阿吽のヒ?ーツ(翻自 flower)歌詞

作詞 : 羽生まゐご
作曲 : 羽生まゐご
みんなどっか行っちゃったよ/大家都去哪里了
零になっちゃって ざまぁないね/回到了原點(diǎn) 可真不像樣啊
信じてたいから 聲に出すのはやめた/仍舊盼望相信 因而緘默不語
愛されたいのはどうして/想要被愛 是為何
愛してたいのはどうして/想要愛誰 是為何
飾り合って分かち合っていた/相互綴飾 共同分擔(dān)
私/我啊
曖昧さ故にシンパシー/因曖昧不清而心生同情
大膽不敵なセンソリー/無畏無懼的心靈感應(yīng)
どんまい どんまい 大丈夫/無需牽腸 無需掛肚
笑わせてあげるから/會(huì)讓你一笑而過的
だから/因而
與え 與えられて/給予著 被給予著
消えないように此処にいなよ/永不會(huì)消失般地留在這里吧
そしたら/這樣之后
「僕にもお返事くださいね」/「還煩請予我回應(yīng)」
貴方が僕に言ったこと 誰の為なの/你同我傾訴的話語 是為誰
答えは僕の中で探しちゃダメなの/回答非要向我征求不可嗎
あなたを啓蒙したいの どうして/想要讓你明白 是為何
曖昧な答え 直して/將曖昧不清的答案 糾至正確
雨が降って愛が去っていた/驟雨忽至 愛情隨之而逝
僕は/我啊
明快さ故にアイロニー/因心中明快而口出挖苦
優(yōu)柔不斷なフォローミー/優(yōu)柔難斷的跟從指令
後悔後悔夜の果て/后悔不迭著直至夜的盡頭
夢ばかり見てたのね/一味地沉湎夢境
だから/因而
與え 與えすぎて/給予著 給予過多了
許されたいから笑ってた/希冀著被你原諒而揚(yáng)起笑靨
そしたら/這樣之后
「此処に居られる気がしたんだ」/「便已心覺可停足此處」
貴方に捧げた心臓/向你呈奉的這顆心臟
いつか返して 優(yōu)しくしてね/有朝一日還與我吧 請對它溫柔些啊
本當(dāng)は戻りたいんだ/其實(shí)盼望著回到過去
今からでいいから/從此刻時(shí)光倒流也無妨啊
僕ら/我們啊
僕ら/我們啊
ずっとこれからだったのに/分明說好了一生相依
ずっとこれからだったのに/分明說好了一生相依
どんまい どんまい ふたりには/無需牽腸 無需掛肚 我們兩人啊
素晴らしい結(jié)末さ/還擁有著美好的結(jié)末
だから/因而
與え 與えられて/給予著 被給予著
言葉を探すこともなくて/無需尋求其他話語
それでも 貴方から言って欲しかった/縱使如此 仍希冀由你道出啊
「ずっとこれからだったのに」/「分明說好一生相依」
それでも/縱使如此
「貴方から言ってくださいね」/「還煩請由你道出吧」

阿吽のヒ?ーツ(翻自 flower)LRC歌詞

[00:00.000] 作詞 : 羽生まゐご
[00:01.000] 作曲 : 羽生まゐご
[00:20.511]みんなどっか行っちゃったよ/大家都去哪里了
[00:22.766]零になっちゃって ざまぁないね/回到了原點(diǎn) 可真不像樣啊
[00:25.025]信じてたいから 聲に出すのはやめた/仍舊盼望相信 因而緘默不語
[00:29.807]愛されたいのはどうして/想要被愛 是為何
[00:32.083]愛してたいのはどうして/想要愛誰 是為何
[00:34.336]飾り合って分かち合っていた/相互綴飾 共同分擔(dān)
[00:38.600]私/我啊
[00:39.102]曖昧さ故にシンパシー/因曖昧不清而心生同情
[00:41.358]大膽不敵なセンソリー/無畏無懼的心靈感應(yīng)
[00:43.865]どんまい どんまい 大丈夫/無需牽腸 無需掛肚
[00:46.121]笑わせてあげるから/會(huì)讓你一笑而過的
[00:47.876]だから/因而
[00:48.377]與え 與えられて/給予著 被給予著
[00:50.636]消えないように此処にいなよ/永不會(huì)消失般地留在這里吧
[00:53.896]そしたら/這樣之后
[00:54.898]「僕にもお返事くださいね」/「還煩請予我回應(yīng)」
[01:07.131]貴方が僕に言ったこと 誰の為なの/你同我傾訴的話語 是為誰
[01:11.642]答えは僕の中で探しちゃダメなの/回答非要向我征求不可嗎
[01:15.905]あなたを啓蒙したいの どうして/想要讓你明白 是為何
[01:18.661]曖昧な答え 直して/將曖昧不清的答案 糾至正確
[01:21.169]雨が降って愛が去っていた/驟雨忽至 愛情隨之而逝
[01:25.182]僕は/我啊
[01:25.684]明快さ故にアイロニー/因心中明快而口出挖苦
[01:28.191]優(yōu)柔不斷なフォローミー/優(yōu)柔難斷的跟從指令
[01:30.451]後悔後悔夜の果て/后悔不迭著直至夜的盡頭
[01:32.708]夢ばかり見てたのね/一味地沉湎夢境
[01:34.465]だから/因而
[01:34.965]與え 與えすぎて/給予著 給予過多了
[01:37.229]許されたいから笑ってた/希冀著被你原諒而揚(yáng)起笑靨
[01:40.508]そしたら/這樣之后
[01:41.510]「此処に居られる気がしたんだ」/「便已心覺可停足此處」
[02:03.091]貴方に捧げた心臓/向你呈奉的這顆心臟
[02:06.850]いつか返して 優(yōu)しくしてね/有朝一日還與我吧 請對它溫柔些啊
[02:12.372]本當(dāng)は戻りたいんだ/其實(shí)盼望著回到過去
[02:16.137]今からでいいから/從此刻時(shí)光倒流也無妨啊
[02:21.154]僕ら/我們啊
[02:22.157]僕ら/我們啊
[02:22.908]ずっとこれからだったのに/分明說好了一生相依
[02:25.167]ずっとこれからだったのに/分明說好了一生相依
[02:27.676]どんまい どんまい ふたりには/無需牽腸 無需掛肚 我們兩人啊
[02:29.683]素晴らしい結(jié)末さ/還擁有著美好的結(jié)末
[02:31.438]だから/因而
[02:32.195]與え 與えられて/給予著 被給予著
[02:34.450]言葉を探すこともなくて/無需尋求其他話語
[02:37.711]それでも 貴方から言って欲しかった/縱使如此 仍希冀由你道出啊
[02:45.990]「ずっとこれからだったのに」/「分明說好一生相依」
[02:55.051]それでも/縱使如此
[03:01.837]「貴方から言ってくださいね」/「還煩請由你道出吧」

阿吽のヒ?ーツ(翻自 flower)歌詞,阿吽のヒ?ーツ(翻自 flower)LRC歌詞

歌曲名:阿吽のヒ?ーツ(翻自 flower)  歌手:Reine玲音  所屬專輯:《阿吽のビーツ》

作詞:  作曲:  發(fā)行公司:未知  發(fā)行時(shí)間:2023-09-16

歌曲ID:2150460  分類:阿吽のビーツ  語言:  大?。?.15 MB  時(shí)長:03:27秒  比特率:129K  評分:0.0分

介紹:《阿吽のヒ?ーツ(翻自 flower)》 是 Reine玲音 演唱的歌曲,時(shí)長03分27秒,由作詞,作曲,該歌曲收錄在Reine玲音2023年的專輯《阿吽のビーツ》之中,如果您覺得好聽的話,就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽,一起支持歌手Reine玲音吧!

◆ 本頁是阿吽のビーツ阿吽のヒ?ーツ(翻自 flower)阿吽のビーツLRC歌詞下載頁面,如果您想下載阿吽のヒ?ーツ(翻自 flower)mp3,那么就點(diǎn)擊  阿吽のヒ?ーツ(翻自 flower)Mp3免費(fèi)下載

◆ 如果你想在線試聽這首歌曲就點(diǎn)擊  阿吽のヒ?ーツ(翻自 flower)在線試聽

◆ 如果你想了解更多歌手Reine玲音的信息就點(diǎn)擊  Reine玲音的所有歌曲  Reine玲音的專輯  Reine玲音的詳細(xì)資料  Reine玲音的圖片大全

◆ 阿吽のヒ?ーツ(翻自 flower)的永久試聽地址是//carolinestoothfairy.com/play/2150460.htm,請將九酷音樂網(wǎng)(carolinestoothfairy.com)告訴您的3個(gè)朋友,感謝您對九酷音樂網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2024 carolinestoothfairy.com.All Rights Reserved.九酷音樂網(wǎng) 版權(quán)所有  備案號:黑ICP備2023008593號-1