簡(jiǎn)介: 馬丁·迪爾曼(Martin Tillman)是一位來(lái)自瑞士蘇黎世大提琴家,作曲家。經(jīng)??措娪暗呐笥褜?duì)馬丁·迪爾曼(Martin Tillman)的音樂(lè)應(yīng)該有所耳聞,他近些年活躍于電影配樂(lè),超過(guò)200部的好萊塢電影原聲音樂(lè)都有他的提琴演奏,如《珍珠港》《加勒比海盜3》。他以嫻熟的提 更多>
馬丁·迪爾曼(Martin Tillman)是一位來(lái)自瑞士蘇黎世大提琴家,作曲家。經(jīng)常看電影的朋友對(duì)馬丁·迪爾曼(Martin Tillman)的音樂(lè)應(yīng)該有所耳聞,他近些年活躍于電影配樂(lè),超過(guò)200部的好萊塢電影原聲音樂(lè)都有他的提琴演奏,如《珍珠港》《加勒比海盜3》。他以嫻熟的提琴演奏技巧,將大提琴凝重渾厚的韻味發(fā)揮得淋漓盡致。
大提琴是一件美麗的樂(lè)器,它的音色低沉渾厚,聆聽(tīng)的人總會(huì)情不自禁的在心底涌起淡淡的惆悵和傷感。但在電音和大提琴,以及各種音樂(lè)元素的混合之下,Martin Tillman 創(chuàng)造出了不可思議的音樂(lè)效果,這種來(lái)自他的融合了古典、流行、worldbeat、trip-hop 等多種風(fēng)格的旋律和悅耳動(dòng)人的音調(diào),令人久久難以忘懷。
by Stacia Proefrock
Since arriving in the U.S. in 1988, Martin Tillman has blurred the lines between genres and stretched the boundaries of contemporary cello music. Performing with artists like Better Than Ezra, Ted Hawkins, Chicago, Tracy Chapman, and Beck and as a member of two ensembles, Triptych and Axiom of Choice, Tillman has adapted the cello for a variety of styles of music.
His musical studies began in Europe and continued in the U.S. with cellist Lynn Harrell. He graduated from the University of Southern California in 1989 with a master's degree in Performance. After spending nearly a decade working with other artists, he began issuing projects of his own. In 1996 he recorded an ambient album in Switzerland entitled Lingo; he also has two collaborations with Michael Hoppe, The Poet and Afterglow. In 2000 Tillman made his major-label debut with a recording for Rounder, Eastern Twin, which also explored ambient textures with the cello.