[00:00.020]カントリー?ロード
[00:04.224]この道(みち)ずっと行(ゆ)けば
[00:12.201]あの街(まち)に続(つづ)いてる気(き)がする カントリー?ロード
[00:46.432]Almost heaven, West Virginia
[00:51.542]Blue Ridge Mountain, Shenandoah River
[00:55.921]Life is old there,Older than the trees
[01:00.592]Younger than the mountains,Growing like a breeze
[01:04.818]Country roads, take me home
[01:09.610]To the place I belong
[01:14.117]West Virginia, Mountain Mama
[01:18.959]Take me home,country roads
[01:24.592]歩(ある)き疲(つか)れ佇(たたず)むと
[01:29.315]浮(う)かんでくる故郷(ふるさと)の街(まち)
[01:33.970]丘(おか)をまく坂(さか)の道(みち)
[01:38.830]そんな僕(ぼく)を叱(しか)っている
[01:42.985]コンクリート どこまでも
[01:47.815]森を切り 谷を埋め
[01:52.691]ウェスト東京マウント多摩
[01:57.622]故郷はコンクリート
[02:03.027]どんな挫(くじ)けそうな時(とき)だって
[02:07.545]決(けっ)して涙(なみだ)は見(み)せないで
[02:12.376]心(こころ)なしか歩調(diào)(ほちょう)が速(はや)くなっていく
[02:17.192]思(おも)い出消(でけ)すため
[02:26.193]Country roads
[02:28.597]一葉小舟
[02:30.987]乘著風啊 一步兩步走
[02:35.698]我愛的你啊 推著我走啊
[02:40.555]牽我的手
[02:42.908]不回頭
[02:45.444]Country roads
[02:47.754]take me home
[02:50.350]To the place I belong
[02:54.951]West Virginia, Mountain Mama
[02:59.856]Take me home
[03:02.279]country roads