[00:00.000] 作詞 : 果妹
[00:01.000] 作曲 : 果妹
[00:02.930]歌手:珀兒lumos.
[00:06.183]詞:果妹
[00:08.181]曲:果妹
[00:11.681]編曲:bezimeni music
[00:31.603]
[00:32.103]Hey bebe
[00:33.604]Is there anyone told you 你非常的特別
[00:37.856]Like the sky 但它通常是灰的已褪色
[00:41.605]偶爾放空 與世隔絕
[00:43.859]Never alone 于是fade it
[00:46.353]可遇到你卻像是闖進了外星的飛碟
[00:49.854]Travel around the universe 卻突發(fā)的墜跌
[00:54.358]無法去撤退
[00:55.109]Falling in the way
[00:57.106]拼命做每天每夜
[00:59.109]等著我made it made it
[01:01.105]未來的一切關(guān)乎你
[01:02.858]才能讓我去 改變這規(guī)則
[01:05.359]只要你打我電話
[01:06.103]告訴我現(xiàn)在在哪兒
[01:08.354]隨時能為你出發(fā)
[01:10.357]因為我的心只對你牽掛
[01:12.605]Baby 你能懂
[01:13.857]我到底講了幾分鐘
[01:15.859]愛情被我分成了幾種
[01:18.356]但是你和ta們又與眾不同
[01:20.604]你像是玫瑰花瓣
[01:22.607]You are the special one
[01:24.358]疑惑的努力查看
[01:26.356]你總是想 試探我答案 no no
[01:29.856]Baby 我不懂
[01:31.106]這感覺如何能形容
[01:33.357]是哪里讓我如此失控
[01:35.605]這獨特的沖動
[01:37.357]Give me a run for my money
[01:39.858]There is nobody no one outrun me
[01:44.358]So give me a run for my money
[01:48.356]Sipping bubbly feeling lovely heaven lovely
[01:53.354]因為我比他們來的更快
[01:55.102]愛的更加直接
[01:55.607]并不是想和誰分個勝負
[01:57.354]有更多的人會讓我喜歡
[01:58.604]或者是能讓我 看得清楚
[01:59.856]到底誰值得我去憎惡
[02:01.354]Honey don't stop
[02:02.358]想和你到達
[02:03.609]幸福的終點
[02:04.355]讓我們考察
[02:05.605]One day we'll standing on the top
[02:07.356]把現(xiàn)在承受的一切都當做笑話
[02:09.360]太多險阻 大部分人半路逃跑
[02:11.607]太多偏執(zhí) 失去耐心開始咆哮
[02:13.604]你的堅持 或許為了面子
[02:15.356]但沒想過熬過苦難它會變更牢靠
[02:17.857]千萬別到最后選擇被迫沖
[02:19.855]你的感性大于理性會擴充
[02:21.857]每次失落就別留在睡夢中
[02:23.854]拼盡全力哪怕希望會落空
[02:26.108]在地圖北邊一角
[02:28.358]翻山越嶺來到
[02:29.607]地圖另一頭south
[02:31.107]只為能夠找到
[02:32.609]通往心門的鑰匙
[02:33.856]How could we fight it for right now
[02:36.608]席卷而來的海嘯
[02:38.606]但我知道只要我伸手
[02:40.357]就可以獲得你給的懷抱
[02:47.604]Special one special one 只要你打我電話
[02:59.856]告訴我現(xiàn)在在哪兒
[03:02.110]隨時能為你出發(fā)
[03:04.107]因為我的心只對你牽掛
[03:06.358]Baby 你能懂
[03:07.607]我到底講了幾分鐘
[03:09.359]愛情被我分成了幾種
[03:12.360]但是你和ta們又與眾不同
[03:14.608]你像是玫瑰花瓣
[03:16.354]You are the special one
[03:18.356]疑惑的努力查看
[03:20.359]你總是想 試探我答案 no no
[03:23.606]Baby 我不懂
[03:24.859]這感覺如何能形容
[03:27.355]是哪里讓我如此失控
[03:29.609]這獨特的沖動