[00:00.000] 作詞 : 三幺
[00:01.000] 作曲 : 三幺
[00:02.933]編曲:Deadboy
[00:06.182]混音:1731
[00:09.183]母帶:1731/Future Lab Studio
[00:21.432]
[00:23.933]將你的嘴角塞進(jìn)幸運(yùn)幣
[00:26.683]裂開的微笑和內(nèi)心的瘟疫
[00:29.932]把微笑框定在你的鏡子里
[00:32.682]I have mecry
[00:34.433]What do you think
[00:35.433]yaya
[00:36.683]Why so serious
[00:37.933]Just joking
[00:39.433]Just joking
[00:40.933]Why so Serious
[00:42.432]Why so serious
[00:43.933]Just joking
[00:45.433]Just joking
[00:46.683]Why so Serious
[00:48.433]Ya
[00:49.432]Get low Get low
[00:50.933]Open the readio
[00:52.433]你能否聽到爆炸案Just bounce when the Boom
[00:55.182]Show me the dark 黑暗騎士在哪里
[00:57.683]Like a bat 我沒有魔法也讓你沒頭緒
[01:00.683]Ya
[01:01.432]漫游在懸崖邊哥譚市里的暗流
[01:04.433]小丑的把戲把糖果換做彈頭
[01:07.433]Why so serious
[01:08.932]Show me your smile
[01:10.433]利刃抵在你的嘴角told me laugh or to die
[01:13.683]秩序和原則不過是脆弱的偽善
[01:16.682]硬幣的兩面惡魔對(duì)世人的窺探
[01:19.683]I'm so crazy你看不穿的把戲
[01:23.632]My name's kxller
[01:24.382]而你頂多算-Lizewski(萊澤斯基 《海扁王》男主,高校戰(zhàn)五渣)
[01:26.132]Who is badXss tell me joker or the bat man
[01:28.881]都有著面具而我的摘不下也看不穿
[01:31.882]阿卡姆New king
[01:33.382]You call me dark Caesar
[01:35.132]Nothing can stop me
[01:36.633]I'm all the why up
[01:37.882]將你的嘴角塞進(jìn)幸運(yùn)幣
[01:40.382]裂開的微笑和內(nèi)心的瘟疫
[01:43.383]把微笑框定在你的鏡子里
[01:46.632]I have mecry
[01:47.882]What do you think
[01:48.882]yaya
[01:49.632]Why so serious
[01:51.383]Just joking
[01:52.632]Just joking
[01:54.132]Why so Serious
[01:55.633]Why so serious
[01:57.383]Just joking
[01:58.632]Just joking
[02:00.383]Why so Serious
[02:11.133]
[02:14.882]K!ll me K!ll me K!ll me K!ll me K!ll me K!ll me K!ll me
[02:17.883]Hores come hear k!ll me
[02:19.382]小心 別掉入 我的陷阱
[02:20.882]黑夜里的操盤手 這只是種樂趣
[02:23.383]去掉偽善的面具 教父一般的Dark king
[02:26.133]做了More thing
[02:27.633]In City z e藏在了箱子里
[02:29.383]過著All in的Life把受害者全部都做成了裝飾品
[02:32.133]So Batman God D!mn 請(qǐng) 靠邊
[02:33.882]哥譚市彌漫的硝煙
[02:35.633]罪惡的利ren讓你 落單
[02:37.383]后定格成灰色的照片
[02:38.883]按計(jì)劃的每一步蒙騙你演技的奧斯卡
[02:41.383]能猜透我心思的只有隔壁片場(chǎng)的漢尼拔
[02:44.632]So bat man no win no win
[02:46.133]黑夜早被我奴役
[02:48.132]K!ll dark blood papa射#掉夜幕安逸
[02:51.133]Call me dark king dark king dark king it's me
[02:53.633]知曉著阿卡漢姆的規(guī)矩
[02:55.633]You know what you should do
[02:57.133]Bat man no win no win
[02:58.632]黑夜的哥譚市里
[03:00.133]英雄和zui犯的對(duì)弈
[03:01.633]小心被將了軍
[03:02.882]將你的嘴角塞進(jìn)幸運(yùn)幣
[03:05.886]裂開的微笑和內(nèi)心的瘟疫
[03:09.137]把微笑框定在你的鏡子里
[03:12.137]I have mecry
[03:13.636]What do you think
[03:14.387]yaya
[03:15.386]Why so serious
[03:16.886]Just joking
[03:18.387]Just joking
[03:19.886]Why so Serious
[03:21.387]Why so serious
[03:22.887]Just joking
[03:24.387]Just joking
[03:25.886]Why so Serious