[00:00.000] 作詞 : 已不在服務(wù)區(qū)
[00:01.000] 作曲 : 已不在服務(wù)區(qū)
[00:05.618]采樣:Sarcastic Sounds(I Don't Sleep),
[00:06.634]原作作詞:Sarcastic Sounds,
[00:18.389]Hey,what's the matter honey?
[00:18.594]嘿!親愛的你怎么了?
[00:19.100]I don't sleep cause when i do,
[00:20.846]我不去睡覺, 因?yàn)槊慨?dāng)我入睡
[00:23.336]All my dreanms are dreams of you,
[00:24.862]我的夢境里都是你,
[00:26.304]And in yours you say,
[00:28.056]你說在你的夢中,
[00:28.870]Your teeth are falling out,
[00:30.088]你夢到你的牙齒都脫落了(一方面代表著失去重要的人, 另一方面, 根據(jù)弗洛伊德的說法,代表著對性的焦慮和壓抑),
[00:31.101]I don't sleep cause when i do,
[00:33.342]我不去睡覺, 因?yàn)槊慨?dāng)我入睡,
[00:34.554]All my dreanms are dreams of you,
[00:35.568]我的所有夢境都與你有關(guān),
[00:36.587]And in yours you say,
[00:37.608]你說在你的夢中,
[00:38.316]Your teeth are falling out,
[00:39.642]你夢到你的牙齒都脫落了。
[00:40.859]有一萬次的想法想要從頭再來
[00:43.615]但是沒有結(jié)果只能留我一人內(nèi)心獨(dú)白
[00:48.304]有多少個(gè)灰色的天空留給我自己
[00:51.058]有多少故事不停的反復(fù)在我腦中回憶
[00:54.643]你的離開就像是慢性的毒藥
[00:57.641]一天一天一點(diǎn)一點(diǎn)的把我除掉
[00:59.873]看著聊天記錄只剩一個(gè)人的苦笑
[01:03.330]我又有多么希望能讓你回到我的懷抱
[01:07.334]I don't sleep cause when i do,
[01:07.851]我不去睡覺, 因?yàn)槊慨?dāng)我入睡,
[01:09.065]All my dreanms are dreams of you,
[01:10.081]我的夢境里都是你,
[01:11.822]And in yours you say,
[01:12.325]你說在你的夢中,
[01:13.850]Your teeth are falling out,
[01:15.798]你夢到你的牙齒都脫落了,
[01:17.126]I don't sleep cause when i do,
[01:18.050]我不去睡覺, 因?yàn)槊慨?dāng)我入睡,
[01:20.595]All my dreanms are dreams of you,
[01:22.140]我的所有夢境都與你有關(guān),
[01:24.390]And in yours you say,
[01:25.809]你說在你的夢中,
[01:26.622]Your teeth are falling out,
[01:27.640]你夢到你的牙齒都脫落了。