【后媽茶話會】Tough Love(翻自 Pattycake Productions)歌詞

作詞 : 無
作曲 : 無
原曲:后媽茶話會《Tough love》
翻唱:灰姑娘后媽—Y.K.、樂佩養(yǎng)母—沐蟣、皇后—御A桑
混音:謝小啵
(灰姑娘后母—Y.K.)
Ever since I was a girl my own mother vowed從我小時候起,我母親就要我立誓
I must find the way to power through a noble brow我必須要找到爬上權(quán)利頂端的捷徑
I married once for love then my sense came因愛結(jié)婚,突然我意識到
I must marry for the stature of my husband’s name我必須要找個有名聲的丈夫來結(jié)婚
Onto marriage number two所以第二次結(jié)婚
I knew what I had to do我知道我必須要怎么做
and my poor husband fell ill in a year or two我可憐的丈夫,在兩年內(nèi)病死了
Solved problem number one,now to problem number two解決了第一個問題,是時候解決第二個了
His doe-eyed little girl with gentle point of view那個他經(jīng)常用溫柔的眼神看著的小女孩
Would I ship her off to school?我該送她去學(xué)校嗎?
No! I told her if she stayed that she’d have to earn her keep當(dāng)然不了!我告訴她,如果她想留下來,她得掙錢養(yǎng)活自己
and so she became the maid于是她變成了女仆
(姐姐—沐蟣) She was lazy!她很懶!
She was crazy!她很瘋!
She was talking to the mice!她曾經(jīng)和老鼠們說話!
(灰姑娘后母—Y.K.) She was hopelessly naive,so she had to pay the price她天真得無藥可救,所以她必須付出代價
I moved her to the attic out of sight and out of mind我讓她搬去那個我毫不在意也不想看見的閣樓
I could have thrown her out,but I’m benevolent and kind我本可以趕她出去,就是我太仁慈了
(姐姐合—沐蟣) Mother,you heart’s too big for you!媽媽,你的心真特么的大!
(灰姑娘后母—Y.K.) I knew what I had to do我知道我必須要怎么做
After all,difficult children will take advantage of you good nature畢竟,那難相處的孩子會占你便宜
So you lock them up所以你把她們關(guān)起來
Throw away the key把鑰匙扔了
There’s one on every family tree每個家庭里都有一個人 她
(姐姐—沐蟣) Ungrateful忘恩負(fù)義!
Hateful可恨!
Vile too! The things she put you through!還很邪惡!是她讓你變成這樣!
(灰姑娘后母—Y.K.) Break their spirit so they obey!毀滅他們的心靈,讓他們順從!
Now they ‘ll do anything you say現(xiàn)在她們會乖乖聽你的
Maybe you’d call it cruel but也許你覺得這會很殘忍,但是
Others would call it love有些人會稱這叫愛
Tough love!嚴(yán)厲的愛!
I ask you is it a crime to strive for perfection in all things?我問你,任何事都追求完美這是錯的嗎?
(樂佩養(yǎng)母—沐蟣) Oh,no,they’re so cute when they’re little but then they grow up and just……哦,不。他們小的時候狠可愛,但長大后…..
Ruin everything!會毀了一切!
I never wanted children我從沒想過要孩子
Life was better on my own我一個人過得多美好
all the screaming ,nagging chilled me to the bone停不下來的尖叫聲聽得要了我的命
But then one day i came across a flower growing free但有天我遇到一朵可以長生不老的花
It’s magic kept me young,so i kept it all for me它能讓我拾回年輕容貌,所以我將它占為己有
But someone dug it up now a baby held the power但有人把它挖了出來 讓那個寶寶擁有了魔力
So I “borrowed” her and locked her up and hid her in a tower!所以我將她“借走”,把她鎖起來,把她藏在塔里!
Years went by,OH!多年之后,哦!
The sacrifice and against my better judgment,I fed her once or twice為了我自己更好,我犧牲了時間去喂養(yǎng)她
Teenagers now I know I wild eat their young我知道現(xiàn)在的年輕人都很難管教
But that’s messy但是那實(shí)在是太令人厭惡了
Manipulation’s easily more fun操縱他們會更簡單有趣
A little guilt,a lot of force,of course you have to lie一點(diǎn)內(nèi)疚,一點(diǎn)迫力,當(dāng)然你還得必須要說謊
remind them that without you,they’d shrivel up and die!提醒他們,沒有你,他們會枯萎而死!
They only have themselves to blame!他們只能怪自己!
If you’d been there,you’d do the same如果你身臨其境,你也會這樣做
So work them hard ‘til they fall in line所以使勁使喚他們,讓他們都受不了
There’s one way and it’s only mine只有一條路,屬于我的路
(皇后—御A) Children are lazy小孩們都是懶惰的
(灰姑娘后母—沐蟣) Spoiled too都給寵壞了
(合) But we know what to do但是我們知道我們該怎么做
(皇后—御A) Goven them with a heart of stone用鐵石心腸治治他們
(灰姑娘后母—沐蟣)Lock them up so they’re all alone把他們鎖起來,讓他們體會孤獨(dú)
(樂佩養(yǎng)母—沐蟣) Maybe you’d call it cruel but也許你覺得這會很殘忍,但是
(合) others would call it love,tough love!有些人會稱這叫愛,嚴(yán)厲的愛!
(樂佩養(yǎng)母—沐蟣) Ugh! Her own towe with a water view呃!她明明就有一個帶有小瀑布的高塔
and she runs away the first chance she gets!結(jié)果她一有機(jī)會就逃出去了!
(皇后—御A) These wretched brats think the world owes them something這些可憐的孩子總覺得這世界欠了他們什么
But it doesn’t但是并不是
Far and wide I rule the kingdom with a heavy hand我用嚴(yán)厲的手段統(tǒng)治著這個王國
but there wa more I had in mind a greater plan但我有更多的想法,一個更偉大的計劃
I never cared to share,so The King would have to fall我從未分享過我的想法,所以國王不得不消失
But his child blocked the way to me and “Fairest of them all”但他那個“最漂亮的”孩子擋著了我的去路
She was chubby. She was dumb她很胖, 她很蠢
and grotesquely optimistic而且想法荒誕的樂觀
She needed structurein her life! She wasn’t realistic她想要自己安排她的人生,她一點(diǎn)都不現(xiàn)實(shí)
I gave her chores and took away the things that she’d enjoy我給了她一堆家務(wù),拿走了她一切喜歡的東西
but then I caught her singing songs with birds and then a boy!但后來我發(fā)現(xiàn)她和鳥兒一起唱歌,遇上了個男孩!
Love?! Was I just sit by and wait?!愛?!我只能眼睜睜地看著?!
for her to take my crown? NO!等著她把我的皇位奪走?不!
she had sealed her fate !她已經(jīng)決定了她的命運(yùn)!
She had to go,and so she did and you know what they say她不得不走,你知道他們怎么評價她做的事嗎
An apple once a day keeps yur enemies away一日一蘋果,敵人遠(yuǎn)離我
Don’t be fooled by their tender smile!別再被他們溫柔的微笑給愚弄了!
(合) give an inch and they’ll run a mile!他們只會得寸進(jìn)尺!
Our idea of a happy home我們都是為了幸福的家
Is one where we live all alone那是屬于我們的地方
(樂佩養(yǎng)母—御A) Dark黑暗
(灰姑娘后母—Y.K.)Depressing壓抑
(皇后—沐蟣) Desolate!凄涼!
(合) Now let’s all drink to that !現(xiàn)在讓我們盡情享受吧!
(姐姐—沐蟣) Call us “wicked” and call us “mean”說我們“邪惡”,說我們“卑鄙”
(灰姑娘后母—Y.K.)“Cruel” and everything in between說我們“殘忍”,所以事都是這樣
(樂佩養(yǎng)母—御A) You could say it’s unjust你可以說這不公平
(皇后—沐蟣) Turning their dreams to dust把他們的夢想化為灰燼
(合) This is what we call love這就是我們所說的愛
Tough love!嚴(yán)厲的愛!

【后媽茶話會】Tough Love(翻自 Pattycake Productions)LRC歌詞

[00:00.000] 作詞 : 無
[00:01.000] 作曲 : 無
[00:02.822]原曲:后媽茶話會《Tough love》
[00:05.564]翻唱:灰姑娘后媽—Y.K.、樂佩養(yǎng)母—沐蟣、皇后—御A桑
[00:07.814]混音:謝小啵
[00:20.315](灰姑娘后母—Y.K.)
[00:20.816]Ever since I was a girl my own mother vowed從我小時候起,我母親就要我立誓
[00:23.567]I must find the way to power through a noble brow我必須要找到爬上權(quán)利頂端的捷徑
[00:26.821]I married once for love then my sense came因愛結(jié)婚,突然我意識到
[00:29.317]I must marry for the stature of my husband’s name我必須要找個有名聲的丈夫來結(jié)婚
[00:31.814]Onto marriage number two所以第二次結(jié)婚
[00:33.818]I knew what I had to do我知道我必須要怎么做
[00:34.821]and my poor husband fell ill in a year or two我可憐的丈夫,在兩年內(nèi)病死了
[00:37.818]Solved problem number one,now to problem number two解決了第一個問題,是時候解決第二個了
[00:40.816]His doe-eyed little girl with gentle point of view那個他經(jīng)常用溫柔的眼神看著的小女孩
[00:43.321]Would I ship her off to school?我該送她去學(xué)校嗎?
[00:44.815]No! I told her if she stayed that she’d have to earn her keep當(dāng)然不了!我告訴她,如果她想留下來,她得掙錢養(yǎng)活自己
[00:47.813]and so she became the maid于是她變成了女仆
[00:49.071](姐姐—沐蟣) She was lazy!她很懶!
[00:49.818]She was crazy!她很瘋!
[00:50.564]She was talking to the mice!她曾經(jīng)和老鼠們說話!
[00:51.812](灰姑娘后母—Y.K.) She was hopelessly naive,so she had to pay the price她天真得無藥可救,所以她必須付出代價
[00:54.820]I moved her to the attic out of sight and out of mind我讓她搬去那個我毫不在意也不想看見的閣樓
[00:57.818]I could have thrown her out,but I’m benevolent and kind我本可以趕她出去,就是我太仁慈了
[01:00.815](姐姐合—沐蟣) Mother,you heart’s too big for you!媽媽,你的心真特么的大!
[01:06.062](灰姑娘后母—Y.K.) I knew what I had to do我知道我必須要怎么做
[01:11.321]After all,difficult children will take advantage of you good nature畢竟,那難相處的孩子會占你便宜
[01:15.812]So you lock them up所以你把她們關(guān)起來
[01:17.315]Throw away the key把鑰匙扔了
[01:19.064]There’s one on every family tree每個家庭里都有一個人 她
[01:21.316](姐姐—沐蟣) Ungrateful忘恩負(fù)義!
[01:22.061]Hateful可恨!
[01:23.063]Vile too! The things she put you through!還很邪惡!是她讓你變成這樣!
[01:27.499](灰姑娘后母—Y.K.) Break their spirit so they obey!毀滅他們的心靈,讓他們順從!
[01:30.498]Now they ‘ll do anything you say現(xiàn)在她們會乖乖聽你的
[01:32.993]Maybe you’d call it cruel but也許你覺得這會很殘忍,但是
[01:35.745]Others would call it love有些人會稱這叫愛
[01:39.242]Tough love!嚴(yán)厲的愛!
[01:39.744]I ask you is it a crime to strive for perfection in all things?我問你,任何事都追求完美這是錯的嗎?
[01:43.242](樂佩養(yǎng)母—沐蟣) Oh,no,they’re so cute when they’re little but then they grow up and just……哦,不。他們小的時候狠可愛,但長大后…..
[01:47.498]Ruin everything!會毀了一切!
[01:49.749]I never wanted children我從沒想過要孩子
[01:51.243]Life was better on my own我一個人過得多美好
[01:52.490]all the screaming ,nagging chilled me to the bone停不下來的尖叫聲聽得要了我的命
[01:55.498]But then one day i came across a flower growing free但有天我遇到一朵可以長生不老的花
[01:58.740]It’s magic kept me young,so i kept it all for me它能讓我拾回年輕容貌,所以我將它占為己有
[02:01.247]But someone dug it up now a baby held the power但有人把它挖了出來 讓那個寶寶擁有了魔力
[02:04.490]So I “borrowed” her and locked her up and hid her in a tower!所以我將她“借走”,把她鎖起來,把她藏在塔里!
[02:06.996]Years went by,OH!多年之后,哦!
[02:08.244]The sacrifice and against my better judgment,I fed her once or twice為了我自己更好,我犧牲了時間去喂養(yǎng)她
[02:12.744]Teenagers now I know I wild eat their young我知道現(xiàn)在的年輕人都很難管教
[02:15.241]But that’s messy但是那實(shí)在是太令人厭惡了
[02:16.242]Manipulation’s easily more fun操縱他們會更簡單有趣
[02:18.238]A little guilt,a lot of force,of course you have to lie一點(diǎn)內(nèi)疚,一點(diǎn)迫力,當(dāng)然你還得必須要說謊
[02:21.245]remind them that without you,they’d shrivel up and die!提醒他們,沒有你,他們會枯萎而死!
[02:23.988]They only have themselves to blame!他們只能怪自己!
[02:28.990]If you’d been there,you’d do the same如果你身臨其境,你也會這樣做
[02:34.739]So work them hard ‘til they fall in line所以使勁使喚他們,讓他們都受不了
[02:37.992]There’s one way and it’s only mine只有一條路,屬于我的路
[02:40.989](皇后—御A) Children are lazy小孩們都是懶惰的
[02:42.236](灰姑娘后母—沐蟣) Spoiled too都給寵壞了
[02:43.496](合) But we know what to do但是我們知道我們該怎么做
[02:46.494](皇后—御A) Goven them with a heart of stone用鐵石心腸治治他們
[02:49.490](灰姑娘后母—沐蟣)Lock them up so they’re all alone把他們鎖起來,讓他們體會孤獨(dú)
[02:52.241](樂佩養(yǎng)母—沐蟣) Maybe you’d call it cruel but也許你覺得這會很殘忍,但是
[02:54.994](合) others would call it love,tough love!有些人會稱這叫愛,嚴(yán)厲的愛!
[02:58.493](樂佩養(yǎng)母—沐蟣) Ugh! Her own towe with a water view呃!她明明就有一個帶有小瀑布的高塔
[03:00.684]and she runs away the first chance she gets!結(jié)果她一有機(jī)會就逃出去了!
[03:03.680](皇后—御A) These wretched brats think the world owes them something這些可憐的孩子總覺得這世界欠了他們什么
[03:07.424]But it doesn’t但是并不是
[03:08.683]Far and wide I rule the kingdom with a heavy hand我用嚴(yán)厲的手段統(tǒng)治著這個王國
[03:11.425]but there wa more I had in mind a greater plan但我有更多的想法,一個更偉大的計劃
[03:14.432]I never cared to share,so The King would have to fall我從未分享過我的想法,所以國王不得不消失
[03:17.183]But his child blocked the way to me and “Fairest of them all”但他那個“最漂亮的”孩子擋著了我的去路
[03:19.924]She was chubby. She was dumb她很胖, 她很蠢
[03:21.931]and grotesquely optimistic而且想法荒誕的樂觀
[03:23.178]She needed structurein her life! She wasn’t realistic她想要自己安排她的人生,她一點(diǎn)都不現(xiàn)實(shí)
[03:25.674]I gave her chores and took away the things that she’d enjoy我給了她一堆家務(wù),拿走了她一切喜歡的東西
[03:28.682]but then I caught her singing songs with birds and then a boy!但后來我發(fā)現(xiàn)她和鳥兒一起唱歌,遇上了個男孩!
[03:31.924]Love?! Was I just sit by and wait?!愛?!我只能眼睜睜地看著?!
[03:34.430]for her to take my crown? NO!等著她把我的皇位奪走?不!
[03:35.925]she had sealed her fate !她已經(jīng)決定了她的命運(yùn)!
[03:37.173]She had to go,and so she did and you know what they say她不得不走,你知道他們怎么評價她做的事嗎
[03:39.924]An apple once a day keeps yur enemies away一日一蘋果,敵人遠(yuǎn)離我
[03:43.176]Don’t be fooled by their tender smile!別再被他們溫柔的微笑給愚弄了!
[03:48.425](合) give an inch and they’ll run a mile!他們只會得寸進(jìn)尺!
[03:56.926]Our idea of a happy home我們都是為了幸福的家
[03:59.923]Is one where we live all alone那是屬于我們的地方
[04:02.676](樂佩養(yǎng)母—御A) Dark黑暗
[04:03.421](灰姑娘后母—Y.K.)Depressing壓抑
[04:04.180](皇后—沐蟣) Desolate!凄涼!
[04:05.172](合) Now let’s all drink to that !現(xiàn)在讓我們盡情享受吧!
[04:08.423](姐姐—沐蟣) Call us “wicked” and call us “mean”說我們“邪惡”,說我們“卑鄙”
[04:11.176](灰姑娘后母—Y.K.)“Cruel” and everything in between說我們“殘忍”,所以事都是這樣
[04:13.929](樂佩養(yǎng)母—御A) You could say it’s unjust你可以說這不公平
[04:16.924](皇后—沐蟣) Turning their dreams to dust把他們的夢想化為灰燼
[04:19.677](合) This is what we call love這就是我們所說的愛
[04:22.675]Tough love!嚴(yán)厲的愛!

【后媽茶話會】Tough Love(翻自 Pattycake Productions)歌詞,【后媽茶話會】Tough Love(翻自 Pattycake Productions)LRC歌詞

歌曲名:【后媽茶話會】Tough Love(翻自 Pattycake Productions)  歌手:沐蟣  所屬專輯:《后媽茶話會《Tough Love》》

作詞:  作曲:  發(fā)行公司:未知  發(fā)行時間:2023-12-08

歌曲ID:2518759  分類:后媽茶話會《Tough Love》  語言:  大小:4.4 MB  時長:04:49秒  比特率:129K  評分:0.0分

介紹:《【后媽茶話會】Tough Love(翻自 Pattycake Productions)》 是 沐蟣 演唱的歌曲,時長04分49秒,由作詞,作曲,該歌曲收錄在沐蟣2023年的專輯《后媽茶話會《Tough Love》》之中,如果您覺得好聽的話,就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽,一起支持歌手沐蟣吧!

◆ 本頁是后媽茶話會《Tough Love》【后媽茶話會】Tough Love(翻自 Pattycake Productions)后媽茶話會《Tough Love》LRC歌詞下載頁面,如果您想下載【后媽茶話會】Tough Love(翻自 Pattycake Productions)mp3,那么就點(diǎn)擊  【后媽茶話會】Tough Love(翻自 Pattycake Productions)Mp3免費(fèi)下載

◆ 如果你想在線試聽這首歌曲就點(diǎn)擊  【后媽茶話會】Tough Love(翻自 Pattycake Productions)在線試聽

◆ 如果你想了解更多歌手沐蟣的信息就點(diǎn)擊  沐蟣的所有歌曲  沐蟣的專輯  沐蟣的詳細(xì)資料  沐蟣的圖片大全

◆ 【后媽茶話會】Tough Love(翻自 Pattycake Productions)的永久試聽地址是//carolinestoothfairy.com/play/2518759.htm,請將九酷音樂網(wǎng)(carolinestoothfairy.com)告訴您的3個朋友,感謝您對九酷音樂網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2024 carolinestoothfairy.com.All Rights Reserved.九酷音樂網(wǎng) 版權(quán)所有  備案號:黑ICP備2023008593號-1