[00:00.000] 作詞 : 思維僵化
[00:01.000] 作曲 : 思維僵化
[00:02.446]New car very noisy
[00:02.446]新車引擎嗡嗡(小寶可能是在說他的蘭博基尼Aventador 這車的音量高達97分貝 長時間暴露在85分貝以上的聲音中會損害聽力 所以小寶的車真的很吵)
[00:03.275]Come through and it's roarin'
[00:03.275]來往交替轟鳴
[00:05.336]Yeah, yeah
[00:05.336]我的回合
[00:09.757]You know how I'm coming
[00:09.757]你知道我怎么來這的
[00:11.924]You know how I'm coming
[00:11.924]我知道的
[00:13.430]Bend her over, then I murk her
[00:13.430]讓她轉(zhuǎn)個身 接著好好做
[00:15.235]Call Gunna if you want you a Birkin
[00:15.235]給Gunna打電話 如果你要Birkin包(1984年 愛馬仕制作的Birkin包問世 Gunna同時有一首歌名叫Baby Birkin)
[00:16.559]"Oh, Baby, you be lyin' in your verses
[00:16.559]李小寶 你絕對在你詞里瞎吹牛
[00:18.044]I be hearin', say you buyin' 'em purses"
[00:18.044]你之前 還說你自己給她們買包(和上文找Gunna代購Birkin包那句詞 相呼應(yīng))
[00:19.645]I can't even lie, you ain't my type
[00:19.645]我說真的 你算不上我喜歡的內(nèi)類
[00:21.504]You ain't even all that fine in person
[00:21.504]連你本人 都沒你線上吹的那么好
[00:22.886]I can guarantee you if you my kind
[00:22.886]有一說一 如果我看的**
[00:24.826]She got every bag you can imagine
[00:24.826]想要什么 我絕對全款包下
[00:26.503]Big house, I can really be braggin'
[00:26.503]住大房子 我就是在這炫耀
[00:28.171]Hundred thousand in my mouth like, "What's happenin'?"
[00:28.171]千金鑲牙 我就這樣怎么了
[00:29.875]Not the big cheap teeth, that's embarrasin'
[00:29.875]不買廉價 不然那實屬尷尬
[00:31.524]He ain't me, you can keep the comparisons
[00:31.524]他不是我 你們隨意做對比
[00:33.232]My b*tch probably one of the baddest
[00:33.232]我的女人 絕對是**挑一
[00:34.857]Good girl, turned her into a savage
[00:34.857]乖乖女孩 我讓她變成野妞
[00:36.508]Dispatch, got a problem in traffic
[00:36.508]派遣包裹 我解決送貨問題
[00:38.176]We came through in matching G-Wagens
[00:38.176]一路走來 我們開大奔車隊(小寶買了兩輛一模一樣的G-Wagon 一輛給他自己 一輛給他女朋友Jayda Cheaves)
[00:39.917]Low-key, I've been keeping it classy
[00:39.917]低調(diào)做人 因為我是寶寶主義接班人
[00:41.633]Could be really out here doin' 'em nasty
[00:41.633]我說真的 一招一式輕輕松松把你干
[00:43.193]N*ggas couldn't even see me in last year
[00:43.193]去年他們 根本不認識我
[00:44.771]Just started and them n*ggas in last gear
[00:44.771]我才發(fā)力 他們已經(jīng)極限
[00:46.642]I ain't even try to and I passed 'em
[00:46.642]今年他們 被我輕松超車
[00:48.234]Giving looks, I contribute to fashion
[00:48.234]有一說一 我是時尚先鋒
[00:49.883]Drop a song, I be giving them captions
[00:49.883]發(fā)首新歌 輕松引爆話題討論
[00:51.692]Stand alone, not your regular rapper
[00:51.692]獨自一人 不是普通說唱歌手
[00:53.450]Brand new car is noisy, come through and it's roarin' (Skrrt)
[00:53.450]新車引擎嗡嗡 來往交替轟鳴
[00:56.819]You ain't gotta worry, don't care about your boyfriend
[00:56.819]根本不需擔(dān)心 不在乎你男票
[01:00.030]See me and get nervous, I damn near did it perfect
[01:00.030]看你渾身發(fā)抖 我已近似超神
[01:03.592]Work hard and determine, it's safe to say I earned it, woah
[01:03.592]堅持努力工作 小寶值得最好
[01:07.786]Yeah, none of you guys get fly as me, woah
[01:07.786]沒人能夠與我比肩
[01:11.387]Matter of fact, none of you guys get high as me, woah
[01:11.387]有一說一 沒人能夠與我相比
[01:14.679]Post my drip up daily just so they can see, woah
[01:14.679]彰顯財富特質(zhì) 讓他們看清楚
[01:18.076]Turn me up some more so my haters can hear it, woah (Yeah)
[01:18.076]音量持續(xù)加大 讓他們聽清楚
[01:21.372]I put the **** in the back of the car and I tell 'em to go
[01:21.372]我把貨裝在后備箱 讓他離開
[01:24.786]She hit when she land, she bring me the bands, she back on the road
[01:24.786]她落地后來通電話 給錢走人
[01:28.057]She know how I get when I get in that mode
[01:28.057]她知道我怎么賺錢 拿著票子
[01:29.473]Ain't f*ckin' with b*tches, ain't buying no clothes
[01:29.473]我不再和別人亂搞 不買衣服
[01:31.040]Wanna do shows and make me some songs
[01:31.040]表演再做點歌
[01:32.771]Make sure that other sh*t come in, get sold
[01:32.771]進貨再全賣了
[01:34.415]We f*ck with the strippers 'cause we play with poles
[01:34.415]我們和舞女干 因為****
[01:35.990]We play with our money and not with our nose
[01:35.990]我們能賺大錢 不靠歪門邪道
[01:37.916]I used to go to the West to get loads
[01:37.916]曾去西方闖蕩
[01:39.386]I just came back from the West with a trophy
[01:39.386]帶著獎杯而歸(2019年6月 小寶在BET頒獎典禮上獲得了最佳新人獎 而小寶出生在亞特蘭大西南部的奧克蘭市 不久就帶著這個獎項回到了家鄉(xiāng))
[01:41.105]I'm on some more sh*t
[01:41.105]還能向前沖刺
[01:42.462]She said she miss it and sendin' emojis
[01:42.462]她說她想我了 不停給我私信
[01:43.720]No time to kick it, I'm always in motion
[01:43.720]沒時間回她了 我有正事要干
[01:45.178]Can't say I miss you, I don't got emotions
[01:45.178]不能說我想你 我是冷酷殺手
[01:46.851]I'm on that back-when-I slept-on-the-floor sh*t
[01:46.851]過去睡地板上
[01:48.691]I'm on that me-and-the-bro-kick-a-door sh*t
[01:48.691]過去和兄弟剛
[01:50.462]I'm on that back-when-I-stood-at-the-stove sh*t
[01:50.462]過去已是過去
[01:52.052]Ain't goin' broke, I'm just back on my old sh*t
[01:52.052]過去一貧如洗 現(xiàn)在回顧過往
[01:53.765]I'm takin' drugs, I don't know how to cope it
[01:53.765]現(xiàn)在來點藥片 我快停不下來
[01:55.795]I know one thing, I'm never gon' be hopeless
[01:55.795]但我知道一事 我的信心滿滿
[01:57.024]If you tell 'em what was said, you a rodent
[01:57.024]若你背后一套 你就是背叛者
[01:58.802]Drive the new Corvette like it's stolen, yeah
[01:58.802]開著新的Corvette 就像偷來一般(雪佛蘭Corvette是美國國寶級的超級跑車 亦是通用旗下最高端的超級肌肉跑車品牌)
[02:00.881]Brand new car is noisy, come through and it's roarin' (Skrrt)
[02:00.881]新車引擎嗡嗡 來往交替轟鳴
[02:03.850]You ain't gotta worry, don't care about your boyfriend
[02:03.850]根本不需擔(dān)心 不在乎你男票
[02:07.241]See me and get nervous, I damn near did it perfect
[02:07.241]看你渾身發(fā)抖 我已近似超神
[02:10.542]Work hard and determine, it's safe to say I earned it, woah
[02:10.542]堅持努力工作 小寶值得最好
[02:15.228]Yeah, none of you guys get fly as me, woah
[02:15.228]沒人能夠與我比肩
[02:17.987]Matter of fact, none of you guys get high as me, woah
[02:17.987]有一說一 沒人能夠與我相比
[02:21.726]Post my drip up daily just so they can see, woah
[02:21.726]彰顯財富特質(zhì) 讓他們看清楚
[02:24.928]Turn me up some more so my haters can hear it
[02:24.928]音量持續(xù)加大 讓他們聽清楚
[02:28.106]Brand new car is noisy, come through and it's roarin' (Skrrt)
[02:28.106]新車引擎嗡嗡 來往交替轟鳴
[02:30.937]You ain't gotta worry, don't care about your boyfriend
[02:30.937]根本不需擔(dān)心 不在乎你男票
[02:34.201]See me and get nervous, I damn near did it perfect
[02:34.201]看你渾身發(fā)抖 我已近似超神
[02:37.378]Work hard and determine, it's safe to say I earned it, woah
[02:37.378]堅持努力工作 小寶值得最好
[02:42.585]Yeah, none of you guys get fly as me, woah
[02:42.585]沒人能夠與我比肩
[02:45.506]Matter of fact, none of you guys get high as me, woah
[02:45.506]有一說一 沒人能夠與我相比
[02:48.569]Post my drip up daily just so they can see, woah
[02:48.569]彰顯財富特質(zhì) 讓他們看清楚
[02:51.914]Turn me up some more so my haters can hear it, woah
[02:51.914]音量持續(xù)加大 讓他們聽清楚