[ti:沖動(dòng)的懲罰]
[ar:刀郎]
[al:2002年的第一場(chǎng)雪]
[00:00.67]沖動(dòng)的懲罰
[00:04.75]演唱:刀郎
[00:14.51]
[00:25.69]那夜我喝醉了拉著你的手胡亂地說話
[00:35.04]只顧著自己心中壓抑的想法狂亂地表達(dá)
[00:44.04]我迷醉的眼睛已看不清你表情
[00:49.24]忘記了你當(dāng)時(shí)會(huì)有怎樣的反應(yīng)
[00:53.87]我拉著你的手放在我手心
[00:58.33]我錯(cuò)誤地感覺到你也沒有生氣
[01:02.48]所以我以為
[01:07.72]你會(huì)明白我的良苦用心
[01:18.18]直到你轉(zhuǎn)身離去那一刻起逐漸地清醒
[01:27.67]才知道把我世界強(qiáng)加給你還需要勇氣
[01:36.87]在你的內(nèi)心里是怎樣對(duì)待感情
[01:41.68]直到現(xiàn)在你都沒有對(duì)我提起
[01:46.41]我自說自話簡(jiǎn)單的想法
[01:50.93]在你看來這根本就是一個(gè)笑話
[01:54.94]所以我傷悲
[02:00.19]盡管手中還殘留著你的香味
[02:09.60]如果那天你不知道我喝了多少杯
[02:15.14]你就不會(huì)明白你究竟有多美
[02:19.70]我也不會(huì)相信第一次看見你
[02:25.90]就愛你愛得那么干脆
[02:28.90]可是我相信我心中的感覺
[02:34.05]它來得那么快來得那么直接
[02:38.78]就算我心狂野
[02:41.29]無法將火熄滅
[02:43.89]我依然相信是老天讓你我相約
[02:47.78]如果說沒有聞到殘留手中你的香水
[02:53.12]我絕對(duì)不會(huì)輾轉(zhuǎn)反側(cè)難以入睡
[02:57.81]就想著你的美
[03:00.07]聞著你的香味
[03:02.61]在冰與火的情欲中掙扎徘徊
[03:07.35]如果說不是老天讓緣分把我捉弄
[03:12.49]想到你我就不會(huì)那么心痛
[03:16.91]就把你忘記吧
[03:19.87]應(yīng)該把你忘了
[03:22.82]這是對(duì)沖動(dòng)最好的懲罰
[03:32.02]
[03:51.63]直到你轉(zhuǎn)身離去那一刻起逐漸地清醒
[04:01.12]才知道把我世界強(qiáng)加給你還需要勇氣
[04:10.02]在你的內(nèi)心里是怎樣的對(duì)待感情
[04:15.12]直到現(xiàn)在你都沒有對(duì)我提起
[04:19.62]我自說自話簡(jiǎn)單的想法
[04:24.30]在你看來這根本就是一個(gè)笑話
[04:28.47]所以我傷悲
[04:34.07]盡管手中還殘留著你的香味
[04:40.47]如果那天你不知道我喝了多少杯
[04:46.03]你就不會(huì)明白你究竟有多美
[04:50.71]我也不會(huì)相信第一次看見你
[04:55.80]就愛你愛得那么干脆
[04:59.63]可是我相信我心中的感覺
[05:05.55]它來得那么快來得那么直接
[05:10.23]就算我心狂野
[05:12.81]無法將火熄滅
[05:15.04]我依然相信是老天讓你我相約
[05:19.24]如果說沒有聞到殘留手中你的香水
[05:24.54]我絕對(duì)不會(huì)輾轉(zhuǎn)反側(cè)難以入睡
[05:29.37]就想著你的美
[05:31.75]聞著你的香味
[05:34.03]在冰與火的情欲中掙扎徘徊
[05:38.80]如果說不是老天讓緣分把我捉弄
[05:44.38]想到你我就不會(huì)那么心痛
[05:48.88]就把你忘記吧
[05:51.29]應(yīng)該把你忘了
[05:54.63]這是對(duì)沖動(dòng)最好的懲罰
[06:03.16]這是對(duì)沖動(dòng)最好的懲罰
[06:10.72]
[07:03.17]如果那天你不知道我喝了多少杯
[07:08.86]你就不會(huì)明白你究竟有多美
[07:13.34]我也不會(huì)相信第一次看見你
[07:18.23]就愛你愛得那么干脆
[07:22.34]可是我相信我心中的感覺
[07:27.74]它來得那么快來得那么直接
[07:32.40]就算我心狂野
[07:34.75]無法將火熄滅
[07:37.19]我依然相信是老天讓你我相約
[07:41.72]如果說沒有聞到殘留手中你的香水
[07:46.87]我絕對(duì)不會(huì)輾轉(zhuǎn)反側(cè)難以入睡
[07:51.56]就想著你的美
[07:53.93]聞著你的香味
[07:54.99]