月兒圓月兒彎歌詞

作詞 : 臨渡/張小鹿
作曲 : 陳旭侃/黨天佑
月彎彎 小舢板
The moon sails high, like a rowboat in the sky.
過(guò)星河 漿聲慢
Paddling among stars, with soft croons of the spray.
天燈一盞 往云里鉆
The sky lantern, glimmers amidst lofty clouds.
若想家 就抬頭看
When homesick, I just gaze at the sky.
風(fēng)那一頭 它跟月亮呢喃
From afar, the breeze whispers to the moon
說(shuō)你背影怎會(huì)如月光 剪不斷
wondering why your silhouette floods, like cascades of moonlight.
月兒圓 月兒彎 月照進(jìn)云山
In wax and wane, on clouded peaks it spills its light.
轉(zhuǎn)啊轉(zhuǎn) 往夢(mèng)川 照見(jiàn)多少聚散
It spins in my dreams, reminding me of meetings and goodbyes.
月兒圓 月兒彎 鄉(xiāng)愁里輾轉(zhuǎn)
In wax and wane, with homesick pangs, we tumble into the night.

Mmm...
要怎樣 要怎樣 回你身旁
How might I bridge this vast divide, to trek back to your side?
山路蜿蜒 轉(zhuǎn)過(guò)北澗
Winding paths meander past the Corridor Bridge,
轉(zhuǎn)過(guò)小小的那年
years slip away, like an elusive and winding trail.
那年的人 怎么轉(zhuǎn)眼 不見(jiàn)
How are those faces gone, like shooting stars fading in the night?
你丟手絹 卻丟進(jìn)了我 心里面
Deep within my heart, your memory finds its light.
月兒圓 月兒彎 月照進(jìn)云山
In wax and wane, on clouded peaks it spills its light.
轉(zhuǎn)啊轉(zhuǎn) 過(guò)千帆 不過(guò)橋的兩端
It pirouettes, weaving through sails, worlds apart in the bridge’s tie.
月兒圓 月兒彎 鄉(xiāng)愁里輾轉(zhuǎn)
In wax and wane, with homesick pangs, we tumble into the night.

Mmm...
要怎樣 要怎樣回你身旁
How might I bridge this vast divide, to trek back to your side?
月兒圓 月兒彎 歸家路漫漫
In wax and wane, the journey home stretches long and wide.
轉(zhuǎn)啊轉(zhuǎn) 漿聲慢 你漫過(guò)我心坎
It wheels, with soft paddle croons, the memories of you flood through my heart.
月兒圓 月兒彎 歲月那么短
In wax and wane, tides of life change in a blink of an eye.

Mmm...
要怎樣 要怎樣 照你歸還
How might the moon shine, to guide you back into my sight?
月彎彎 掛天上 晃啊晃 我多想
The crescent moon hangs high, swaying to and fro, in the longings of the night.
月彎彎 掛天上 晃啊晃 你心上
The crescent moon hangs high, dancing to and fro, in your heart my dreams lie.
音樂(lè)制作人:陳旭侃、黨天佑
編曲:楊樂(lè)、陳旭侃、黨天佑
演唱:譚維維、泰順?lè)毙峭暫铣獔F(tuán)
泰順?lè)毙峭暫铣獔F(tuán):
蔡依依、蔡依諾、蔡煜煒、蔡鍶怡、蔡靜宜、蔡雅馨、蔡健航、蔡林薇、高勝美、李慕尚、吳錦鑫、徐依冉、蔡雨晨、蔡依婷、蔡一帆
指導(dǎo)老師:林貝妮、李書(shū)棋
鋼琴:陳旭侃/楊樂(lè)
弦樂(lè):
一提琴: 常皓嘉
二提琴: 侯宇紅
中提琴: 方振華
大提琴: 郎瑩
吉他:劉磊
貝斯:劉天磊
鼓:王梟瀧
和聲: 呂欣橦
音頻工程:呂欣橦
錄音師:趙瑞揚(yáng)
錄音棚:Hikoon Music Studio(成都)
配唱制作人:陳旭侃
和聲編寫(xiě):呂欣橦
樂(lè)器錄音室:奕星宇芒(北京)錄音棚
樂(lè)器錄音師:王辰
混音、母帶:劉輝
制作協(xié)力:張亦江先生
原始版權(quán)方:北京有為新樂(lè)音樂(lè)文化傳媒有限公司
特別鳴謝:
泰順縣人民政府
泰順縣委宣傳部
泰順縣文化和旅游體育局

月兒圓月兒彎LRC歌詞

[00:00.000] 作詞 : 臨渡/張小鹿
[00:01.000] 作曲 : 陳旭侃/黨天佑
[00:13.141]
[00:15.908] 月彎彎 小舢板
[00:15.908] The moon sails high, like a rowboat in the sky.
[00:23.516] 過(guò)星河 漿聲慢
[00:23.516] Paddling among stars, with soft croons of the spray.
[00:35.546]
[00:35.993] 天燈一盞 往云里鉆
[00:35.993] The sky lantern, glimmers amidst lofty clouds.
[00:47.320] 若想家 就抬頭看
[00:47.320] When homesick, I just gaze at the sky.
[00:55.560] 風(fēng)那一頭 它跟月亮呢喃
[00:55.560] From afar, the breeze whispers to the moon
[01:03.967] 說(shuō)你背影怎會(huì)如月光 剪不斷
[01:03.967] wondering why your silhouette floods, like cascades of moonlight.
[01:17.497]
[01:18.368] 月兒圓 月兒彎 月照進(jìn)云山
[01:18.368] In wax and wane, on clouded peaks it spills its light.
[01:27.953] 轉(zhuǎn)啊轉(zhuǎn) 往夢(mèng)川 照見(jiàn)多少聚散
[01:27.953] It spins in my dreams, reminding me of meetings and goodbyes.
[01:35.818] 月兒圓 月兒彎 鄉(xiāng)愁里輾轉(zhuǎn)
[01:35.818] In wax and wane, with homesick pangs, we tumble into the night.
[01:43.432] 唔
[01:43.432] Mmm...
[01:46.862] 要怎樣 要怎樣 回你身旁
[01:46.862] How might I bridge this vast divide, to trek back to your side?
[02:00.521]
[02:30.666] 山路蜿蜒 轉(zhuǎn)過(guò)北澗
[02:30.666] Winding paths meander past the Corridor Bridge,
[02:39.482] 轉(zhuǎn)過(guò)小小的那年
[02:39.482] years slip away, like an elusive and winding trail.
[02:47.736] 那年的人 怎么轉(zhuǎn)眼 不見(jiàn)
[02:47.736] How are those faces gone, like shooting stars fading in the night?
[02:55.795] 你丟手絹 卻丟進(jìn)了我 心里面
[02:55.795] Deep within my heart, your memory finds its light.
[03:08.037]
[03:08.361] 月兒圓 月兒彎 月照進(jìn)云山
[03:08.361] In wax and wane, on clouded peaks it spills its light.
[03:15.989] 轉(zhuǎn)啊轉(zhuǎn) 過(guò)千帆 不過(guò)橋的兩端
[03:15.989] It pirouettes, weaving through sails, worlds apart in the bridge’s tie.
[03:23.811] 月兒圓 月兒彎 鄉(xiāng)愁里輾轉(zhuǎn)
[03:23.811] In wax and wane, with homesick pangs, we tumble into the night.
[03:31.382] 唔
[03:31.382] Mmm...
[03:35.466] 要怎樣 要怎樣回你身旁
[03:35.466] How might I bridge this vast divide, to trek back to your side?
[03:48.025] 月兒圓 月兒彎 歸家路漫漫
[03:48.025] In wax and wane, the journey home stretches long and wide.
[03:56.002] 轉(zhuǎn)啊轉(zhuǎn) 漿聲慢 你漫過(guò)我心坎
[03:56.002] It wheels, with soft paddle croons, the memories of you flood through my heart.
[04:04.009] 月兒圓 月兒彎 歲月那么短
[04:04.009] In wax and wane, tides of life change in a blink of an eye.
[04:11.527] 唔
[04:11.527] Mmm...
[04:15.846] 要怎樣 要怎樣 照你歸還
[04:15.846] How might the moon shine, to guide you back into my sight?
[04:24.258]
[04:24.421] 月彎彎 掛天上 晃啊晃 我多想
[04:24.421] The crescent moon hangs high, swaying to and fro, in the longings of the night.
[04:39.995] 月彎彎 掛天上 晃啊晃 你心上
[04:39.995] The crescent moon hangs high, dancing to and fro, in your heart my dreams lie.
[05:01.894]
[05:02.247] 音樂(lè)制作人:陳旭侃、黨天佑
[05:02.600] 編曲:楊樂(lè)、陳旭侃、黨天佑
[05:02.953] 演唱:譚維維、泰順?lè)毙峭暫铣獔F(tuán)
[05:03.306] 泰順?lè)毙峭暫铣獔F(tuán):
[05:03.659] 蔡依依、蔡依諾、蔡煜煒、蔡鍶怡、蔡靜宜、蔡雅馨、蔡健航、蔡林薇、高勝美、李慕尚、吳錦鑫、徐依冉、蔡雨晨、蔡依婷、蔡一帆
[05:04.012] 指導(dǎo)老師:林貝妮、李書(shū)棋
[05:04.365] 鋼琴:陳旭侃/楊樂(lè)
[05:04.718] 弦樂(lè):
[05:05.071] 一提琴: 常皓嘉
[05:05.424] 二提琴: 侯宇紅
[05:05.777] 中提琴: 方振華
[05:06.130] 大提琴: 郎瑩
[05:06.483] 吉他:劉磊
[05:06.836] 貝斯:劉天磊
[05:07.189] 鼓:王梟瀧
[05:07.542] 和聲: 呂欣橦
[05:07.895] 音頻工程:呂欣橦
[05:08.248] 錄音師:趙瑞揚(yáng)
[05:08.601] 錄音棚:Hikoon Music Studio(成都)
[05:08.954] 配唱制作人:陳旭侃
[05:09.307] 和聲編寫(xiě):呂欣橦
[05:09.660] 樂(lè)器錄音室:奕星宇芒(北京)錄音棚
[05:10.013] 樂(lè)器錄音師:王辰
[05:10.366] 混音、母帶:劉輝
[05:10.719] 制作協(xié)力:張亦江先生
[05:11.072] 原始版權(quán)方:北京有為新樂(lè)音樂(lè)文化傳媒有限公司
[05:11.425] 特別鳴謝:
[05:11.778] 泰順縣人民政府
[05:12.131] 泰順縣委宣傳部
[05:12.484] 泰順縣文化和旅游體育局

月兒圓月兒彎歌詞,月兒圓月兒彎LRC歌詞

歌曲名:月兒圓月兒彎  歌手:譚維維  所屬專輯:《月兒圓月兒彎》

作詞:  作曲:  發(fā)行公司:未知  發(fā)行時(shí)間:2023-12-03

歌曲ID:2426260  分類:月兒圓月兒彎  語(yǔ)言:  大小:4.77 MB  時(shí)長(zhǎng):05:13秒  比特率:129K  評(píng)分:0.0分

介紹:《月兒圓月兒彎》 是 譚維維 演唱的歌曲,時(shí)長(zhǎng)05分13秒,由作詞,作曲,該歌曲收錄在譚維維2023年的專輯《月兒圓月兒彎》之中,如果您覺(jué)得好聽(tīng)的話,就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽(tīng),一起支持歌手譚維維吧!

◆ 本頁(yè)是月兒圓月兒彎月兒圓月兒彎月兒圓月兒彎LRC歌詞下載頁(yè)面,如果您想下載月兒圓月兒彎mp3,那么就點(diǎn)擊  月兒圓月兒彎Mp3免費(fèi)下載

◆ 如果你想在線試聽(tīng)這首歌曲就點(diǎn)擊  月兒圓月兒彎在線試聽(tīng)

◆ 如果你想了解更多歌手譚維維的信息就點(diǎn)擊  譚維維的所有歌曲  譚維維的專輯  譚維維的詳細(xì)資料  譚維維的圖片大全

◆ 月兒圓月兒彎的永久試聽(tīng)地址是//carolinestoothfairy.com/play/2426260.htm,請(qǐng)將九酷音樂(lè)網(wǎng)(carolinestoothfairy.com)告訴您的3個(gè)朋友,感謝您對(duì)九酷音樂(lè)網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2025 carolinestoothfairy.com.All Rights Reserved.九酷音樂(lè)網(wǎng) 版權(quán)所有  備案號(hào):黑ICP備2023008593號(hào)-1