簡(jiǎn)介:
BBC英倫網(wǎng)特約撰稿人 Zo? Baxter
香港60年代的音樂(lè)影響了這幾位年輕人。
我很喜歡中國(guó)音樂(lè),也很關(guān)注在英國(guó)的有關(guān)中國(guó)音樂(lè)的發(fā)展。最近,有一支叫做“Hong Kong in the 60s” (60年代香港)的三人音樂(lè)組合發(fā)行了一張單曲膠木唱片,歌曲 更多>
BBC英倫網(wǎng)特約撰稿人 Zo? Baxter
香港60年代的音樂(lè)影響了這幾位年輕人。
我很喜歡中國(guó)音樂(lè),也很關(guān)注在英國(guó)的有關(guān)中國(guó)音樂(lè)的發(fā)展。最近,有一支叫做“Hong Kong in the 60s” (60年代香港)的三人音樂(lè)組合發(fā)行了一張單曲膠木唱片,歌曲叫“Seasons Change”(換季)。
膠木唱片的形式真的是蠻適合這個(gè)音樂(lè)組合,因?yàn)檫@種老式唱片似乎正符合這支懷舊樂(lè)隊(duì)的風(fēng)格。
“60年代香港”
這個(gè)香港懷舊樂(lè)隊(duì)于2007年成立于倫敦,主唱是華裔歌手簡(jiǎn)美瑤(Mei Yau Kan),樂(lè)手克里斯托弗·格林伯格(Chritopher Greenberg)能講中國(guó)話,另一位樂(lè)手是蒂姆·斯卡林(Tim Scullion)。
或許從樂(lè)隊(duì)名字就可以猜出來(lái),這幾位歌手都喜歡60年代的香港。他們說(shuō),他們格外喜歡香港60年代的電影和音樂(lè)。那么他們的音樂(lè)到底是一種什么樣的音樂(lè)呢?
克里斯托弗對(duì)我說(shuō),“這是一種不尋常的流行樂(lè),一種含蓄而追求情調(diào)的音樂(lè)?!?br />這三位歌手不僅創(chuàng)作和追求懷舊音樂(lè),甚至創(chuàng)作和演奏音樂(lè)的樂(lè)器也是老式的,像卡西歐(Casio)鍵盤,他們覺(jué)得這種老式樂(lè)器能營(yíng)造出他們追求的音樂(lè)風(fēng)格,更有特色。同時(shí)又使他們的音樂(lè)產(chǎn)生一種奇異和天真的色彩。
電影的影響
蒂姆·斯卡林說(shuō),王家衛(wèi)的電影《花樣年華》使他們?nèi)俗罱K組成了這支樂(lè)隊(duì)?!斑@部電影的音樂(lè)使我們迷上了中國(guó)音樂(lè)。聆聽(tīng)中國(guó)音樂(lè)令人感到舒暢和清爽?!?br />另外他們說(shuō),電影音樂(lè)對(duì)他們的影響很大,除了60年代香港電影,還喜歡意大利和法國(guó)電影。對(duì)電影音樂(lè)的喜愛(ài)也反映在他們的作品中。今年初他們發(fā)行了首張EP《Willow Pattern Songs》,其中的歌曲《Footsteps》的黑白錄像片顯示了他們酷愛(ài)的四、五十年代歐洲影片的風(fēng)格。
現(xiàn)在,“Hong Kong in 60s”正在創(chuàng)作他們的首張專輯唱片“My Fantoms”(我的魅影)。據(jù)說(shuō),這個(gè)專輯的名字來(lái)自法國(guó)19世紀(jì)作家戈蒂耶(Theophile Gautier)的鬼魂故事集。
那么,這將會(huì)是什么樣的音樂(lè)呢?格林伯格說(shuō),“在這張專輯所有的歌里,我們?cè)噲D創(chuàng)作出一種迷離而夢(mèng)幻般的音樂(lè)境界。其中我們特別感到興奮的是一首叫做《King of Chinatown》的歌。這是我們想象中的一部香港功夫片的主題曲!”
我真希望他們的這首《King of Chinatown》至少能拍攝音樂(lè)錄像,讓他們能過(guò)一把拍攝香港功夫片的癮。