作詞 : CampNouu
作曲 : CampNouu
編曲 : CampNouu
When I was young and stupid
在我年輕又愚蠢的時(shí)候
My love left to be a rock and roll star
我的愛人離開我去當(dāng)搖滾巨星
He told me please don't worry
他告訴我 不必?fù)?dān)心
Wise little smile that spoke so safely
他臉上明智的微笑讓我安心
He booked a one-way ticket
他買了張單程的車票
Out west that's where they make it
西邊(好萊塢)是他旅程的終點(diǎn)
Six kids stuck in a bedsit
一間臥室的六個(gè)孩子擠在那個(gè)地方
To sunswept poolside riches
有機(jī)會(huì)成為泳池邊曬著日光浴的富翁
He met a girl who wore Versace
他遇到了一個(gè)女孩
Pink feather coats and jumbo jewellery
穿戴著范思哲的粉羽外套與大顆珠寶
Gonna be a hoop phenomenon
他要成為籃球巨星了
He's gonna be Hakeem Olajuwan
他將成為奧拉朱旺
He's got a gold Camaro
黃金科邁羅已是他的囊中之物
He said over the payphone
他在公共電話里對(duì)我說(shuō)道
I try to keep my cool but
我努力保持冷靜但是
My life turns in slow motion
我的生活仿佛轉(zhuǎn)為慢鏡
Bye bye baby blue
再見了憂郁的愛人
I wish you could see the wicked truth
希望你能看清這邪惡的真相
Caught up in a rush it's killing you
將你卷入的涌動(dòng)激情會(huì)取走你的性命
Screaming at the sun you blow into
朝著你突然闖入的烈日尖聲喊叫吧
Curled up in a grip when we were us
當(dāng)我們?nèi)晕捶珠_時(shí)我們蜷縮緊緊相擁
Fingers in a fist like you might run
你的拳頭如同你準(zhǔn)備逃跑般緊繃
I settle for a ghost I never knew
我愛上了一個(gè)我從未了解的幽靈
Super paradise I held on to
曾緊握著心中最美好的天堂
But I settle for a ghost
但我卻愛上了一個(gè)幽靈
When I was from
當(dāng)我還住在路易斯安那州的新奧爾良時(shí)
No one left to be a rock and roll star
沒(méi)人會(huì)離開 去當(dāng)一名搖滾巨星
He'd stay and treat his lady
他會(huì)留下來(lái)用心對(duì)待他的戀人
Give everything to his new baby
他會(huì)將他的一切都獻(xiàn)給他新的孩子
I miss him don't you blame me
別責(zé)備我 但我開始思念他了
That boy went stone cold crazy
那個(gè)男孩已變得冷血瘋狂
Caught up in camera lust he's
沉浸在身處光彩四溢的鏡頭下的渴望里
Chasing that pappy pipe dreams
他追逐著模糊的白日美夢(mèng)
I know you don't but I
我知道你已不會(huì)再回頭但我
I know you don't but I still try
我知道你已不會(huì)再回頭但我仍不死心
My thunder shook him down
我的怒火驚雷將他擊倒
My thunder came and shook him down
我的怒火驚雷終于到來(lái)將他擊倒
That girl is gone but I
那個(gè)女孩已經(jīng)離去了但我
That girl is gone but I still try
那個(gè)女孩已經(jīng)離去了但我仍想掙扎
I think it's over now
我想如今一切都結(jié)束了
The bullet hit but maybe not
子彈擊中了 或者可能并沒(méi)擊中
I feel so ******* numb
我感覺(jué)真麻木啊
It hits my head and I feel numb
子彈擊中了我的大腦 我只覺(jué)得麻木
My body's looking wrong
我的身體變得不太對(duì)勁了
My body's looking wrong
我的身體變得不太對(duì)勁了
My body's looking wrong
我的身體變得不太對(duì)勁了
Bye bye baby blue
再見了我憂郁的愛人
I wish you could see the wicked truth
希望你能看清這邪惡的真相
Caught up in a rush it's killing you
將你卷入的涌動(dòng)激情會(huì)取走你的性命
Screaming at the sun you blow into
朝著你突然闖入的烈日尖聲喊叫吧
Curled up in a grip when we were us
當(dāng)我們?nèi)晕捶珠_時(shí)我們蜷縮緊緊相擁
Fingers in a fist like you might run
你的拳頭如同你準(zhǔn)備逃跑般緊繃
I settle for a ghost I never knew
我愛上了一個(gè)我從未了解的幽靈
Superparadise I held on to
曾緊握著心中最美好的天堂
But I settle for a ghost
但我卻愛上了一個(gè)幽靈