[00:04.380]New west side,
[00:05.580]New west side,
[00:06.540]Hit it new west side,
[00:08.010]New west side,
[00:08.940]Get it new west side,
[00:10.380]New west side,
[00:11.340]我車慢慢開(kāi),
[00:12.510]衣服純黑或白,
[00:14.070]從發(fā)型一路干凈到襪子,
[00:16.410]West side的 young blood,
[00:17.550]不貪生不怕死,
[00:18.960]臭美又臭屁的擺點(diǎn)臭架子,
[00:21.150]留給你臺(tái)階下,
[00:22.170]可惜就是沒(méi)有下次,
[00:23.400]Street credit,
[00:24.630]不是合作能得到,
[00:25.770]從眼神流露肯定態(tài)度謙虛要帶好,
[00:28.080]本色出演每次挑戰(zhàn),
[00:29.370]上鏡穿上新外套,
[00:30.540]你像漏了氣的車胎,
[00:32.040]翻出了賽道,
[00:33.000]Yesthat's my type,
[00:34.140]是不是也是你的菜,
[00:35.640]New west side life遞給你只 mic,
[00:37.860]不在乎別人意外或是奇奇怪怪,
[00:39.990]習(xí)慣性逼逼賴賴,
[00:41.220]我車?yán)锫?Bounce back,
[00:42.720]下半場(chǎng)還沒(méi)開(kāi)始就別總預(yù)測(cè),
[00:44.970]而你以為的帥我們總是一臉迷惑,
[00:47.370]預(yù)熱用技巧來(lái)給你們解決寂寞,
[00:49.740]放心再危險(xiǎn)的地兒我們也去過(guò),
[00:52.110]就憑你智商,
[00:52.800]怎么讓你業(yè)務(wù)不斷擴(kuò)寬,
[00:54.540]讓你吃瓤沒(méi)讓吃皮,
[00:55.800]你就別給老子酸,
[00:56.910]相比曲線救國(guó),
[00:57.900]我更喜歡玩點(diǎn)情報(bào)戰(zhàn),
[00:59.370]打入敵人內(nèi)部安好芯片,
[01:00.870]就開(kāi)始搗亂,
[01:01.890]你需要街上 respect更刺激的挑戰(zhàn),
[01:04.260]你需要當(dāng)明星你需要節(jié)目里奪冠,
[01:06.660]我接下來(lái)要干啥你就別管,
[01:08.910]老子業(yè)績(jī)就是狂商務(wù)狂找我下單,
[01:11.580]New west side,
[01:12.780]New west side,
[01:13.740]Hit it new west side,
[01:15.180]New west side,
[01:16.170]Get it new west side,
[01:17.580]New west side,
[01:18.540]我車慢慢開(kāi),
[01:19.710]衣服純黑或白,
[01:21.150]New west side,
[01:22.440]New west side,
[01:23.340]Hit it new west side,
[01:24.810]New west side,
[01:25.740]Get it new west side,
[01:27.180]New west side,
[01:28.170]我車慢慢開(kāi),
[01:29.310]衣服純黑或白。