[ti:Because of You]
[ar:濱崎步]
[al:Memorial address]
[by:]
[offset:500]
[00:00.77]Because of You (Panasonic LUMIX CMイメージソング)
[00:05.86]words: ayumi hamasaki
[00:08.57]music: BOUNCEBACK
[00:12.41]arrangement: H∧L
[00:16.21]
[00:20.77]目と目合ってそして言葉を交わした
[00:25.82]胸が高鳴って笑顔で隠した
[00:30.94]君を知らなかった頃に戻れなくなりそうで
[00:42.31]
[00:53.90]風がもう冷たくなったね
[00:58.63]笑い聲が白く滲む
[01:04.08]訳もなく泣けてくるのは
[01:09.17]冬のせいかも知れない
[01:14.07]
[01:14.50]出會った夜を
[01:19.33]今でも覚えてる
[01:25.29]
[01:25.91]目と目合ってそして言葉を交わした
[01:30.99]胸が高鳴って笑顔で隠した
[01:36.12]君を知らなかった頃に戻れなくなりそうで
[01:46.84]
[01:58.96]少しずつ知っていくのに
[02:03.76]急に全部わからなくなる
[02:08.81]
[02:09.22]叫んでもいい
[02:19.87]伝わるまで伝えて
[02:20.21]
[02:20.54]會えない時間に想いが募った
[02:25.67]屆かない聲に心が痛んだ
[02:30.79]君を知らなかった頃に戻れなくなっていた
[02:42.28]
[02:43.85]どうかそんな風に
[02:48.96]悲しげな瞳で
[02:52.69]壊れそうに消えそうに笑わないで
[02:58.11]ねえ僕には何ができる
[03:04.89]
[03:32.17]會えない時間に想いが募った
[03:37.21]屆かない聲に心が痛んだ
[03:42.28]君を知らなかった頃に戻れなくなっている
[03:52.17]
[03:52.49]どうして時々素直に言えない
[03:57.55]どうして時々優(yōu)しくなれない
[04:02.42]
[04:02.76]どうして時々傷つけ合ってる
[04:07.70]どうして時々確かめ合ってる
[04:12.58]
[04:12.86]どうして時々こんなに苦しい
[04:23.01]どうしていつでもこんなに愛しい
[04:33.08]君じゃなきゃだめで
[04:43.26]君じゃなきゃだめで
[04:53.80]
[05:17.60]☆°.·∴終わる°★. ☆° ∴·
╰>因為你
四目相接 然后交換語言
胸口激昂 卻又藏起笑靨
我并不認識你
但似乎我已經(jīng)無法停止這一切
雪白的街道上
風越來越寒冷
沒有理由的哭泣
或許是因為那顫抖的罪惡也說不定
那一個邂逅的夜晚 如今我又將它想起
四目相接 然后交換語言
胸口激昂 卻又藏起笑靨
我并不認識你
但似乎我已經(jīng)無法停止這一切
我其實也一絲一絲地 漸漸明白
這瘋狂的一切 已然讓我無法理解
即使是吶喊也好 但那需要傳達到傳達出去為止
在不能相見的時間里我將思念累積
將需要認同的心緊緊擁抱
我并不認識你
但似乎我已經(jīng)無法停止這一切
就算發(fā)生了像這樣的事情
眼睛也請保持羞澀
我們是說不出恐懼
但是又能做些什么呢
在不能相見的時間里我將思念累積
將需要認同的心緊緊擁抱
我并不認識你
但似乎我已經(jīng)無法停止這一切
為什么心跳加速 卻又無法坦白說出
為什么心跳加速 卻又無法溫柔以待
為什么心跳加速 在這和你相見的季節(jié)
為什么心跳加速 明明和你見到了面
為什么心跳加速卻有那么多的痛苦
為什么無論何時我都是那么地珍惜
都是因為你
都是因為你
娛樂 提供