[ti:The Best Time]
[ar:Def Tech]
[00:00.88]The Best Time - Def Tech
[00:03.51]作詞:Def Tech
[00:05.57]作曲:Def Tech╱Nagacho╱John Fontein
[00:11.02]Hey you, don't get me wrong
[00:15.90]Just wanna skank in the moonlight to shine
[00:21.09]It's true you've got the best time
[00:26.34]Right in front of you, so shall we dance?
[00:32.08]So you're on vacation in the islands
[00:34.34]Enjoying the city and sights
[00:36.97]Hanging loose and chilling wit cha sistahs
[00:39.46]Loving tropical club nights
[00:42.09]Flying high above what's normal life
[00:44.46]This get away's a luxury
[00:46.09]Come take a step toward the dance floor now
[00:49.96]I've got a little secret to you, I gotta say
[00:52.96]Oh da way you shake it
[00:54.21]Makes me love de babylon
[00:55.46]Wit da bass and da rhythm
[00:56.84]Makes us want to carry on
[00:58.21]Take da craziness and bullish out of life
[01:00.40]And den one thing sparks it
[01:02.15]To da I shine, you shine
[01:03.46]So a come on babe live it, time to give it
[01:06.09]Feelings of da heart
[01:06.96]Can make it take a long time
[01:08.65]If you feeling on me, I say I'm feeling on you
[01:10.90]But its really up to you
[01:12.46]If you feeling my heart beat
[01:14.34]Hey you, don't get me wrong
[01:19.27]Just wanna skank in the moonlight to shine
[01:24.34]It's true you've got the best time
[01:29.84]Right in front of you, so shall we dance?
[01:35.34]例えばそれが認められない戀だとしても
[01:42.22]僕は応援するよ
[01:45.65]1パーセントでも彼のこと 好きな気持ち
[01:50.90]あるなら 諦めちゃいけない
[01:56.47]Love に形なんて関係ない
[01:58.53]人が何を言おうが気にすることない
[02:01.47]思い通りにいかない戀だからって
[02:04.22]傷つけ合うのが戀愛じゃない
[02:06.78]自分が成長するしかない
[02:09.09]自立した二人の間でしか
[02:11.84]本當のLove Story は描けない
[02:14.47]愛しているは “I love you”じゃ訳せない
[02:38.54]Hey you, don't get me wrong
[02:43.41]Just wanna skank in the moonlight to shine
[02:48.79]It's true you've got the best time
[02:54.04]Right in front of you, so shall we dance?
[02:59.35]Hey you, don't get me wrong
[03:04.48]Just wanna skank in the moonlight to shine
[03:09.79]It's true you've got the best time
[03:15.10]Right in front of you, so shall we dance?