[ml:1.0]
[00:00.30]False Prophets(Clean) - J. Cole
[00:11.75]
[00:11.75]Somebody shoulda told me it would be like this
[00:14.61]本應(yīng)有人告訴我 事情是這樣的
[00:14.61]Be like this be like this
[00:17.28]是這樣的 是這樣的
[00:17.28]Somebody shoulda told me it would be like this
[00:20.23]本應(yīng)有人告訴我 事情是這樣的
[00:20.23]Yeah life is a balance
[00:22.67]生活需要平衡
[00:22.67]You lose your grip you can slip into an abyss
[00:24.87]你不再堅(jiān)守內(nèi)心的原則 終會跌入無底深淵
[00:24.87]No doubt you see these niggas trippin'
[00:26.73]毫無疑問 你看到這些家伙夸夸其談
[00:26.73]Ego in charge of every move he's a star
[00:29.04]他只關(guān)注自己 狂放不羈 他在業(yè)界赫赫有名
[00:29.04]And we can't look away
[00:30.26]我們怎能視而不見
[00:30.26]Due to the days that he caught our hearts
[00:32.15]因?yàn)樗囊魳纷屛覀兩钌钪?br />[00:32.15]He's fallin' apart but we deny it
[00:34.24]說他的地位不斷下降 我們一口否決
[00:34.24]Justifying that half ass shit he dropped we always buy it
[00:37.62]無論他發(fā)行什么專輯 我們都會收入囊中
[00:37.62]When he tell us he a genius but it's clearer lately
[00:40.18]當(dāng)他說 他就是個天才 但近來的事實(shí)證明了一切
[00:40.18]It's been hard for him to look into the mirror lately
[00:42.68]他很難真正審視自己
[00:42.68]There was a time when this nigga was my hero maybe
[00:45.50]曾幾何時 我把他視為我的偶像
[00:45.50]That's the reason why his fall from grace is hard to take
[00:48.06]或許這就是為何他墮落后再難振作
[00:48.06]'Cause I believed him when he said his shit was purer and he
[00:50.64]因?yàn)槲疑钚挪灰?當(dāng)他說他的音樂都是自己創(chuàng)作的
[00:50.64]The type of nigga swear he real but all around him's fake
[00:53.43]他發(fā)誓他一直展示真實(shí)的自己 但他周圍的人恰然相反
[00:53.43]The women the dickriders you know the yes men
[00:55.80]他身邊的女人們 你知道 還有那些唯命是從的人 他們都無比虛偽
[00:55.80]Nobody with the balls to say somethin' to contest him
[00:58.67]當(dāng)他地位顯赫 周圍的人只會對他言聽計(jì)從
[00:58.67]So he grows out of control
[01:00.25]所以他越發(fā)狂妄自大
[01:00.25]Into the person that he truly was all along it's startin' to show
[01:03.39]變成現(xiàn)在這樣 其實(shí)他一直如此 如今暴露一切
[01:03.39]Damn wonder what happened
[01:05.26]該死 事情怎么會發(fā)展到如此地步
[01:05.26]Maybe it's my fault for idolizing niggas
[01:07.36]或許都是我的錯 過于崇拜他們
[01:07.36]Based off the words they be rappin'
[01:09.21]一直以為他們就像歌中寫的那樣
[01:09.21]But come to find out these niggas don't even write they shit
[01:12.13]而如今才發(fā)現(xiàn) 這些家伙一直在撒謊
[01:12.13]Hear some new style bubblin' up then they bite the shit
[01:14.46]聽說了新的潮流 他們竭力追趕
[01:14.46]Damn that's what I get for lyin' to myself
[01:17.20]該死 我簡直就是自欺欺人
[01:17.20]Well f**k it what's more important is he's cryin' out for help
[01:19.89]尤為重要的是 他正聲嘶力竭 渴求得到幫助
[01:19.89]While the world's eggin' him on I'm beggin' him to stop it
[01:22.26]當(dāng)所有的人都在慫恿他繼續(xù) 只有我求他趕快停下來
[01:22.26]Playin' his old shit knowin' he won't top it false prophets
[01:26.32]只會唱他的老歌 深知他無法突破自我 虛偽的宣揚(yáng)者
[01:26.32]Somebody shoulda told me it would be like this
[01:29.15]本應(yīng)有人告訴我 事情是這樣的
[01:29.15]Be like this be like this
[01:31.70]是這樣的 是這樣的
[01:31.70]Somebody shoulda told me it would be like this
[01:34.25]本應(yīng)有人告訴我 事情是這樣的
[01:34.25]Be like this
[01:35.28]是這樣的
[01:35.28]False prophets
[01:37.00]虛偽的宣揚(yáng)者
[01:37.00]Somebody shoulda told me it would be like this
[01:39.80]本應(yīng)有人告訴我 事情是這樣的
[01:39.80]Be like this be like this
[01:42.33]是這樣的 是這樣的
[01:42.33]Somebody shoulda told me it would be like this
[01:45.44]本應(yīng)有人告訴我 事情是這樣的
[01:45.44]Yeah false prophets
[01:46.04]虛偽的宣揚(yáng)者
[01:46.04]I got a homie he a rapper and he wanna win bad
[01:48.83]我有一個哥們 他也是個說唱手 他取勝之心極其強(qiáng)烈
[01:48.83]He want the fame the acclaim the respect that's been had
[01:51.10]他想揚(yáng)名天下 想備受矚目 想要贏得更多的敬仰
[01:51.10]By all the legends so every time I see him he stressin'
[01:54.01]每次我看見他 他都會再三強(qiáng)調(diào) 他會重奏所有經(jīng)典之作
[01:54.01]Talkin' 'bout niggas don't f**k with him the shit is depressin'
[01:57.01]他一旦開口就滔滔不絕 伙計(jì)們都不搭理他 結(jié)果也不盡人意
[01:57.01]And I know he so bitter he can't see his own blessings
[01:59.60]我知道他痛苦不堪 他根本看不到自己的幸運(yùn)之處
[01:59.60]Goddamn nigga you too blind to see you got fans nigga
[02:02.89]該死 伙計(jì) 你已被名利蒙蔽了雙眼 看不到你也擁有很多粉絲
[02:02.89]And a platform to make a classic rap song
[02:05.12]你擁有很好的平臺可以大展身手
[02:05.12]To change a nigga's life but you too anxious livin' life
[02:07.92]試圖改變目前的處境當(dāng)然可以 但你太過焦慮
[02:07.92]Always worried 'bout the critics who ain't ever f**kin' did it
[02:10.40]總是擔(dān)心別人會批評你 但那些人根本無關(guān)緊要
[02:10.40]I write what's in my heart don't give a f**k who f**kin' with it
[02:13.19]我總是表達(dá)自己的心聲 才不管別人說什么
[02:13.19]But in a sense I can relate the need to be great
[02:15.94]但在某種意義上我覺得 對成功心存渴望當(dāng)然沒問題
[02:15.94]Turns into an obsession and keeps a nigga up late
[02:18.26]一旦這種渴望變?yōu)橐环N癡迷 那會讓人日思夜想 徹夜難眠
[02:18.26]Writin' words hopin' people observe the dedication
[02:21.05]我寫下一切 希望人們看到這一番箴言
[02:21.05]That stirs in you constantly but intentions get blurred
[02:23.70]欲望會不斷擾亂你的思緒 讓你迷失自己 忘卻初心
[02:23.70]Do I do it for the love of
[02:25.15]我的所作所為
[02:25.15]The music or is there more to me
[02:26.82]是否出于對音樂的熱愛 還是意味著更多
[02:26.82]Do I want these niggas to worship me false prophets
[02:30.39]我是否想贏得萬人敬仰 虛偽的宣揚(yáng)者
[02:30.39]Somebody shoulda told me it would be like this
[02:33.18]本應(yīng)有人告訴我 事情是這樣的
[02:33.18]Be like this be like this
[02:35.74]是這樣的 是這樣的
[02:35.74]Somebody shoulda told me it would be like this
[02:38.39]本應(yīng)有人告訴我 事情是這樣的
[02:38.39]Be like this
[02:39.04]是這樣的
[02:39.04]False prophets
[02:40.95]虛偽的宣揚(yáng)者
[02:40.95]Somebody shoulda told me it would be like this
[02:43.80]本應(yīng)有人告訴我 事情是這樣的
[02:43.80]Be like this be like this
[02:46.38]是這樣的 是這樣的
[02:46.38]Somebody shoulda told me it would be like this
[02:49.44]本應(yīng)有人告訴我 事情是這樣的
[02:49.44]Yeah false prophets
[02:50.67]虛偽的宣揚(yáng)者
[02:50.67]These rappers insecure
[02:51.87]這些家伙整日心神不寧
[02:51.87]They talk about being a man so much
[02:53.54]談起自己的說唱生涯 滔滔不絕
[02:53.54]I finally understand that they ain't even sure
[02:55.88]我終于明白了 他們甚至也不確定
[02:55.88]'Bout who they are and why they do this
[02:57.73]自己到底是誰 為什么要做這些事
[02:57.73]Guess I'm included in that category
[02:59.48]我猜自己也是他們其中的一員
[02:59.48]As a nigga who done had the glory
[03:01.38]一路走來 看厭了所謂的榮譽(yù)聲望
[03:01.38]My highest moments come from tellin' all the saddest stories
[03:04.04]經(jīng)歷過最傷心的歲月 才會收獲最輝煌的時刻
[03:04.04]I've seen in my life I be fiendin' to write
[03:06.26]縱觀我的一生 我對創(chuàng)作的熱愛幾近瘋狂
[03:06.26]Songs that raise the hair on my arms
[03:08.12]歌聲讓我振奮不已
[03:08.12]My lowest moments came from tryin' too hard
[03:10.07]在最低靡的時候 我努力奮斗
[03:10.07]To impress some niggas that couldn't care if I'm on
[03:12.66]讓那些輕視我的人刮目相看
[03:12.66]Therefore from here on out my hair grow out
[03:14.99]從此刻起 我留起長發(fā) 增添一些藝術(shù)氣息
[03:14.99]I care nothin' about opinions
[03:17.15]我不在乎別人怎么看
[03:17.15]I wanna give hope like the fountains you throw pennies in
[03:19.85]我想通過歌聲傳遞給人們希望 就像投幣許下愿望
[03:19.85]Hit the store take your diss make your wish
[03:22.50]來到商店 買下唱片 許下心愿
[03:22.50]This is dedicated to the ones
[03:24.11]我要把自己的歌曲獻(xiàn)給
[03:24.11]Who listen to me on some faithful shit
[03:26.15]我忠實(shí)的粉絲
[03:26.15]I'm on some thankful shit
[03:27.57]我真的很感謝你們
[03:27.57]But the real god is in you not the music you coppin'
[03:30.39]但我還要說明 一切掌控在你手中 不是你耳邊的歌聲
[03:30.39]I hear my old shit and I know I can top it false prophets
[03:34.42]我聽著自己的老歌 我知道我會突破自己 虛偽的宣揚(yáng)者
[03:34.42]Somebody shoulda told me it would be like this
[03:37.15]本應(yīng)有人告訴我 事情是這樣的
[03:37.15]Be like this be like this
[03:39.65]是這樣的 是這樣的
[03:39.65]Somebody shoulda told me it would be like this
[03:42.48]本應(yīng)有人告訴我 事情是這樣的
[03:42.48]Be like this
[03:43.22]是這樣的
[03:43.22]False prophets
[03:45.04]虛偽的宣揚(yáng)者
[03:45.04]Somebody shoulda told me it would be like this
[03:47.78]本應(yīng)有人告訴我 事情是這樣的
[03:47.78]Be like this be like this
[03:50.37]是這樣的 是這樣的
[03:50.37]Somebody shoulda told me it would be like this
[03:53.69]本應(yīng)有人告訴我 事情是這樣的
[03:53.69]False prophets
[03:55.17]虛偽的宣揚(yáng)者
[03:55.17]