[ti:still alive] [ar:portal] [al:The orange box] [by:北北灬xy] [00:00.00] This Was A Triumph 这是一次大胜利 [00:02.54] I''m Making A Note Here: 我要做点记录: [00:05.77]  HUGE SUCCESS 巨大的成功! [00:08.07]  It''s hard to overstate 难以用语言表达 [00:11.68]  my satisfaction. 我的满足 [00:16.37]  Aperture Science 光圈科技(游戏里把主角当小白鼠的那个公司) [00:19.74]  We do what we must 我们的做我们必须做的 [00:22.03]  because we can. 因为我们可以做大 [00:24.34]  For the good of all of us. 为了我们美好的一切 [00:28.28]  Except the ones who are dead. 除过那些死掉的人 [00:30.32] But there''s no sense crying over every mistake.在每次犯错后,哭也是毫无意义的 [00:34.51]  You just keep on trying 继续尝试 [00:36.67]  till you run out of cake. 直到蛋糕快被吃完 [00:38.53]  And the Science gets done. 直到我们的科技完成 [00:40.81]  And you make a neat gun. 你充当一头小白鼠 [00:42.50]  For the people who are 为了那些仍然活着的人 [00:44.52]  Still Alive [00:47.34] [00:52.32]  I''m not even angry. 我甚至都不生气 [00:55.60]  I''m being so sincere right now. 我现在是如此的纯真 [01:00.09]  Even though you broke my heart. 哪怕你使我心碎 [01:04.40]  And killed me. 而且杀了我 [01:07.04]  And tore me to pieces. 将我撕成碎片 [01:12.08]  And threw every piece into a fire. 扔进烈火里 [01:16.30]  As they burned it hurt because 碎片依然燃烧的那么凶 [01:20.38]  I was so happy for you! 因为我为你如此高兴! [01:22.33]  Now these points of data make a beautiful line.现在这些数据成了如此美力的一条线 [01:26.32]  And we''re out of beta. 我们不再是试验产品了 [01:28.75]  We''re releasing on time. 我们从时间获得解放 [01:30.64]  So I''m GLAD. I got burned. 我如此开心,我被烧了 [01:32.63]  Think of all the things we learned 想想我们学到的东西 [01:34.59]  for the people who are 为了那些仍然活着的人们 [01:36.21]  still alive. [01:38.74] [01:43.69]  Go ahead and leave me. 前进吧,留下我 [01:46.86]  I think I prefer to stay inside. 我想我还是愿意呆在里面 [01:52.12]  Maybe you''ll find someone else 可能你会找到其他人帮你 [01:56.35]  to help you. [01:59.79]  Maybe Black Mesa. . . 可能黑山基地 (这个就不用说了,喜欢HL的都清楚) [02:03.71]  HAT WAS A JOKE. HAHA FAT CHANCE.也是一个骗局,哈哈,好机会。 [02:08.46]  Anyway. this cake is great. 不管怎么样,蛋糕很棒 [02:12.55]  It''s so delicious and moist. 如此美味 [02:14.47]  Look at me still talking 看着我,当我还能说话的时候 [02:17.41]  When Theres Science to do. 当还有实验的时候, [02:18.99]  When I look out there, 我望向窗外 [02:20.90]  it makes me GLAD I''m not you. 我真高兴,我不是你 [02:22.60]  I''ve experiments to run. 我还有实验要做 [02:24.56]  There is research to be done. 还有研究要做 [02:26.35]  On the people who are 为了那些依然活着的人 [02:28.38]  still alive. [02:29.54] [02:31.33]  And believe me I am still alive. 相信我,我还活着 [02:32.39] [02:35.08]  I''m doing Science and I''m still alive. 我还活着,而且我在做实验 [02:36.52] [02:38.70]  T feel FANTASTIC and I''m still alive. 如此难以置信,我还活着 [02:40.39] [02:42.57]  While you''re dying I''ll be still. 当你快死了,我也活着 [02:44.99] [02:46.60]  And when you''re dead I will be still alive.当你死了,我依旧活着 [02:49.47] [02:50.47]  STILL ALIVE 依旧活着