ハルジオン(春紫菀)- YOASOBI歌詞

すぎてゆく時間の中なか?あなたを思おもい出だす
在不斷經(jīng)過流逝的時間中 不經(jīng)意的想起了你來
物憂ものうげに眺ながめる畫面がめんに映うつった二人ふたり?笑わらっていた
無精打采地眺望的畫面中所映出的兩人 正展開笑顏微笑著
知しりたくないほど?知しりすぎてくこと
到完全也不想知道的地步 卻又瞭解甚多的事物
ただ過すぎる日々ひびに呑のみ込こまれたの
這些也僅是在已度過的日常中被其所吞噬的東西罷了
それでもただもう一度いちどだけ會あいたくて
即使如此也只是想與你再次相會而已
あなたの言葉ことばに頷うなずき信しんじた私わたしを
將對於你所說的話語頜首而深信不疑的我
一人ひとり置おき去ざりに時間じかん(とき)は過すぎる
孤身一人放置於一旁後靜待著時間的流逝
見みえていたはずの?未來みらいも指ゆびの隙間すきまをすり抜ぬけた
本該是能看見的 那個未來也從指隙指尖溜煙而去
戻もどれない日々ひびの欠片かけらとあなたの気配けはいを
無法再次回溯的日常斷片與你所在的氣息
今いまでも探さがしてしまうよ
如今也仍在不斷地尋找著唷
まだあの日ひの二人ふたりに手てを伸のばしてる
即使如此卻仍未向那一日的兩人伸出雙手
境界線きょうかいせんは自分じぶんで引ひいた
由自己親自繫上的境界線
「現(xiàn)実げんじつは」って見みないフリふりをしていた
輕語著「現(xiàn)實是…」的漠視了了過去
そんな私わたしじゃ?見みえない見みえない
若我不那樣做的話 就什麼也看不見 看不見了
境界線きょうかいせんの向むこうに咲さいた
在境界線彼方所綻放的那
鮮烈せんれつな花はな達(dá)たちも?本當(dāng)ほんとうは見みえてたのに
鮮艷生動的花兒們 明明都將這些事物映入眼中了
知しらず知しらずの內(nèi)うちに?擦すり減へらした
在不知不覺之中
心こころの扉とびらに鍵かぎをかけたの
將開啟內(nèi)心門扉的鑰匙給磨損殆盡了
そこにはただ美うつくしさの無ない
那裡並沒有「平凡之美」的存在
私わたしだけが殘のこされていた
於是僅有我一人被殘留了下來
青あお過すぎる空そらに目めの奧おくが染しみた
眼瞳深處染上了那片過於湛藍(lán)的天空色
あの日ひの景色けしきに取とりに帰かえるの
去取回那一日的景色
あなたが好すきだと言いってくれた私わたしを
對我說出「我喜歡你」的你
誰だれにも見みせずに この手てで隠かくした想おもいが
不讓任何人看見 默隱於手中的這份思念
今いまも私わたしの中なかで生いきている
如今正活於我的內(nèi)心中
目めを閉とじてみれば?今いまも鮮あざやかに蘇よみがえる景色けしきと
若試著去閉上雙眼 現(xiàn)今也依然鮮艷地復(fù)甦的景色與
戻もどれない日々ひびの欠片かけらが?映うつし出だしたのは
無法再次回溯的日常斷片裡所映出的畫面是
蕾つぼみのまま閉とじ込こめた未來みらい
保持含苞待放的模樣後封閉其中的未來
もう一度いちど描えがき出だす
再一次的將它描繪出來
あの日ひのあなたの言葉ことばと?美うつくしい時間じかん(とき)と
那一日你所說的話語和如此美妙的時間
二人ふたりで過すごしたあの景色けしきが
連兩人一同共同欣賞的那片景色
忘わすれてた想おもいと?失なくしたはずの未來みらいを繋つないでいく
也逐漸遺忘的思念和理應(yīng)遺失的未來相互連繫在一起
戻もどれない日々ひびの続つづきを歩あるいていくんだ
將無法再次回溯的日常的後續(xù)也一起帶去
これからも、あなたがいなくても
無論是從此以後、還是你已經(jīng)不在我身旁了
あの日ひの二人ふたりに手てを振ふれば
只要向那日的兩人揮起手來
確たしかに動うごき出だした?未來みらいへ
就能確實的使它開始轉(zhuǎn)動 前往那個未來

ハルジオン(春紫菀)- YOASOBILRC歌詞

[00:15.031]すぎてゆく時間の中なか?あなたを思おもい出だす
[00:17.046]在不斷經(jīng)過流逝的時間中 不經(jīng)意的想起了你來
[00:22.717]物憂ものうげに眺ながめる畫面がめんに映うつった二人ふたり?笑わらっていた
[00:23.423]無精打采地眺望的畫面中所映出的兩人 正展開笑顏微笑著
[00:29.350]知しりたくないほど?知しりすぎてくこと
[00:29.866]到完全也不想知道的地步 卻又瞭解甚多的事物
[00:32.984]ただ過すぎる日々ひびに呑のみ込こまれたの
[00:33.381]這些也僅是在已度過的日常中被其所吞噬的東西罷了
[00:36.939]それでもただもう一度いちどだけ會あいたくて
[00:37.367]即使如此也只是想與你再次相會而已
[00:43.739]あなたの言葉ことばに頷うなずき信しんじた私わたしを
[00:44.521]將對於你所說的話語頜首而深信不疑的我
[00:48.291]一人ひとり置おき去ざりに時間じかん(とき)は過すぎる
[00:48.848]孤身一人放置於一旁後靜待著時間的流逝
[00:51.949]見みえていたはずの?未來みらいも指ゆびの隙間すきまをすり抜ぬけた
[00:54.091]本該是能看見的 那個未來也從指隙指尖溜煙而去
[00:58.547]戻もどれない日々ひびの欠片かけらとあなたの気配けはいを
[00:59.534]無法再次回溯的日常斷片與你所在的氣息
[01:03.206]今いまでも探さがしてしまうよ
[01:04.056]如今也仍在不斷地尋找著唷
[01:06.499]まだあの日ひの二人ふたりに手てを伸のばしてる
[01:07.601]即使如此卻仍未向那一日的兩人伸出雙手
[01:25.445]境界線きょうかいせんは自分じぶんで引ひいた
[01:25.884]由自己親自繫上的境界線
[01:27.150]「現(xiàn)実げんじつは」って見みないフリふりをしていた
[01:27.849]輕語著「現(xiàn)實是…」的漠視了了過去
[01:29.825]そんな私わたしじゃ?見みえない見みえない
[01:30.617]若我不那樣做的話 就什麼也看不見 看不見了
[01:32.818]境界線きょうかいせんの向むこうに咲さいた
[01:33.307]在境界線彼方所綻放的那
[01:34.617]鮮烈せんれつな花はな達(dá)たちも?本當(dāng)ほんとうは見みえてたのに
[01:35.044]鮮艷生動的花兒們 明明都將這些事物映入眼中了
[01:39.650]知しらず知しらずの內(nèi)うちに?擦すり減へらした
[01:40.733]在不知不覺之中
[01:43.225]心こころの扉とびらに鍵かぎをかけたの
[01:43.889]將開啟內(nèi)心門扉的鑰匙給磨損殆盡了
[01:47.123]そこにはただ美うつくしさの無ない
[01:47.717]那裡並沒有「平凡之美」的存在
[01:50.583]私わたしだけが殘のこされていた
[01:51.166]於是僅有我一人被殘留了下來
[01:54.301]青あお過すぎる空そらに目めの奧おくが染しみた
[01:55.118]眼瞳深處染上了那片過於湛藍(lán)的天空色
[01:58.023]あの日ひの景色けしきに取とりに帰かえるの
[01:58.567]去取回那一日的景色
[02:01.915]あなたが好すきだと言いってくれた私わたしを
[02:02.390]對我說出「我喜歡你」的你
[02:08.666]誰だれにも見みせずに この手てで隠かくした想おもいが
[02:09.218]不讓任何人看見 默隱於手中的這份思念
[02:13.190]今いまも私わたしの中なかで生いきている
[02:13.977]如今正活於我的內(nèi)心中
[02:16.706]目めを閉とじてみれば?今いまも鮮あざやかに蘇よみがえる景色けしきと
[02:17.606]若試著去閉上雙眼 現(xiàn)今也依然鮮艷地復(fù)甦的景色與
[02:23.433]戻もどれない日々ひびの欠片かけらが?映うつし出だしたのは
[02:24.145]無法再次回溯的日常斷片裡所映出的畫面是
[02:28.289]蕾つぼみのまま閉とじ込こめた未來みらい
[02:28.767]保持含苞待放的模樣後封閉其中的未來
[02:31.522]もう一度いちど描えがき出だす
[02:31.916]再一次的將它描繪出來
[02:34.442]あの日ひのあなたの言葉ことばと?美うつくしい時間じかん(とき)と
[02:35.139]那一日你所說的話語和如此美妙的時間
[02:39.168]二人ふたりで過すごしたあの景色けしきが
[02:39.817]連兩人一同共同欣賞的那片景色
[02:42.791]忘わすれてた想おもいと?失なくしたはずの未來みらいを繋つないでいく
[02:43.191]也逐漸遺忘的思念和理應(yīng)遺失的未來相互連繫在一起
[02:49.232]戻もどれない日々ひびの続つづきを歩あるいていくんだ
[02:49.664]將無法再次回溯的日常的後續(xù)也一起帶去
[02:53.890]これからも、あなたがいなくても
[02:54.285]無論是從此以後、還是你已經(jīng)不在我身旁了
[02:57.323]あの日ひの二人ふたりに手てを振ふれば
[02:57.914]只要向那日的兩人揮起手來
[03:01.325]確たしかに動うごき出だした?未來みらいへ
[03:02.356]就能確實的使它開始轉(zhuǎn)動 前往那個未來

ハルジオン(春紫菀)- YOASOBI歌詞,ハルジオン(春紫菀)- YOASOBILRC歌詞

歌曲名:ハルジオン(春紫菀)- YOASOBI  歌手:itsboryn  所屬專輯:《ハルジオン (Coverby itsboryn)- YOASOBI》

作詞:  作曲:  發(fā)行公司:未知  發(fā)行時間:2023-07-25

歌曲ID:1764664  分類:ハルジオン (Coverby itsboryn)- YOASOBI  語言:  大?。?.02 MB  時長:03:19秒  比特率:129K  評分:0.0分

介紹:《ハルジオン(春紫菀)- YOASOBI》 是 itsboryn 演唱的歌曲,時長03分19秒,由作詞,作曲,該歌曲收錄在itsboryn2023年的專輯《ハルジオン (Coverby itsboryn)- YOASOBI》之中,如果您覺得好聽的話,就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽,一起支持歌手itsboryn吧!

◆ 本頁是ハルジオン (Coverby itsboryn)- YOASOBIハルジオン(春紫菀)- YOASOBIハルジオン (Coverby itsboryn)- YOASOBILRC歌詞下載頁面,如果您想下載ハルジオン(春紫菀)- YOASOBImp3,那么就點(diǎn)擊  ハルジオン(春紫菀)- YOASOBIMp3免費(fèi)下載

◆ 如果你想在線試聽這首歌曲就點(diǎn)擊  ハルジオン(春紫菀)- YOASOBI在線試聽

◆ 如果你想了解更多歌手itsboryn的信息就點(diǎn)擊  itsboryn的所有歌曲  itsboryn的專輯  itsboryn的詳細(xì)資料  itsboryn的圖片大全

◆ ハルジオン(春紫菀)- YOASOBI的永久試聽地址是//carolinestoothfairy.com/play/1764664.htm,請將九酷音樂網(wǎng)(carolinestoothfairy.com)告訴您的3個朋友,感謝您對九酷音樂網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2024 carolinestoothfairy.com.All Rights Reserved.九酷音樂網(wǎng) 版權(quán)所有  備案號:黑ICP備2023008593號-1