限りなく灰色へ(翻自 鏡音レン)歌詞

作詞 : すりぃ
作曲 : すりぃ
向無盡之灰而去
翻譯:妄空
并無所謂才能 所以一生都會在此處哭泣吧
對映入眼簾的青藍景色 產(chǎn)生了羨慕的想法
在路邊跌跌撞撞的人生 瀝青的溫度在降低
尋求著能照亮黑夜的燈 向著電波世界(SEKAI)【注1】連接
Rainy Rainy 僅是畫著渴求之物
封閉心靈 等等!其實是想放聲大喊的啊
Rainy Rainy 想要保持堅強
聲音無情地散去奏響孤獨
從指尖緩緩流出的空虛之色
『不可以給我些肯定嗎?』
已經(jīng)黯淡無光的灰色
此般才能不是我所需的
是誰在說因為人生還未結(jié)束
所以不要放棄
已經(jīng)迷失的挖苦嘲諷
就算無法察覺也依舊在反抗
請將這感情奪去吧
在它變得殘破不堪之前
wow..只關(guān)注著我向我表達喜愛
wow..與這樣的世界說byebyebyebye
wow..描摹滲透而出的愿望
wow..因夢想的載體而哭泣
想著總有一天能做到可是現(xiàn)實總是殘酷的吧
在焦慮不安的漩渦中逐漸陰沉飄浮著
這不就是不良的審美與含糊的表達嗎
被別出心裁的那些家伙的藝術(shù)
吞沒消失
Rainy Rainy 隨雨流去的徒勞感
淋濕肩膀殘留的冰冷記憶的體溫
Rainy Rainy 被從云隙間瀉出的光
照射到之后身體變輕了
在談?wù)撁缹W(xué)與自負之前
『去盡自己所能吧』
已經(jīng)關(guān)閉封鎖的退路
將卓越的才能棄之一旁吧
只要去做了就是勝利吧?
現(xiàn)在不是觀望等待的時候吧!
開闊眼界也不會改變的挖苦嘲諷
就算注意到了也沒有辦法
所以才虎視眈眈地尋找機會
不要被虛構(gòu)角色超越啊
wow..只關(guān)注著我向我表達喜愛
wow..與這樣的世界說byebyebyebye
wow..描摹滲透而出的愿望
wow..領(lǐng)會了言語的含義
已經(jīng)黯淡無光的灰色
此般才能不是我所需的
是誰在說因為人生還未結(jié)束
所以不要放棄
已經(jīng)迷失的挖苦嘲諷
就算無法察覺也依舊在反抗
請將這感情奪去吧
在它變得殘破不堪之前
wow..只關(guān)注著我向我表達喜愛
wow..與這樣的世界說byebyebyebye
wow..描摹滲透而出的愿望
wow..因夢想的載體而笑出聲

限りなく灰色へ(翻自 鏡音レン)LRC歌詞

[00:00.000] 作詞 : すりぃ
[00:00.972] 作曲 : すりぃ
[00:01.944]向無盡之灰而去
[00:03.204]
[00:03.694]
[00:05.194]翻譯:妄空
[00:19.950]并無所謂才能 所以一生都會在此處哭泣吧
[00:24.194]對映入眼簾的青藍景色 產(chǎn)生了羨慕的想法
[00:28.954]在路邊跌跌撞撞的人生 瀝青的溫度在降低
[00:33.204]尋求著能照亮黑夜的燈 向著電波世界(SEKAI)【注1】連接
[00:36.444]
[00:37.638]Rainy Rainy 僅是畫著渴求之物
[00:41.658]封閉心靈 等等!其實是想放聲大喊的啊
[00:46.898]Rainy Rainy 想要保持堅強
[00:50.644]聲音無情地散去奏響孤獨
[00:54.888]從指尖緩緩流出的空虛之色
[01:02.150]『不可以給我些肯定嗎?』
[01:03.908]
[01:04.398]已經(jīng)黯淡無光的灰色
[01:06.405]此般才能不是我所需的
[01:08.888]是誰在說因為人生還未結(jié)束
[01:11.138]所以不要放棄
[01:13.145]已經(jīng)迷失的挖苦嘲諷
[01:15.144]就算無法察覺也依舊在反抗
[01:17.638]請將這感情奪去吧
[01:19.651]在它變得殘破不堪之前
[01:22.893]wow..只關(guān)注著我向我表達喜愛
[01:26.888]wow..與這樣的世界說byebyebyebye
[01:31.397]wow..描摹滲透而出的愿望
[01:35.908]wow..因夢想的載體而哭泣
[01:37.388]
[01:57.657]想著總有一天能做到可是現(xiàn)實總是殘酷的吧
[02:06.092]在焦慮不安的漩渦中逐漸陰沉飄浮著
[02:06.592]這不就是不良的審美與含糊的表達嗎
[02:10.602]被別出心裁的那些家伙的藝術(shù)
[02:13.097]吞沒消失
[02:14.360]
[02:15.342]Rainy Rainy 隨雨流去的徒勞感
[02:19.352]淋濕肩膀殘留的冰冷記憶的體溫
[02:24.601]Rainy Rainy 被從云隙間瀉出的光
[02:28.352]照射到之后身體變輕了
[02:32.852]在談?wù)撁缹W(xué)與自負之前
[02:39.852]『去盡自己所能吧』
[02:41.600]
[02:42.092]已經(jīng)關(guān)閉封鎖的退路
[02:44.102]將卓越的才能棄之一旁吧
[02:46.356]只要去做了就是勝利吧?
[02:48.602]現(xiàn)在不是觀望等待的時候吧!
[02:50.850]開闊眼界也不會改變的挖苦嘲諷
[02:52.857]就算注意到了也沒有辦法
[02:55.351]所以才虎視眈眈地尋找機會
[02:57.355]不要被虛構(gòu)角色超越啊
[03:00.352]wow..只關(guān)注著我向我表達喜愛
[03:04.601]wow..與這樣的世界說byebyebyebye
[03:09.342]wow..描摹滲透而出的愿望
[03:34.821]wow..領(lǐng)會了言語的含義
[03:35.556]
[03:35.815]已經(jīng)黯淡無光的灰色
[03:37.307]此般才能不是我所需的
[03:39.806]是誰在說因為人生還未結(jié)束
[03:42.075]所以不要放棄
[03:44.066]已經(jīng)迷失的挖苦嘲諷
[03:46.311]就算無法察覺也依舊在反抗
[03:48.575]請將這感情奪去吧
[03:50.821]在它變得殘破不堪之前
[03:53.560]wow..只關(guān)注著我向我表達喜愛
[03:58.060]wow..與這樣的世界說byebyebyebye
[04:02.576]wow..描摹滲透而出的愿望
[04:07.066]wow..因夢想的載體而笑出聲

限りなく灰色へ(翻自 鏡音レン)歌詞,限りなく灰色へ(翻自 鏡音レン)LRC歌詞

歌曲名:限りなく灰色へ(翻自 鏡音レン)  歌手:清水近  所屬專輯:《向著無盡之灰》

作詞:  作曲:  發(fā)行公司:未知  發(fā)行時間:2023-12-24

歌曲ID:3325675  分類:向著無盡之灰  語言:  大?。?.28 MB  時長:04:41秒  比特率:129K  評分:0.0分

介紹:《限りなく灰色へ(翻自 鏡音レン)》 是 清水近 演唱的歌曲,時長04分41秒,由作詞,作曲,該歌曲收錄在清水近2023年的專輯《向著無盡之灰》之中,如果您覺得好聽的話,就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽,一起支持歌手清水近吧!

◆ 本頁是向著無盡之灰限りなく灰色へ(翻自 鏡音レン)向著無盡之灰LRC歌詞下載頁面,如果您想下載限りなく灰色へ(翻自 鏡音レン)mp3,那么就點擊  限りなく灰色へ(翻自 鏡音レン)Mp3免費下載

◆ 如果你想在線試聽這首歌曲就點擊  限りなく灰色へ(翻自 鏡音レン)在線試聽

◆ 如果你想了解更多歌手清水近的信息就點擊  清水近的所有歌曲  清水近的專輯  清水近的詳細資料  清水近的圖片大全

◆ 限りなく灰色へ(翻自 鏡音レン)的永久試聽地址是//carolinestoothfairy.com/play/3325675.htm,請將九酷音樂網(wǎng)(carolinestoothfairy.com)告訴您的3個朋友,感謝您對九酷音樂網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2024 carolinestoothfairy.com.All Rights Reserved.九酷音樂網(wǎng) 版權(quán)所有  備案號:黑ICP備2023008593號-1