絶対敵対メチャキライヤー(絕對(duì)敵對(duì)超級(jí)討厭)歌詞

作詞 : 無(wú)
作曲 : 無(wú)
編曲 : 無(wú)
調(diào)教:yo閑之藍(lán)
何回言っても聞く耳持たない
說(shuō)了多少遍也不聽(tīng)
不勉強(qiáng)アウトサイダー
你這不學(xué)習(xí)的壞學(xué)生
廊下全力ダッシュそこの君止まりなさい
在走廊全力沖刺的你請(qǐng)給我停下
だから止まりなさい
都說(shuō)了給我停下來(lái)
あーうるさいなんだよ 急いでんだよ
???吵死了干什么啊!我可是很急的
わざわざ暇なんですか?
沒(méi)事找事你是閑得慌嗎
誰(shuí)もいないしこれぐらいいだろ反正也沒(méi)有人 我跑了又怎樣
君に構(gòu)う暇はないからじゃあね
我可沒(méi)空搭理你呢 拜拜
ねえねえちょっと聞いてんの
喂喂 你有沒(méi)有聽(tīng)進(jìn)去???
風(fēng)紀(jì)を亂すなって言ってんの
我讓您不要擾亂風(fēng)紀(jì)
あーはいはいもうわかりました
啊——好的好的 知道了知道了
まー聞く気はないけどね
嘛——反正不會(huì)按你說(shuō)的做就是啦
いやほんと
不是 說(shuō)實(shí)話
お前なんかめっちゃ嫌いだ
我真的 很討厭你啊
怒っちゃってんのあーらざまみろ
生氣了?哎呀,那可真是活該
いや絶対に俺の方が上って言って競(jìng)ってまたギラギラ
不對(duì) 絕對(duì)是我更厲害吧 互相爭(zhēng)斗 從未停歇
一體なんの為になるのやら
到底為了什么
ド勤勉真面目ヤクザ
裝好學(xué)生實(shí)際卻是混混
少しルール破ったぐらいでキレすぎだろ
稍微違反一下規(guī)則 至于那么生氣嗎
ほんとしつこいわ
真是 糾纏不休啊
あーほらまたやってるまた破ってる
看啊這家伙又在打架 又受傷了
學(xué)習(xí)してないようで
也沒(méi)有在學(xué)習(xí)的樣子
シャツも出てるわネクタイ緩いわで
襯衫沒(méi)放進(jìn)褲子里 領(lǐng)帶也松松垮垮
親の顔が見(jiàn)てみたいもんですな
真想看看父母知道了會(huì)是什么表情哪
あーそうですかい
???是嗎
今度したら絶対許しません
下次絕對(duì)不放過(guò)你
いやほんと
不是 說(shuō)實(shí)話
お前なんかめっちゃ嫌いだ
我真的 很討厭你啊
怒っちゃいるが笑顔は隠せない
雖然很生氣 但卻藏不住地笑
いや絶対に仲良くとかしないって言って睨んでまたゲラゲラ
說(shuō)著“不對(duì)!關(guān)系才沒(méi)有那么好”互相瞪視 然后放聲大笑
ヘイヘイ坊っちゃん捕まえてごらんなさい
嘿嘿 有本事來(lái)抓我啊
だから廊下は走るなって何回言えば
所以到底要我說(shuō)多少次不要在走廊奔跑
なあどうした?jī)?yōu)等生負(fù)けを認(rèn)めますか
哎呀 怎么了優(yōu)等生 是要認(rèn)輸嗎
どうやら全く反省してないようですね
看來(lái)你這家伙完全沒(méi)有在反省
ねえねえちょっと聞いてんの
喂喂 你這丫頭聽(tīng)我說(shuō)
頭に血でも上っちゃってんの
你都?xì)獾哪X袋充血咯あーはいはいもう分かりました
啊——好的好的 知道了知道了
もうブチ切れちゃうからね
你這家伙確實(shí)徹底惹怒我了呢
ありったけ全部巻き込んでドタバタ
把所有東西都卷進(jìn)去 大鬧一場(chǎng)
破壊転倒非行でめちゃくちゃ
破壞 跌倒 違紀(jì) 數(shù)不勝數(shù)
もう一切のものは見(jiàn)ずに一つの敵と戦うのだ
不顧一切 和這個(gè)敵人戰(zhàn)斗
いやマジでお前なんかめっちゃ嫌いだ
不是 說(shuō)真的 真的超級(jí)討厭你啊
この先もずっとずっと嫌いだ
在這之前也是 一直 一直 討厭你啊
んで制裁食らって
然后雙雙被制裁
仲直りって言った五秒後にはメラメラ
剛被要求和好 五秒后 戰(zhàn)火重新燃起

絶対敵対メチャキライヤー(絕對(duì)敵對(duì)超級(jí)討厭)LRC歌詞

絶対敵対メチャキライヤー(絕對(duì)敵對(duì)超級(jí)討厭)歌詞奈露naru絶対敵対メチャキライヤー(絕對(duì)敵對(duì)超級(jí)討厭)LRC歌詞添加中

絶対敵対メチャキライヤー(絕對(duì)敵對(duì)超級(jí)討厭)歌詞,絶対敵対メチャキライヤー(絕對(duì)敵對(duì)超級(jí)討厭)LRC歌詞

歌曲名:絶対敵対メチャキライヤー(絕對(duì)敵對(duì)超級(jí)討厭)  歌手:奈露naru  所屬專輯:《桜と椿》

作詞:  作曲:  發(fā)行公司:未知  發(fā)行時(shí)間:2023-12-25

歌曲ID:3344996  分類:桜と椿  語(yǔ)言:  大小:1.78 MB  時(shí)長(zhǎng):01:57秒  比特率:129K  評(píng)分:0.0分

介紹:《絶対敵対メチャキライヤー(絕對(duì)敵對(duì)超級(jí)討厭)》 是 奈露naru 演唱的歌曲,時(shí)長(zhǎng)01分57秒,由作詞,作曲,該歌曲收錄在奈露naru2023年的專輯《桜と椿》之中,如果您覺(jué)得好聽(tīng)的話,就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽(tīng),一起支持歌手奈露naru吧!

◆ 本頁(yè)是桜と椿絶対敵対メチャキライヤー(絕對(duì)敵對(duì)超級(jí)討厭)桜と椿LRC歌詞下載頁(yè)面,如果您想下載絶対敵対メチャキライヤー(絕對(duì)敵對(duì)超級(jí)討厭)mp3,那么就點(diǎn)擊  絶対敵対メチャキライヤー(絕對(duì)敵對(duì)超級(jí)討厭)Mp3免費(fèi)下載

◆ 如果你想在線試聽(tīng)這首歌曲就點(diǎn)擊  絶対敵対メチャキライヤー(絕對(duì)敵對(duì)超級(jí)討厭)在線試聽(tīng)

◆ 如果你想了解更多歌手奈露naru的信息就點(diǎn)擊  奈露naru的所有歌曲  奈露naru的專輯  奈露naru的詳細(xì)資料  奈露naru的圖片大全

◆ 絶対敵対メチャキライヤー(絕對(duì)敵對(duì)超級(jí)討厭)的永久試聽(tīng)地址是//carolinestoothfairy.com/play/3344996.htm,請(qǐng)將九酷音樂(lè)網(wǎng)(carolinestoothfairy.com)告訴您的3個(gè)朋友,感謝您對(duì)九酷音樂(lè)網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2025 carolinestoothfairy.com.All Rights Reserved.九酷音樂(lè)網(wǎng) 版權(quán)所有  備案號(hào):黑ICP備2023008593號(hào)-1