マダラ蝶歌詞

マダラ蝶
編曲:UVERworld/平出悟
作詞:TAKUYA∞ 作曲:TAKUYA∞
演唱:UVERworld
By Freedom_D「qq:157836318」&翻譯:晴空
「JUST UVERworld」作品
いつもと同じ時(shí)間に目覚めて || 和平時(shí)一樣時(shí)間醒來(lái)
いつもと同じ電車に揺られる || 搭上和平時(shí)一樣時(shí)間的電車
二人で選んだ部屋の燈りは || 兩人一起挑選的房間燈飾
一人で消して眠りにつく || 現(xiàn)在一個(gè)人關(guān)上入睡
何もかも悪くは無(wú)いけど || 一切也沒(méi)有什麼不好
足かせになる思い出はほどいて || 但那段令我駐足不前的回憶卻又再浮現(xiàn)
私は海を渡るマダラ蝶 のように || 我就像橫越大海的斑蝶一樣
今以上を求め羽ばたいて行きたい || 想要振翅去追求更美好的
何も無(wú)くしてないと言い聞かせて || 請(qǐng)對(duì)我說(shuō)我其實(shí)什麼也沒(méi)有失去
アナタに出會(huì)う前に戻っただけよ || 只是回到遇上你之前的日子而已 
いいわ || 這樣就好
変わる事の無(wú)いものに || 在一成不變之中
美しさなんて見(jiàn)出せない || 根本找不到值得讚美的東西
「カランコロン」空き缶蹴っ飛ばしながら || 「卡啦咯噹」把空罐踢飛
小學(xué)生が橫を歩いてく || 小學(xué)生們?cè)谖业呐赃呑哌^(guò)
私も子供じゃないんだよ || 我也已經(jīng)不是小孩子了
どんなに想い続けたとしても || 不管再怎樣思念
葉わない戀もあるということに || 有些戀情同樣無(wú)法實(shí)現(xiàn)
気付いた日からは || 從我察覺(jué)到這點(diǎn)的那天開(kāi)始 
泣くのも辭めたわ || 連哭泣也放棄了
あんなに好きだと言ってたのに || 明明說(shuō)過(guò)如此的喜歡我
心変わりに全てさらわれて || 一旦變心了一切也被奪走
街のスレ違う人みたいに || 就像街上擦身而過(guò)的人一樣
何も無(wú)かった そんな顔をして || 擺出一副我們之間什麼事也沒(méi)發(fā)生過(guò)的表情
アナタは終わりを告げていったのに || 就算你說(shuō)我們之間已經(jīng)結(jié)束了
私はそこから動(dòng)けずに || 我卻還是一直停在那兒從此動(dòng)不了
馬鹿みたい 強(qiáng)い女に成りすまして || 我就像笨蛋一樣 假裝成堅(jiān)強(qiáng)的女人
せめて最後は美しくあろうなんて || 想在最後起碼也能留下美麗的印象
何一つ得るもの無(wú)く 失うだけのような || 什麼也得不到 就只有失去 
この戀はそんなもののようね || 這場(chǎng)戀愛(ài)就是這麼一回事吧
幸せの為に繋いだ二人の手は || 為了得到幸福而牽起的兩人的手
離す事でしか幸せをつかめない || 最後也只能分開(kāi) 抓不住任何幸福
あんなに好きだと言ってたのに || 明明說(shuō)過(guò)如此的喜歡我
心変わりに全てさらわれて || 一旦變心了一切也被奪走
「本當(dāng)に好きだった」とか言わないで || 別跟我說(shuō)「我真的喜歡過(guò)妳」
忘れようとしてるんじゃん || 你明明就已經(jīng)忘記了
優(yōu)しくなんてしないで || 那就別對(duì)我這麼溫柔
アナタは全てを見(jiàn)てきたかのように || 你就像看破一切似的
「永遠(yuǎn)なんてこの世に無(wú)い」って言うけど || 說(shuō)「這個(gè)世界根本沒(méi)有永遠(yuǎn)」
1時(shí)間後にこの世が終わ

マダラ蝶LRC歌詞

[ti:マダラ蝶]
[ar:UVERworld]
[al:GO-ON]
[by:Freedom_D]
[00:00.00]
[00:01.00]マダラ蝶
[00:02.30]編曲:UVERworld/平出悟
[00:03.60]作詞:TAKUYA∞ 作曲:TAKUYA∞
[00:04.90]演唱:UVERworld
[00:06.20]By Freedom_D「qq:157836318」&翻譯:晴空
[00:07.50]「JUST UVERworld」作品
[00:09.00]
[00:10.60]いつもと同じ時(shí)間に目覚めて || 和平時(shí)一樣時(shí)間醒來(lái)
[00:14.80]いつもと同じ電車に揺られる || 搭上和平時(shí)一樣時(shí)間的電車
[00:19.00]
[00:20.30]二人で選んだ部屋の燈りは || 兩人一起挑選的房間燈飾
[00:24.50]一人で消して眠りにつく || 現(xiàn)在一個(gè)人關(guān)上入睡
[00:27.00]
[00:28.20]何もかも悪くは無(wú)いけど || 一切也沒(méi)有什麼不好
[00:34.40]足かせになる思い出はほどいて || 但那段令我駐足不前的回憶卻又再浮現(xiàn)
[00:39.40]
[00:41.60]私は海を渡るマダラ蝶 のように || 我就像橫越大海的斑蝶一樣
[00:46.70]今以上を求め羽ばたいて行きたい || 想要振翅去追求更美好的
[00:51.80]何も無(wú)くしてないと言い聞かせて || 請(qǐng)對(duì)我說(shuō)我其實(shí)什麼也沒(méi)有失去
[00:56.80]アナタに出會(huì)う前に戻っただけよ || 只是回到遇上你之前的日子而已 
[01:01.30]いいわ || 這樣就好
[01:03.40]
[01:05.40]
[01:07.40]変わる事の無(wú)いものに || 在一成不變之中
[01:11.80]美しさなんて見(jiàn)出せない || 根本找不到值得讚美的東西
[01:15.10]
[01:17.30]「カランコロン」空き缶蹴っ飛ばしながら || 「卡啦咯噹」把空罐踢飛
[01:21.50]小學(xué)生が橫を歩いてく || 小學(xué)生們?cè)谖业呐赃呑哌^(guò)
[01:23.80]
[01:25.20]私も子供じゃないんだよ || 我也已經(jīng)不是小孩子了
[01:31.40]どんなに想い続けたとしても || 不管再怎樣思念
[01:35.50]葉わない戀もあるということに || 有些戀情同樣無(wú)法實(shí)現(xiàn)
[01:40.80]気付いた日からは || 從我察覺(jué)到這點(diǎn)的那天開(kāi)始 
[01:43.30]泣くのも辭めたわ || 連哭泣也放棄了
[01:44.90]
[01:46.10]あんなに好きだと言ってたのに || 明明說(shuō)過(guò)如此的喜歡我
[01:50.80]心変わりに全てさらわれて || 一旦變心了一切也被奪走
[01:56.00]街のスレ違う人みたいに || 就像街上擦身而過(guò)的人一樣
[02:00.80]何も無(wú)かった そんな顔をして || 擺出一副我們之間什麼事也沒(méi)發(fā)生過(guò)的表情
[02:05.70]アナタは終わりを告げていったのに || 就算你說(shuō)我們之間已經(jīng)結(jié)束了
[02:10.80]私はそこから動(dòng)けずに || 我卻還是一直停在那兒從此動(dòng)不了
[02:15.70]馬鹿みたい 強(qiáng)い女に成りすまして || 我就像笨蛋一樣 假裝成堅(jiān)強(qiáng)的女人
[02:21.00]せめて最後は美しくあろうなんて || 想在最後起碼也能留下美麗的印象
[02:24.70]
[02:26.10]何一つ得るもの無(wú)く 失うだけのような || 什麼也得不到 就只有失去 
[02:31.40]この戀はそんなもののようね || 這場(chǎng)戀愛(ài)就是這麼一回事吧
[02:34.80]幸せの為に繋いだ二人の手は || 為了得到幸福而牽起的兩人的手
[02:40.20]離す事でしか幸せをつかめない || 最後也只能分開(kāi) 抓不住任何幸福
[02:44.30]
[02:45.50]あんなに好きだと言ってたのに || 明明說(shuō)過(guò)如此的喜歡我
[02:50.40]心変わりに全てさらわれて || 一旦變心了一切也被奪走
[02:55.30]「本當(dāng)に好きだった」とか言わないで || 別跟我說(shuō)「我真的喜歡過(guò)妳」
[03:00.30]忘れようとしてるんじゃん || 你明明就已經(jīng)忘記了
[03:02.60]優(yōu)しくなんてしないで || 那就別對(duì)我這麼溫柔
[03:04.80]
[03:06.40]
[03:07.60]アナタは全てを見(jiàn)てきたかのように || 你就像看破一切似的
[03:12.60]「永遠(yuǎn)なんてこの世に無(wú)い」って言うけど || 說(shuō)「這個(gè)世界根本沒(méi)有永遠(yuǎn)」
[03:17.60]1時(shí)間後にこの世が終わ
  • 歌詞名:マダラ蝶
  • 歌手名:UVERworld
  • 更新時(shí)間:2009-08-05
  • 作詞人:TAKUYA∞
  • 評(píng)分:0.2分

マダラ蝶歌詞,マダラ蝶LRC歌詞

歌曲名:マダラ蝶  歌手:UVERworld  所屬專輯:《GO-ON》

作詞:TAKUYA∞  作曲:TAKUYA∞  發(fā)行公司:索尼唱片  發(fā)行時(shí)間:2009-08-05

歌曲ID:280708  分類:GO-ON  語(yǔ)言:日語(yǔ)  大?。?.32 MB  時(shí)長(zhǎng):04:03秒  比特率:80K  評(píng)分:0.2分

介紹:《マダラ蝶》 是 UVERworld 演唱的歌曲,時(shí)長(zhǎng)04分03秒,由TAKUYA∞作詞,TAKUYA∞作曲,該歌曲收錄在UVERworld2009年的專輯《GO-ON》之中,如果您覺(jué)得好聽(tīng)的話,就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽(tīng),一起支持歌手UVERworld吧!

◆ 本頁(yè)是GO-ONマダラ蝶GO-ONLRC歌詞下載頁(yè)面,如果您想下載マダラ蝶mp3,那么就點(diǎn)擊  マダラ蝶Mp3免費(fèi)下載

◆ 如果你想在線試聽(tīng)這首歌曲就點(diǎn)擊  マダラ蝶在線試聽(tīng)

◆ 如果你想了解更多歌手UVERworld的信息就點(diǎn)擊  UVERworld的所有歌曲  UVERworld的專輯  UVERworld的詳細(xì)資料  UVERworld的圖片大全

◆ マダラ蝶的永久試聽(tīng)地址是//carolinestoothfairy.com/play/280708.htm,請(qǐng)將九酷音樂(lè)網(wǎng)(carolinestoothfairy.com)告訴您的3個(gè)朋友,感謝您對(duì)九酷音樂(lè)網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2024 carolinestoothfairy.com.All Rights Reserved.九酷音樂(lè)網(wǎng) 版權(quán)所有  備案號(hào):黑ICP備2023008593號(hào)-1