幻燼的史普尼克歌詞

作詞 : 綴醬
作曲 : 綴醬
歷史上的每一步行走
都在覆寫修正著我們的認知
如烈日投射的影幕
抽離露出陳列解答的ancient code
雄偉石柱拱門下的學者
憧憬著黎明
擁擠的人們向著頭頂神明熱切訴說
在盡頭卻唯有虛空
------
于是人們負重而出
踏向宇宙
在彼方的星球
遠望無窮的未知
不斷追尋真實
------
引燃的動力沖破天之殼
幻燼的旅行者赴往預定見證了星河壯闊
他的旅途再一次帶來全新的學說
晨霞的光柱明靜洞破迷塵開啟愚人的apo-calypse
機械精確運轉(zhuǎn)填補著空缺
劃分現(xiàn)實與虛幻
------
"He took away the dream and innocence."
The sound had always been ringing in his ears
He wasn't lost,but in doubt
Did I break anything important in people's heart?
漫步在月環(huán)形山之間
仍一如往前
成為發(fā)現(xiàn)之眼
從一片質(zhì)疑中通行,他說
“因為這是我的工作”
------
人們終于筑起階梯
揭開天井
又留戀庇影
請給予我們決意
Pioneering for ideals.
------
背負悉數(shù)寄托卻回以更多
幻燼的旅行者盡情飛翔吧你并非罪惡
幻夢中景象只是沉淀于故事的長河
交接雙側(cè)循返的信息構(gòu)成二元對立的philosophy
正因遺世獨立才能抵達結(jié)局
而旅程還需要繼續(xù)
------
嫦娥在高高的廣寒宮守望夜幕下的向日葵
新月之時智慧的欣與帶來光明的阿波羅(與光明預言)
夢繪重影未消逝(夢繪重影未消逝)
在那白日照耀下愈發(fā)純?nèi)A(精神更上一層樓)
------
平凡的我們也都是「萊卡」
寬廣的宇宙中脆弱的軀體輕易就會死亡
留下的創(chuàng)造與獻奉卻不斷被傳唱
不遠的未來(我們乘著時間的齒輪 追逐他的背影)
他的故事也將終結(jié) 孤獨靜默的Спутник
化作鼓動 留于我
雖如今知曉童話從未實存
開拓先驅(qū)高舉篝火換來的價值無法替換
抬起頭 真實的規(guī)律又何嘗不浪漫
此世無神明就依靠自身獲求 務實自立的scientist
向這月亮的背面揮手告別
無畏前往下一站

幻燼的史普尼克LRC歌詞

[00:00.000] 作詞 : 綴醬
[00:01.000] 作曲 : 綴醬
[00:58.250]歷史上的每一步行走
[01:00.930]都在覆寫修正著我們的認知
[01:04.470]如烈日投射的影幕
[01:07.560]抽離露出陳列解答的ancient code
[01:11.050]雄偉石柱拱門下的學者
[01:14.320]憧憬著黎明
[01:16.280]擁擠的人們向著頭頂神明熱切訴說
[01:20.910]在盡頭卻唯有虛空
[01:23.780]------
[01:23.790]于是人們負重而出
[01:26.350]踏向宇宙
[01:27.610]在彼方的星球
[01:29.570]遠望無窮的未知
[01:31.230]不斷追尋真實
[01:34.060]------
[01:34.070]引燃的動力沖破天之殼
[01:37.290]幻燼的旅行者赴往預定見證了星河壯闊
[01:41.730]他的旅途再一次帶來全新的學說
[01:47.590]晨霞的光柱明靜洞破迷塵開啟愚人的apo-calypse
[01:53.920]機械精確運轉(zhuǎn)填補著空缺
[02:00.560]劃分現(xiàn)實與虛幻
[02:21.430]------
[02:21.440]"He took away the dream and innocence."
[02:23.980]The sound had always been ringing in his ears
[02:27.570]He wasn't lost,but in doubt
[02:30.600]Did I break anything important in people's heart?
[02:34.530]漫步在月環(huán)形山之間
[02:37.380]仍一如往前
[02:39.500]成為發(fā)現(xiàn)之眼
[02:40.860]從一片質(zhì)疑中通行,他說
[02:44.240]“因為這是我的工作”
[02:46.950]------
[02:46.960]人們終于筑起階梯
[02:49.480]揭開天井
[02:50.690]又留戀庇影
[02:52.750]請給予我們決意
[02:54.420]Pioneering for ideals.
[02:57.150]------
[02:57.160]背負悉數(shù)寄托卻回以更多
[03:00.380]幻燼的旅行者盡情飛翔吧你并非罪惡
[03:04.630]幻夢中景象只是沉淀于故事的長河
[03:10.190]交接雙側(cè)循返的信息構(gòu)成二元對立的philosophy
[03:16.610]正因遺世獨立才能抵達結(jié)局
[03:22.990]而旅程還需要繼續(xù)
[04:22.420]------
[04:22.430]嫦娥在高高的廣寒宮守望夜幕下的向日葵
[04:30.320]新月之時智慧的欣與帶來光明的阿波羅(與光明預言)
[04:36.950]夢繪重影未消逝(夢繪重影未消逝)
[04:42.550]在那白日照耀下愈發(fā)純?nèi)A(精神更上一層樓)
[04:54.590]------
[04:54.600]平凡的我們也都是「萊卡」
[04:59.190]寬廣的宇宙中脆弱的軀體輕易就會死亡
[05:03.760]留下的創(chuàng)造與獻奉卻不斷被傳唱
[05:09.270]不遠的未來(我們乘著時間的齒輪 追逐他的背影)
[05:11.130]他的故事也將終結(jié) 孤獨靜默的Спутник
[05:15.960]化作鼓動 留于我
[05:19.450]雖如今知曉童話從未實存
[05:22.830]開拓先驅(qū)高舉篝火換來的價值無法替換
[05:27.170]抬起頭 真實的規(guī)律又何嘗不浪漫
[05:32.660]此世無神明就依靠自身獲求 務實自立的scientist
[05:39.100]向這月亮的背面揮手告別
[05:45.650]無畏前往下一站

幻燼的史普尼克歌詞,幻燼的史普尼克LRC歌詞

歌曲名:幻燼的史普尼克  歌手:星塵  所屬專輯:《幻燼的史普尼克》

作詞:  作曲:  發(fā)行公司:未知  發(fā)行時間:2023-12-26

歌曲ID:3394987  分類:幻燼的史普尼克  語言:  大?。?.62 MB  時長:06:08秒  比特率:129K  評分:0.0分

介紹:《幻燼的史普尼克》 是 星塵 演唱的歌曲,時長06分08秒,由作詞,作曲,該歌曲收錄在星塵2023年的專輯《幻燼的史普尼克》之中,如果您覺得好聽的話,就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽,一起支持歌手星塵吧!

◆ 本頁是幻燼的史普尼克幻燼的史普尼克幻燼的史普尼克LRC歌詞下載頁面,如果您想下載幻燼的史普尼克mp3,那么就點擊  幻燼的史普尼克Mp3免費下載

◆ 如果你想在線試聽這首歌曲就點擊  幻燼的史普尼克在線試聽

◆ 如果你想了解更多歌手星塵的信息就點擊  星塵的所有歌曲  星塵的專輯  星塵的詳細資料  星塵的圖片大全

◆ 幻燼的史普尼克的永久試聽地址是//carolinestoothfairy.com/play/3394987.htm,請將九酷音樂網(wǎng)(carolinestoothfairy.com)告訴您的3個朋友,感謝您對九酷音樂網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2024 carolinestoothfairy.com.All Rights Reserved.九酷音樂網(wǎng) 版權(quán)所有  備案號:黑ICP備2023008593號-1