[00:00.000] 作詞 : EIG/天山搖擺客DyoSeLF/Fla-wolf
[00:01.000] 作曲 : EIG/天山搖擺客DyoSeLF/Fla-wolf
[00:05.940]后期:花兒狼
[00:18.886]花兒狼:
[00:21.387]跟我哥們chill,在街頭上show
[00:24.387]homies一起喝完酒再摟上兩個妞
[00:26.886]rolling rolling 感覺有點上了頭
[00:29.886]保持好這個狀態(tài)跟我homies來一首
[00:32.137]~
[00:32.387]i m chilling,im chilling
[00:35.136]拿起你手中的酒杯 跟我feeling
[00:38.136]no wroking no wroking
[00:40.637]跟了我絕不會讓你感到boring
[00:42.637]
[00:43.385]喝光了這個地,現(xiàn)在又該去向哪兒
[00:46.388]ay總有地方聚,我是最閃耀的范兒
[00:48.887]如果你喜歡me,那就跟上我的道兒
[00:51.386]我會給你講個秘密,昨晚的記憶
[00:54.386]
[00:54.637]我們一晚上的歌做出來的意義
[00:57.386]我會把思想灌輸給你 你要傾聽
[00:59.885]你看吶我把想法展現(xiàn)出來的時候周圍都飄著精靈,(像)最閃的星星
[01:03.136]
[01:26.886]EIG:
[01:27.887]The aphid is now laying waste to the wheat to the barely fields
[01:29.387]蚜蟲把麥子浪費在貧瘠的田地里
[01:31.385]Don’t worry I don’t have a driven licenses but i have certification files
[01:32.137]不用擔心,我沒有驅動許可證,但我有認證文件
[01:35.886]Let my car engine rolling’
[01:37.137]讓我的汽車引擎啟動
[01:38.386]unlimited speed u want know how I’m f*cking feeling.
[01:40.386]無限速度你想知道我的感覺
[01:41.137]They have been forced to uproot their vines and plant wheat
[01:42.885]他們被破拔除葡萄藤和種植小麥
[01:44.136]Tell ya homie stand on the line pay attention and ****ing wait
[01:48.386]告訴你的兄弟站在線上注意和等待
[01:48.886]U are the guest and I’ll do the all receptions
[01:51.136]你是客人,我負責接待所有的客人
[01:52.136]U know the magician always want do some fake deceptions
[01:54.637]你知道魔術師總想做一些假的騙局
[01:55.886]They have been bartering wheat for cotton and timber
[01:57.387]他們一直以小麥換取棉花和木材
[01:59.137]I treat my family of course ,just like my temper
[02:00.637]我對待我的家人當然就像我的脾氣一樣
[02:01.886]Your flows is mobility
[02:02.886]你的流動是流動的
[02:03.886]U grown up in the royal family or nobility
[02:05.387]你在皇室或貴族家庭長大
[02:06.636]Do u know any kind of International Phonetic Alphabet
[02:09.387]你會國際音標嗎
[02:10.137]Man. Keep your god damn shots and i don’t want to get to bet
[02:14.387]把你那酒留著,我可不想打賭
[02:15.136]Can I give ya Any special award for best newcomer
[02:18.138]我可以給你最佳新人任何特別獎嗎
[02:19.138]Of Cause I don’t like to get wet in the Summer
[02:20.886]因為我不喜歡在夏天淋濕
[02:22.136]homie I’m not the buster.
[02:24.137]熏弟我不是破壞者
[02:25.386]So u can call me the Turbo booster
[02:26.636]所以你可以叫我渦輪增壓器
[02:27.636]That’s what it is. That’s what it is
[02:28.637]就是這樣
[02:29.637]U can love me or hate me
[02:31.636]你可以愛我也可以恨我
[02:32.386]
[02:54.136]Dyoself:
[02:54.386]每個mc都說自己能夠k*ll this beat
[02:57.636]我不相信所以我從不慣著我自己
[02:59.886]聽你的意思去了別的地方就能刺激
[03:02.137]順著你的時候就別想跟我分個高低
[03:05.137]this is hiphop 你可以跳著tiktak
[03:08.136]說你的計畫 我不是為了戲耍
[03:11.137]醜的姑娘愁嫁 吃著禁果的盛夏
[03:13.387]想*的哥們抱起了憂鬱的吉他
[03:15.886]**的哥們從來不因為風格在這體現(xiàn)特別
[03:19.386]踩不上鼓點也別怪穿錯了鞋
[03:21.636]我是個自私的人從你口中經常體現(xiàn)
[03:24.137]那我又什麼時候出碰過你的底線
[03:27.136]不用非得和我對著幹 我承認你很對
[03:30.137]你抱著酒瓶哭了我也承認我很醉
[03:32.636]這是****shake
[03:34.887]除了我們還有誰
[03:36.386]聽到這句話你又開始裝作無所謂了 那我又是為了誰