タタラ(翻自 初音ミク)歌詞

作詞 : picon
作曲 : picon
酩酊 濁る街の中
喝得酩酊大醉 在污濁的街中游走
ベイベー? あなた誰ですか?
寶貝你是誰?
メーデー 朽ちる頭から
Mayday 從腐朽的大腦發(fā)出求救
メーデー 間違いだらけだ
Mayday 這全部都是錯(cuò)誤的存在
曖昧な I mineだ 曖昧だ
曖昧不清 所謂我和我的 真是曖昧
ゆらりらりらりほー
搖晃啊搖晃著
メーデー 期限切れのまま
Mayday 已過了時(shí)的求救
メーデー 埒もあかぬまま
Mayday 沒個(gè)歸結(jié)的求救
メーデー すれた頭から
Mayday 從磨損的空殼的大腦
メーデー 苦味飲みました
Mayday 滴落的苦水甘之如飴
曖昧な I mineだ 曖昧だ
曖昧不清 所謂我和我的 真是曖昧
ゆらりらりらりほー
搖晃啊搖晃著
げらげら 今が夢ならな
咯咯大笑著 現(xiàn)在要是在夢里的話啊
げらげら 砂を噛みました
咯咯大笑著 索然無味
げらげら 蹈鞴踏みながら
咯咯大笑著 步履蹣跚
げらげら 間違いだらけだ
咯咯大笑著 這全部都是錯(cuò)誤的存在
メーデー 仇に呑まれては
Mayday 吞下仇恨的果實(shí)
メーデー カビて腐るから
Mayday 就生霉腐爛
メーデー 灰汁も抜けぬまま
Mayday 澀味也不要除去
メーデー いつか死ぬかもな
MAYDAY 不知道什么時(shí)候就會死掉吧
絡(luò)まった 絡(luò)まった 絡(luò)まった
纏繞著 纏繞著 糾纏不清
ゆらりらりらりほー
搖晃啊搖晃著
げらげら 空振りながらも
咯咯大笑著 即使白費(fèi)了一切
げらげら 肌が剝がれては
咯咯大笑著 皮膚都剝落下來
げらげら いつか死ぬかもな
咯咯大笑著 會死的吧
げらげら 間違いだらかだ
咯咯大笑著 這全部都是錯(cuò)誤的存在

タタラ(翻自 初音ミク)LRC歌詞

[00:00.000] 作詞 : picon
[00:01.000] 作曲 : picon
[00:09.158]酩酊 濁る街の中
[00:09.158]喝得酩酊大醉 在污濁的街中游走
[00:16.158]ベイベー? あなた誰ですか?
[00:16.158]寶貝你是誰?
[00:20.407]メーデー 朽ちる頭から
[00:20.652]Mayday 從腐朽的大腦發(fā)出求救
[00:24.910]メーデー 間違いだらけだ
[00:25.156]Mayday 這全部都是錯(cuò)誤的存在
[00:29.904]曖昧な I mineだ 曖昧だ
[00:29.904]曖昧不清 所謂我和我的 真是曖昧
[00:35.652]ゆらりらりらりほー
[00:35.906]搖晃啊搖晃著
[00:38.401]メーデー 期限切れのまま
[00:38.659]Mayday 已過了時(shí)的求救
[00:42.653]メーデー 埒もあかぬまま
[00:42.906]Mayday 沒個(gè)歸結(jié)的求救
[00:47.158]メーデー すれた頭から
[00:47.158]Mayday 從磨損的空殼的大腦
[00:51.662]メーデー 苦味飲みました
[00:51.662]Mayday 滴落的苦水甘之如飴
[00:56.155]曖昧な I mineだ 曖昧だ
[00:56.409]曖昧不清 所謂我和我的 真是曖昧
[01:02.656]ゆらりらりらりほー
[01:02.910]搖晃啊搖晃著
[01:05.152]げらげら 今が夢ならな
[01:05.412]咯咯大笑著 現(xiàn)在要是在夢里的話啊
[01:09.657]げらげら 砂を噛みました
[01:09.657]咯咯大笑著 索然無味
[01:14.162]げらげら 蹈鞴踏みながら
[01:14.162]咯咯大笑著 步履蹣跚
[01:18.410]げらげら 間違いだらけだ
[01:18.654]咯咯大笑著 這全部都是錯(cuò)誤的存在
[01:31.658]メーデー 仇に呑まれては
[01:31.912]Mayday 吞下仇恨的果實(shí)
[01:35.905]メーデー カビて腐るから
[01:36.163]Mayday 就生霉腐爛
[01:40.411]メーデー 灰汁も抜けぬまま
[01:40.656]Mayday 澀味也不要除去
[01:44.903]メーデー いつか死ぬかもな
[01:44.903]MAYDAY 不知道什么時(shí)候就會死掉吧
[01:49.908]絡(luò)まった 絡(luò)まった 絡(luò)まった
[01:49.908]纏繞著 纏繞著 糾纏不清
[01:55.656]ゆらりらりらりほー
[01:55.910]搖晃啊搖晃著
[01:58.905]げらげら 空振りながらも
[01:58.905]咯咯大笑著 即使白費(fèi)了一切
[02:03.156]げらげら 肌が剝がれては
[02:03.156]咯咯大笑著 皮膚都剝落下來
[02:07.404]げらげら いつか死ぬかもな
[02:07.660]咯咯大笑著 會死的吧
[02:11.654]げらげら 間違いだらかだ
[02:11.908]咯咯大笑著 這全部都是錯(cuò)誤的存在

タタラ(翻自 初音ミク)歌詞,タタラ(翻自 初音ミク)LRC歌詞

歌曲名:タタラ(翻自 初音ミク)  歌手:長澤陵川  所屬專輯:《-沉 落》

作詞:  作曲:  發(fā)行公司:未知  發(fā)行時(shí)間:2023-12-13

歌曲ID:2786238  分類:-沉 落  語言:  大?。?.14 MB  時(shí)長:02:20秒  比特率:129K  評分:0.0分

介紹:《タタラ(翻自 初音ミク)》 是 長澤陵川 演唱的歌曲,時(shí)長02分20秒,由作詞,作曲,該歌曲收錄在長澤陵川2023年的專輯《-沉 落》之中,如果您覺得好聽的話,就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽,一起支持歌手長澤陵川吧!

◆ 本頁是-沉 落タタラ(翻自 初音ミク)-沉 落LRC歌詞下載頁面,如果您想下載タタラ(翻自 初音ミク)mp3,那么就點(diǎn)擊  タタラ(翻自 初音ミク)Mp3免費(fèi)下載

◆ 如果你想在線試聽這首歌曲就點(diǎn)擊  タタラ(翻自 初音ミク)在線試聽

◆ 如果你想了解更多歌手長澤陵川的信息就點(diǎn)擊  長澤陵川的所有歌曲  長澤陵川的專輯  長澤陵川的詳細(xì)資料  長澤陵川的圖片大全

◆ タタラ(翻自 初音ミク)的永久試聽地址是//carolinestoothfairy.com/play/2786238.htm,請將九酷音樂網(wǎng)(carolinestoothfairy.com)告訴您的3個(gè)朋友,感謝您對九酷音樂網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2024 carolinestoothfairy.com.All Rights Reserved.九酷音樂網(wǎng) 版權(quán)所有  備案號:黑ICP備2023008593號-1