[00:00.000] 作詞 : DJ GOG
[00:01.000] 作曲 : DJ GOG
[00:02.000] 編曲 : DJ GOG
[00:11.409]Every?time?you?come?around?you?know?I?can’t?say?no
[00:12.532]每當你前來?我實在難抗拒
[00:18.989]Every?time?the?sun?goes?down?I?let?you?take?control
[00:21.111]待到夕陽西下?我便任你操縱
[00:26.635]I?can?feel?the?paradise?before?my?world?implodes
[00:30.387]在世界瀕臨潰陷前?偶感天堂之境
[00:34.250]and?tonight?had?something?wonderful
[00:38.049]今夜我有備而來?驚艷出場
[00:40.084]
[00:42.140]My?bad?habits?lead?to?late?nights?ending?alone
[00:43.962]沾染惡習?使我深夜?僅剩孤獨席卷
[00:45.320]Conversations?with?a?stranger?I?barely?know
[00:46.940]同未曾熟知的陌生人交談
[00:48.055]Swearing?this?will?be?the?last,?but?it?probably?won’t
[00:49.555]就算承諾到此為止?但或許沒有盡頭
[00:51.489]I’ve?got?nothing?left?to?lose,?or?use,?or?do
[00:53.425]我再無所失?手邊兩空?無所事事
[00:55.023]My?bad?habits?lead?to?wide?eyes?stare?into?space
[00:56.456]沾染惡習?使我雙眸空洞?暗淡無光
[00:57.162]And?I?know?I?lose?control?of?the?things?that?I?say
[00:59.411]深知出口的話?即將不再受控
[01:03.191]I?was?looking?for?a?way?out,?now?I?can’t?escape
[01:05.004]曾苦尋出路?如今卻難以逃離
[01:07.497]Nothing?happens?after?two
[01:08.692]夜深人靜時?定將大事不妙
[01:10.572]It’s?true?it’s?true
[01:11.869]事實真為如此
[01:12.313]My?bad?habits?lead?to?you
[01:13.365]沾染惡習?使我變?yōu)槟?br />[01:14.106]
[01:19.846]My?bad?habits?lead?to?you
[01:20.071]我的惡習?使我變?yōu)槟?br />[01:21.618]
[01:25.813]My?bad?habits?lead?to?you
[01:27.286]我的惡習?使我變?yōu)槟?br />[01:27.889]
[01:29.571]Every?pure?intention?ends?when?the?good?times?start
[01:30.702]良辰佳時開啟?雜念油然而生
[01:37.044]Falling?over?everything?to?reach?the?first?times?spark
[01:41.037]為初次綻放的絢爛?而傾盡一切
[01:44.661]Started?under?neon?lights?then?it?all?got?dark
[01:48.307]始于霓虹之下?卻霎時間?黯然覆滅
[01:52.245]I?only?know?how?to?go?too?far
[01:56.169]我只知?如何走向極端
[01:58.182]
[01:59.585]My?bad?habits?lead?to?late?nights?ending?alone
[01:59.998]沾染惡習?使我深夜?僅剩孤獨席卷
[02:02.040]Conversations?with?a?stranger?I?barely?know
[02:05.711]同未曾熟知的陌生人交談
[02:08.028]Swearing?this?will?be?the?last,?but?it?probably?won’t
[02:09.796]就算承諾到此為止?但或許沒有盡頭
[02:13.502]I’ve?got?nothing?left?to?lose,?or?use,?or?do
[02:16.466]我再無所失?手邊兩空?無所事事
[02:17.158]My?bad?habits?lead?to?wide?eyes?stare?into?space
[02:17.921]沾染惡習?使我雙眸空洞?暗淡無光
[02:18.717]And?I?know?I?lose?control?of?the?things?that?I?say
[02:20.737]深知出口的話?即將不再受控
[02:22.222]I?was?looking?for?a?way?out,?now?I?can’t?escape
[02:24.229]曾苦尋出路?如今卻難以逃離
[02:25.281]Nothing?happens?after?two
[02:26.947]夜深人靜時?定將大事不妙
[02:28.307]It’s?true?it’s?true
[02:29.512]事實真為如此
[02:31.447]My?bad?habits?lead?to?you
[02:31.997]沾染惡習?使我變?yōu)槟?br />[02:32.311]
[02:36.343]My?bad?habits?lead?to?you
[02:37.951]我的惡習?使我變?yōu)槟?br />[02:39.307]
[02:43.924]We?took?the?long?way?round
[02:48.159]沿途漫長?你我周折而行
[02:53.334]And?burned?til?the?fun?ran?out,?now
[02:56.637]待到此刻?樂趣皆殆盡
[02:57.836]
[02:59.397]My?bad?habits?lead?to?late?nights?ending?alone
[03:00.939]沾染惡習?使我深夜?僅剩孤獨席卷
[03:03.241]Conversations?with?a?stranger?I?barely?know
[03:05.636]同未曾熟知的陌生人交談
[03:07.368]Swearing?this?will?be?the?last,?but?it?probably?won’t
[03:08.613]就算承諾到此為止?但或許沒有盡頭
[03:11.047]I’ve?got?nothing?left?to?lose,?or?use,?or?do
[03:13.231]我再無所失?手邊兩空?無所事事
[03:16.262]My?bad?habits?lead?to?wide?eyes?stare?into?space
[03:18.743]沾染惡習?使我雙眸空洞?暗淡無光
[03:19.863]And?I?know?I?lose?control?of?the?things?that?I?say
[03:22.081]深知出口的話?即將不再受控
[03:23.232]I?was?looking?for?a?way?out,?now?I?can’t?escape
[03:24.918]曾苦尋出路?如今卻難以逃離
[03:25.992]Nothing?happens?after?two
[03:27.569]夜深人靜時?定將大事不妙
[03:28.738]It’s?true?it’s?true
[03:30.215]事實真為如此
[03:31.136]My?bad?habits?lead?to?you
[03:31.451]沾染惡習?使我變?yōu)槟?br />[03:35.214]
[03:39.012]My?bad?habits?lead?to?you
[03:43.901]我的惡習?使我變?yōu)槟?br />[03:44.989]
[03:45.741]My?bad?habits?lead?to?you
[03:45.944]我的惡習?使我變?yōu)槟?/div>