[ti:still alive]
[ar:portal]
[al:The orange box]
[by:北北灬xy]
[00:00.00] This Was A Triumph 這是一次大勝利
[00:02.54] I''m Making A Note Here: 我要做點(diǎn)記錄:
[00:05.77] HUGE SUCCESS 巨大的成功!
[00:08.07] It''s hard to overstate 難以用語(yǔ)言表達(dá)
[00:11.68] my satisfaction. 我的滿足
[00:16.37] Aperture Science 光圈科技(游戲里把主角當(dāng)小白鼠的那個(gè)公司)
[00:19.74] We do what we must 我們的做我們必須做的
[00:22.03] because we can. 因?yàn)槲覀兛梢宰龃?br />[00:24.34] For the good of all of us. 為了我們美好的一切
[00:28.28] Except the ones who are dead. 除過那些死掉的人
[00:30.32] But there''s no sense crying over every mistake.在每次犯錯(cuò)后,哭也是毫無意義的
[00:34.51] You just keep on trying 繼續(xù)嘗試
[00:36.67] till you run out of cake. 直到蛋糕快被吃完
[00:38.53] And the Science gets done. 直到我們的科技完成
[00:40.81] And you make a neat gun. 你充當(dāng)一頭小白鼠
[00:42.50] For the people who are 為了那些仍然活著的人
[00:44.52] Still Alive
[00:47.34]
[00:52.32] I''m not even angry. 我甚至都不生氣
[00:55.60] I''m being so sincere right now. 我現(xiàn)在是如此的純真
[01:00.09] Even though you broke my heart. 哪怕你使我心碎
[01:04.40] And killed me. 而且殺了我
[01:07.04] And tore me to pieces. 將我撕成碎片
[01:12.08] And threw every piece into a fire. 扔進(jìn)烈火里
[01:16.30] As they burned it hurt because 碎片依然燃燒的那么兇
[01:20.38] I was so happy for you! 因?yàn)槲覟槟闳绱烁吲d!
[01:22.33] Now these points of data make a beautiful line.現(xiàn)在這些數(shù)據(jù)成了如此美力的一條線
[01:26.32] And we''re out of beta. 我們不再是試驗(yàn)產(chǎn)品了
[01:28.75] We''re releasing on time. 我們從時(shí)間獲得解放
[01:30.64] So I''m GLAD. I got burned. 我如此開心,我被燒了
[01:32.63] Think of all the things we learned 想想我們學(xué)到的東西
[01:34.59] for the people who are 為了那些仍然活著的人們
[01:36.21] still alive.
[01:38.74]
[01:43.69] Go ahead and leave me. 前進(jìn)吧,留下我
[01:46.86] I think I prefer to stay inside. 我想我還是愿意呆在里面
[01:52.12] Maybe you''ll find someone else 可能你會(huì)找到其他人幫你
[01:56.35] to help you.
[01:59.79] Maybe Black Mesa. . . 可能黑山基地 (這個(gè)就不用說了,喜歡HL的都清楚)
[02:03.71] HAT WAS A JOKE. HAHA FAT CHANCE.也是一個(gè)騙局,哈哈,好機(jī)會(huì)。
[02:08.46] Anyway. this cake is great. 不管怎么樣,蛋糕很棒
[02:12.55] It''s so delicious and moist. 如此美味
[02:14.47] Look at me still talking 看著我,當(dāng)我還能說話的時(shí)候
[02:17.41] When Theres Science to do. 當(dāng)還有實(shí)驗(yàn)的時(shí)候,
[02:18.99] When I look out there, 我望向窗外
[02:20.90] it makes me GLAD I''m not you. 我真高興,我不是你
[02:22.60] I''ve experiments to run. 我還有實(shí)驗(yàn)要做
[02:24.56] There is research to be done. 還有研究要做
[02:26.35] On the people who are 為了那些依然活著的人
[02:28.38] still alive.
[02:29.54]
[02:31.33] And believe me I am still alive. 相信我,我還活著
[02:32.39]
[02:35.08] I''m doing Science and I''m still alive. 我還活著,而且我在做實(shí)驗(yàn)
[02:36.52]
[02:38.70] T feel FANTASTIC and I''m still alive. 如此難以置信,我還活著
[02:40.39]
[02:42.57] While you''re dying I''ll be still. 當(dāng)你快死了,我也活著
[02:44.99]
[02:46.60] And when you''re dead I will be still alive.當(dāng)你死了,我依舊活著
[02:49.47]
[02:50.47] STILL ALIVE 依舊活著