[00:02.712]編曲 crystal
[00:04.017]作詞/作曲 法老pharaoh
[00:04.919]錄音/混音 楊秋儒
[00:05.551]母帶 楊秋儒
[00:22.234]我殺了你的實力讓你四處碰壁
[00:24.514]我的痕跡讓你人生都充滿恨意
[00:27.153]你的前半生過的實在太過順利
[00:29.919]現(xiàn)在法老破土而出并且?guī)饾M屏爭議
[00:32.774]地下皇帝標(biāo)桿只會以我為準(zhǔn)
[00:35.508]一百個閃光燈正在全部朝我瞄準(zhǔn)
[00:38.314]閉上嘴巴 領(lǐng)獎臺下 聆聽我的潑辣
[00:41.056]我會笑著豎起中指 然后和你結(jié)束對話
[00:43.791]恭喜你把我最卑鄙的人格逼了回來
[00:46.868]當(dāng)我重新握起mic得到萬眾期待
[00:49.403]穿起寬松的褲腳照樣也能挺胸抬頭
[00:52.336]悲痛的歲月已過 現(xiàn)在輪到你們挨揍
[00:55.080]我是臟話的代表并且以此為傲
[00:57.476]Hiphop已是參天大樹而我甘為肥料
[01:00.276]這才叫做hardcore 不是你的鬼喊鬼叫
[01:03.185]我猜你生日禮物一定是塊肥皂
[01:05.158]
[01:05.973]你們每個人都逼著我再
[01:07.416]Back to the fire
[01:08.749]你以為我能忍受屈辱
[01:10.158]但我是tiger
[01:11.549]把你的耳膜砍傷
[01:12.932]與你fight to the fire
[01:13.996]別想和我peace
[01:15.427]我的廣場沒有白鴿
[01:16.634]
[01:17.091]你們每個人都逼著我再
[01:18.386]Back to the fire
[01:19.762]全部把矛頭瞄準(zhǔn)了我
[01:21.136]讓我舉白色
[01:22.178]送給你我的中指
[01:23.544]并且back to the fire
[01:24.967]這是場暴力革命
[01:26.239]Come on Fight to the fire
[01:27.359]
[01:27.779]
[01:28.104]我看見新聞?wù)诓笾业拿?br />[01:30.270]流量社會砸碎了我隱私的瓶子
[01:33.101]把我手腳定上釘子
[01:34.506]當(dāng)我照著鏡子
[01:35.811]我能看見自己臉上寫滿苦痛心事
[01:38.634]有時我會對著馬桶嘔吐
[01:41.080]患上精神疾病并且無法手術(shù)
[01:44.140]言論自由早已不復(fù)存在
[01:46.146]無需隱瞞
[01:46.884]你更愛我的假象而非真實本態(tài)
[01:49.642]我得多發(fā)微博表現(xiàn)的像是一個蠢才
[01:52.607]只是狂妄是我本能而我因此存在
[01:55.141]那些指責(zé)我的鍵盤俠都在哪
[01:57.725]哪怕看著我的眼睛也以讓你感到害怕
[02:00.674]你的下巴軟的就像一塊酒精棉花
[02:03.288]我在揮灑汗水拳頭每夜重?fù)羧?br />[02:05.909]反正電視臺也不可能會播放我的歌曲
[02:08.844]我又何必浪費時間學(xué)習(xí)你的格局
[02:11.546]我只在乎那些真正在乎我的粉絲
[02:14.200]他們眼神中流露出對音樂的真摯
[02:16.942]受我影響能力卻已超出我的認(rèn)知
[02:19.749]我以你們?yōu)榘?快去代表你的城市
[02:21.819]
[02:22.187]你們每個人都逼著我再
[02:24.219]Back to the fire
[02:25.546]你以為我能忍受屈辱
[02:27.010]但我是tiger
[02:28.233]把你的耳膜砍傷
[02:29.441]與你fight to the fire
[02:30.745]別想和我peace
[02:32.288]我的廣場沒有白鴿
[02:33.431]
[02:33.799]你們每個人都逼著我再
[02:35.183]Back to the fire
[02:36.574]全部把矛頭瞄準(zhǔn)了我
[02:37.910]讓我舉白色
[02:39.294]送給你我的中指
[02:40.309]并且back to the fire
[02:41.925]這是場暴力革命
[02:43.052]Come on Fight to the fire
[02:43.916]
[02:44.716]如今的說唱已經(jīng)失去信仰
[02:46.828]與其雕刻歌詞不如流水線去尋求銷量
[02:49.862]這是一場挑戰(zhàn)
[02:51.227]我當(dāng)然直接了當(dāng)
[02:52.571]我既要支付賬單也會成為蕭邦
[02:55.488]恨我的人只想評論我的相貌
[02:58.039]但卻無視我是大批新生代的說唱向?qū)?br />[03:00.954]每當(dāng)我把詞匯當(dāng)成演講稿
[03:03.449]有無數(shù)把槍正對著我要準(zhǔn)備上膛
[03:06.429]所以我到底是個英雄還是一個罪犯?
[03:09.014]我能做的就是默默隱藏我的淚斑
[03:11.749]可惜他們依舊對我窮追不舍
[03:13.827]想越過楚河
[03:14.907]挖掘證據(jù)證明我與所有人都不和
[03:17.785]有多少人把diss當(dāng)成文化看待
[03:20.361]那些營銷號只試圖把此當(dāng)做熱度判斷
[03:22.950]真是一群懦夫
[03:23.958]為什么我提你名字只會收到你的經(jīng)紀(jì)公司電話控訴
[03:28.231]這就是你的風(fēng)度
[03:29.573]眼睛被利益蒙住
[03:30.972]你無法與我沖突
[03:32.220]因為我們不是一類用戶
[03:33.829]我這樣的人天生孤獨早晚成為公敵
[03:36.739]但我的精神力量永存不怕被你通緝
[03:38.937]
[03:39.523]你們每個人都逼著我再
[03:40.992]Back to the fire
[03:42.216]你以為我能忍受屈辱
[03:43.744]但我是tiger
[03:44.951]把你的耳膜砍傷
[03:46.127]與你fight to the fire
[03:47.774]別想和我peace
[03:48.998]我的廣場沒有白鴿
[03:50.014]
[03:50.510]你們每個人都逼著我再
[03:51.957]Back to the fire
[03:53.276]全部把矛頭瞄準(zhǔn)了我
[03:54.701]讓我舉白色
[03:56.019]送給你我的中指
[03:57.154]并且back to the fire
[03:58.730]這是場暴力革命
[03:59.881]Come on Fight to the fire
[04:02.599]出品公司 AFSC MUSIC
[Created in LyricsEditor]
[Available on Mac App Store]