[00:02.40]作詞: Maretu
[00:03.18]作曲: Maretu
[00:24.33]意味もわからずに
[00:28.45]生まれて消えてく
[00:32.47]Without knowing the facts
[00:34.44]We live and die
[00:36.38]Most humans don’t agree with each other
[00:40.64]They make a useless system,
[00:42.61]and belong to it
[00:48.51]手に入れたものを
[00:52.47]虛しく抱えて
[00:56.69]Success and inventions
[00:58.71]Produces more suffering
[01:00.69]We can do everything,
[01:02.54]but we are not happy at all
[01:04.78]Even in the future,
[01:06.19]we will suffer and repeat this
[01:08.68]誰かが助けてくれるの?
[01:12.84]The same history.
[01:14.30]the same history
[01:15.86]Until someone is able to end this
[01:20.93]Humans reproduce
[01:22.42]they feed on electricity
[01:26.38]何が欲しくて
[01:29.09]They search for peace…
[01:30.88]They search for peace…
[01:33.33]蠢いて、ひしめいて、
[01:36.01]They continue to move
[01:39.19]機(jī)械のように、
[01:41.00]They almost move like machines
[01:45.52]Why do you accept this?
[01:48.42]どうして?
[01:50.00]I question why
[01:58.84]何を追い求め
[02:03.12]生き続けるのか
[02:07.20]We invented convenient things
[02:11.23]We know they are dangerous,
[02:13.81]But we continue to pass time,
[02:17.48]And depend on them
[02:21.53]薄汚れた空
[02:27.16]虛ろな人々
[02:31.32]We are reproducing dirty stories with dirty hands
[02:35.51]But without technology,
[02:37.30]It is impossible to live
[02:39.64]We can search for the meaning of life,
[02:44.02]But the world is already dead
[02:47.46]My views are not liked,
[02:49.25]not in my community
[02:51.54]誰にも屆きはしないの?
[02:55.52]Because they have bad effects
[02:59.44]Public opinion expects us to protect human lives,
[03:03.63]So my views are not liked
[03:05.52]not by anyone else
[03:07.51]So my views are not liked
[03:09.41]not by anyone else
[03:11.93]Humans reproduce
[03:13.38]they use technology (technology)
[03:16.37]何を求めて
[03:19.80]They search for information
[03:23.63]蠢いて、ひしめいて、
[03:26.74]They continue to move
[03:28.92]機(jī)械のように、
[03:31.75]They almost move like machines
[03:35.74]Why don’t you pay attention?
[03:38.99]どうして?
[03:40.73]I question why
[04:06.00]漫然とがなり立てる橫柄
[04:10.99]漫然とがなり立てる橫柄
[04:14.56]騒然と畳み掛ける公平
[04:18.54]騒然と畳み掛ける公平
[04:22.65]Going forward also means going backward
[04:25.90]Humans are industrial products,
[04:28.50]not creatures anymore
[04:30.08]We offer ourselves to industry,
[04:33.84]and this has become normal
[04:38.83]Industrial things and producing
[04:40.89]will leave the world empty
[04:43.10]Forever
[04:44.13]The world is dry
[04:45.86]The environment is hurt
[04:47.71]We have lost balance
[04:49.41]The balance of "adding" and "reducing"
[04:52.48]Maybe it’s the way of the humans
[04:55.07]純真に訴えかける光景
[05:00.23]純真に訴えかける光景
[05:04.19]現(xiàn)狀いつまでも平行線
[05:08.20]現(xiàn)狀いつまでも平行線
[05:12.29]Humans cannot decide
[05:13.90]The final choice (final choice)
[05:16.00]By finding joy in empty things,
[05:18.44]nobody can see the end
[05:20.00]But everyone knows
[05:23.57]Something will happen
[05:28.54]期待を拗らせた
[05:30.24]How long will I stay on Earth?
[05:32.45]杜撰なとりあえず
[05:34.35]What results will I leave behind?
[05:36.36]時代を塗り替えて
[05:38.30]How long will I stay on Earth?
[05:40.49]悲慘を繰り返す
[05:42.38]What results will I leave behind?
[05:44.55]