【機智の細胞群】ごはんを食べよう【7p】歌詞

Lyric & Music∶Goose house
Vocal(出場順):兔兔、夏未年華、エロ、光小仔、naru、千堂月紗、kiko
Mix:Leo
Posterπcture:笙寒
PV:小渚
Special thanks:小黯
【兔兔】今テレビ見てるから “我在看電視呢?!?br/>メール返してるから “我在回郵件呢?!?br/>橫向いて食べてた 母の手料理 放在一旁的吃完了的 母親親手做的料理
そこには愛があった 那兒藏著母親的愛意
【夏未年華】 今日はどうだった? “今天過得還開心嗎?”
毎日面倒くさくて “每天麻煩事情一堆,”
別に何もないよ “其他也沒什么特別的喲?!?br/>そこには優(yōu)しさがあった 溫柔就在那字里行間
【エロ】 帰りが遅くなった時 回家太晚的時候
真っ暗なテーブルに 漆黑一片的餐桌上
作り置きされた夕食 放著的做好的晚飯
【光小仔】一人レンジで溫め 獨自用微波爐加熱
いつもの席に座ってみる なぜだろう 也試著坐在與平時一樣位子上 可是不知為何
「おいしい」って言葉も空っぽで 就連“很好吃”的言語也變得空洞無力
【naru/小千↑kiko↓】 こんなにも溫かいごはんが 如此溫暖的飯菜也好
こんなにも溫かい笑顔が 如此溫暖的笑容也好
こんなにもすぐそばにあったんだ 如此迅速的浮現(xiàn)在身畔
【夏未年華/千堂月紗↑kiko↓】何か話す訳でもないけど 雖然明明什么也沒有說
「おいしいね」の一言で 即便是“很好吃呢”這樣的一句
分け合える愛がある 一定是因為牽連彼此的愛吧
愛がある 愛就在其中
【千堂月紗/naru↑】學食の定位置 止まらない笑い聲 學生食堂的固定座位上 止不住的笑聲
ただ一緒に居たくて 無駄話だけど 只想這么呆在一起 哪怕聊些沒有營養(yǎng)的話題
そこには愛があった 因為那兒有愛的存在
【naru/兔兔↑エロ↓】 些細なすれ違いから 因為一點點意見不和
意地を張り背を向け合ったんだ 便如鬧別扭般地轉(zhuǎn)將背朝向了你
【千堂月紗/兔兔↑】空いたままの君の席 依然空空如也的你的坐席
そこには後悔があった 只承載了我的悔悟
【kiko】 失って気付く想い 直到失去方才察覺的思念
「いつか言おう」で終わらせないで 不要用“有機會再告訴你吧”來結(jié)尾啊
また會う時は笑顔でいたい 下次見面時希望能夠報以笑顏
【夏未年華/naru↑光小仔↓】 どんなに離れた場所にいても 無論彼此相隔多遠
どんなに時間が過ぎ去っても 無論時間如何飛逝
失くしてはいけないものが あったんだ 曾擁有過無論如何也不能失去的人的事實不會改變
【兔兔/naru↑光小仔↓】「またみんなでごはんを食べよう」 “什么時候大家再在一起吃飯吧”
誰かのその一言で 不知是誰的那一句話
思い出せる愛がある 勾起了回憶 滿滿的愛意
【千堂月紗】 忙しくて會えなくても 即便奔忙無法相見
素直になれなくても 即便無法變得坦率
【兔兔/夏未年華↓】誰にでもある その場所に帰れば 只要能夠回到每個人都保有的 那個地方的話
またあの頃に戻れる 還能讓時光從那個時候開始延續(xù)
【naru ?】
【naru/兔兔↑エロ↓】 どんなに離れた場所にいても 不論彼此相隔千里
どんなに時間が過ぎ去っても 亦或時光如何飛逝
失くしてはいけないものが あったんだ 曾擁有無可替代也不能失去的東西
【千堂月紗/兔兔↑エロ↓】「またみんなでごはんを食べよう」 “什么時候大家再在一起吃飯吧”
誰かのその一言で 不知是誰的那一句話
思い出せる愛がある 勾起了回憶 愛意滿溢
【夏未年華】 こんなにも溫かいごはんが 如此溫暖的飯菜也好
こんなにも溫かい笑顔が 如此溫暖的笑容也好
こんなにもすぐそばにあったんだ 如此迅速地在身畔浮現(xiàn)
【 naru & 兔子↑ naru & kiko &暮暮↓】lalalalala~~~~~~
【naru】何か話す訳でもないけど 雖然什么也沒有必要說
「おいしいね」の一言で 即便是“很好吃呢”這樣的一句話
分け合える愛がある 因為牽連彼此的愛就在其中
【兔兔】思い出せる愛がある 心念所及 愛就在其中
愛がある 愛在這之中
-開飯啦——?。。?

【機智の細胞群】ごはんを食べよう【7p】LRC歌詞

[00:01.302]Lyric & Music∶Goose house
[00:03.304]Vocal(出場順):兔兔、夏未年華、エロ、光小仔、naru、千堂月紗、kiko
[00:08.295]Mix:Leo
[00:11.796]Posterπcture:笙寒
[00:14.548]PV:小渚
[00:16.545]
[00:18.052]Special thanks:小黯
[00:21.795]*
[00:28.803]【兔兔】今テレビ見てるから “我在看電視呢。”
[00:31.554]メール返してるから “我在回郵件呢。”
[00:34.550]橫向いて食べてた 母の手料理 放在一旁的吃完了的 母親親手做的料理
[00:37.993]そこには愛があった 那兒藏著母親的愛意
[00:40.243]【夏未年華】 今日はどうだった? “今天過得還開心嗎?”
[00:42.489]毎日面倒くさくて “每天麻煩事情一堆,”
[00:44.742]別に何もないよ “其他也沒什么特別的喲?!?br />[00:47.742]そこには優(yōu)しさがあった 溫柔就在那字里行間
[00:51.492]【エロ】 帰りが遅くなった時 回家太晚的時候
[00:55.674]真っ暗なテーブルに 漆黑一片的餐桌上
[00:57.850]作り置きされた夕食 放著的做好的晚飯
[01:01.607]【光小仔】一人レンジで溫め 獨自用微波爐加熱
[01:04.357]いつもの席に座ってみる なぜだろう 也試著坐在與平時一樣位子上 可是不知為何
[01:10.106]「おいしい」って言葉も空っぽで 就連“很好吃”的言語也變得空洞無力
[01:16.357]【naru/小千↑kiko↓】 こんなにも溫かいごはんが 如此溫暖的飯菜也好
[01:19.107]こんなにも溫かい笑顔が 如此溫暖的笑容也好
[01:21.857]こんなにもすぐそばにあったんだ 如此迅速的浮現(xiàn)在身畔
[01:27.602]【夏未年華/千堂月紗↑kiko↓】何か話す訳でもないけど 雖然明明什么也沒有說
[01:30.350]「おいしいね」の一言で 即便是“很好吃呢”這樣的一句
[01:32.850]分け合える愛がある 一定是因為牽連彼此的愛吧
[01:37.350]愛がある 愛就在其中
[01:49.851]【千堂月紗/naru↑】學食の定位置 止まらない笑い聲 學生食堂的固定座位上 止不住的笑聲
[01:55.356]ただ一緒に居たくて 無駄話だけど 只想這么呆在一起 哪怕聊些沒有營養(yǎng)的話題
[01:58.856]そこには愛があった 因為那兒有愛的存在
[02:01.351]【naru/兔兔↑エロ↓】 些細なすれ違いから 因為一點點意見不和
[02:03.607]意地を張り背を向け合ったんだ 便如鬧別扭般地轉(zhuǎn)將背朝向了你
[02:06.607]【千堂月紗/兔兔↑】空いたままの君の席 依然空空如也的你的坐席
[02:09.102]そこには後悔があった 只承載了我的悔悟
[02:12.602]【kiko】 失って気付く想い 直到失去方才察覺的思念
[02:17.357]「いつか言おう」で終わらせないで 不要用“有機會再告訴你吧”來結(jié)尾啊
[02:22.111]また會う時は笑顔でいたい 下次見面時希望能夠報以笑顏
[02:26.103]【夏未年華/naru↑光小仔↓】 どんなに離れた場所にいても 無論彼此相隔多遠
[02:28.857]どんなに時間が過ぎ去っても 無論時間如何飛逝
[02:31.607]失くしてはいけないものが あったんだ 曾擁有過無論如何也不能失去的人的事實不會改變
[02:37.353]【兔兔/naru↑光小仔↓】「またみんなでごはんを食べよう」 “什么時候大家再在一起吃飯吧”
[02:40.104]誰かのその一言で 不知是誰的那一句話
[02:42.603]思い出せる愛がある 勾起了回憶 滿滿的愛意
[02:48.103]【千堂月紗】 忙しくて會えなくても 即便奔忙無法相見
[02:53.607]素直になれなくても 即便無法變得坦率
[02:58.604]【兔兔/夏未年華↓】誰にでもある その場所に帰れば 只要能夠回到每個人都保有的 那個地方的話
[03:04.451]またあの頃に戻れる 還能讓時光從那個時候開始延續(xù)
[03:10.451]
[03:10.952]【naru ?】
[03:13.452]
[03:13.709]【naru/兔兔↑エロ↓】 どんなに離れた場所にいても 不論彼此相隔千里
[03:16.201]どんなに時間が過ぎ去っても 亦或時光如何飛逝
[03:19.202]失くしてはいけないものが あったんだ 曾擁有無可替代也不能失去的東西
[03:24.201]
[03:24.702]【千堂月紗/兔兔↑エロ↓】「またみんなでごはんを食べよう」 “什么時候大家再在一起吃飯吧”
[03:27.701]誰かのその一言で 不知是誰的那一句話
[03:29.952]思い出せる愛がある 勾起了回憶 愛意滿溢
[03:35.951]【夏未年華】 こんなにも溫かいごはんが 如此溫暖的飯菜也好
[03:38.451]こんなにも溫かい笑顔が 如此溫暖的笑容也好
[03:41.451]こんなにもすぐそばにあったんだ 如此迅速地在身畔浮現(xiàn)
[03:45.451]
[03:45.951]【 naru & 兔子↑ naru & kiko &暮暮↓】lalalalala~~~~~~
[03:46.711]
[03:47.201]【naru】何か話す訳でもないけど 雖然什么也沒有必要說
[03:49.712]「おいしいね」の一言で 即便是“很好吃呢”這樣的一句話
[03:52.211]分け合える愛がある 因為牽連彼此的愛就在其中
[03:57.953]【兔兔】思い出せる愛がある 心念所及 愛就在其中
[04:05.211]愛がある 愛在這之中
[04:08.211]
[04:08.711]-開飯啦——!??!-

【機智の細胞群】ごはんを食べよう【7p】歌詞,【機智の細胞群】ごはんを食べよう【7p】LRC歌詞

歌曲名:【機智の細胞群】ごはんを食べよう【7p】  歌手:夏未年華  所屬專輯:《ごはんを食べよう【7p】》

作詞:  作曲:  發(fā)行公司:未知  發(fā)行時間:2023-12-18

歌曲ID:3038887  分類:ごはんを食べよう【7p】  語言:  大?。?.09 MB  時長:04:29秒  比特率:129K  評分:0.0分

介紹:《【機智の細胞群】ごはんを食べよう【7p】》 是 夏未年華 演唱的歌曲,時長04分29秒,由作詞,作曲,該歌曲收錄在夏未年華2023年的專輯《ごはんを食べよう【7p】》之中,如果您覺得好聽的話,就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽,一起支持歌手夏未年華吧!

◆ 本頁是ごはんを食べよう【7p】【機智の細胞群】ごはんを食べよう【7p】ごはんを食べよう【7p】LRC歌詞下載頁面,如果您想下載【機智の細胞群】ごはんを食べよう【7p】mp3,那么就點擊  【機智の細胞群】ごはんを食べよう【7p】Mp3免費下載

◆ 如果你想在線試聽這首歌曲就點擊  【機智の細胞群】ごはんを食べよう【7p】在線試聽

◆ 如果你想了解更多歌手夏未年華的信息就點擊  夏未年華的所有歌曲  夏未年華的專輯  夏未年華的詳細資料  夏未年華的圖片大全

◆ 【機智の細胞群】ごはんを食べよう【7p】的永久試聽地址是//carolinestoothfairy.com/play/3038887.htm,請將九酷音樂網(wǎng)(carolinestoothfairy.com)告訴您的3個朋友,感謝您對九酷音樂網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2024 carolinestoothfairy.com.All Rights Reserved.九酷音樂網(wǎng) 版權(quán)所有  備案號:黑ICP備2023008593號-1