簡(jiǎn)介: 「想破頭」不是一個(gè)擁有傳統(tǒng)編制的樂(lè)團(tuán),也不是一個(gè)販賣(mài)顏值的演唱組合。更精準(zhǔn)地說(shuō),這是一個(gè)多年來(lái)皆采取「獨(dú)立創(chuàng)作」的雙人團(tuán)體。無(wú)法被定義,也不想被定義。團(tuán)長(zhǎng)Van一手打造與音樂(lè)相關(guān)的所有工程,涵蓋最原始的詞曲創(chuàng)作、樂(lè)器錄制、編曲、演唱及所有的制作及后制程序。團(tuán)員Jan則是包辦歌詞、 更多>
「想破頭」不是一個(gè)擁有傳統(tǒng)編制的樂(lè)團(tuán),也不是一個(gè)販賣(mài)顏值的演唱組合。更精準(zhǔn)地說(shuō),這是一個(gè)多年來(lái)皆采取「獨(dú)立創(chuàng)作」的雙人團(tuán)體。無(wú)法被定義,也不想被定義。
團(tuán)長(zhǎng)Van一手打造與音樂(lè)相關(guān)的所有工程,涵蓋最原始的詞曲創(chuàng)作、樂(lè)器錄制、編曲、演唱及所有的制作及后制程序。團(tuán)員Jan則是包辦歌詞、企畫(huà)、宣傳及演唱等,某些工作內(nèi)容因精進(jìn)度不足,可能很快就會(huì)被團(tuán)長(zhǎng)給取代掉。
由于兩人喜愛(ài)的音樂(lè)風(fēng)格多變,無(wú)論是冷到不行的另類(lèi)音樂(lè),或熱到不行的搖滾;瑯瑯上口的流行歌曲,或無(wú)人知曉的清新小品,都可能被列入無(wú)可取代的摯愛(ài)清單中。這種讓人難以捉摸的胃口,也造就其創(chuàng)作內(nèi)容的多元性與豐富性。在「想破頭」的作品中,會(huì)聽(tīng)到記憶點(diǎn)超強(qiáng)的大歌,也會(huì)聽(tīng)到永遠(yuǎn)都不流行的流行;會(huì)聽(tīng)到對(duì)于各種關(guān)系的珍惜與探索,也會(huì)聽(tīng)到對(duì)于生命歷程的感動(dòng)與喟嘆。
正因?yàn)槊渴鬃髌返某跏几拍罱猿鲎陨铙w驗(yàn),這種真實(shí)又平凡的感受,帶來(lái)與聽(tīng)者之間簡(jiǎn)單又清晰的連結(jié),總是能創(chuàng)造出「我不孤單」及「有人懂我」的幸福感。
"BOOMHEAD" is not a band.
"BOOMHEAD" is not a pop singing group.
"BOOMHEAD" is not an idol group.
Actually, "BOOMHEAD" is an independent music songwriter group that consists of Van and Jan.
Van is a composer, lyricist, singer, arranger and producer. Jan is a lyricist, singer and copywriter. They work in close collaboration with each other, and create many various music styles.
When you listen to their music, you can feel the unique feelings, emotion, thoughts and ideas. It will touch your heart and soothe your mind.