男の子の目的は何?歌詞

男の子の目的は何? - HoneyWorks/東山奈央 (とうやま なお)
QQ音樂享有本翻譯作品的著作權(quán)
詞:shito/Gom
//
曲:shito
//
ツインテールあなたの好み
你喜歡雙馬尾
スカートはミニ
喜歡迷你裙
觸るなエッチ
不要碰我 色狼
目移りしたらお仕置き
你要是敢看別人我可要懲罰你
「してない」って噓つき
“我沒有”這樣說的你一定是在騙人
それでも好き
即便如此我還是喜歡你
返信待って
等待著你的回復(fù)
既読もついて
明明顯示已讀了
5分も待って
默默等了5分鐘
落ち込んできて
逐漸沮喪了起來
溜めてる?通知
是積攢了太多信息嗎
順番待ち?
要按順序一一回復(fù)嗎?
私の価値
我的價(jià)值
無価値そんなもんだし
根本就是毫無價(jià)值嘛
もっと愛してよ
再多愛我一些吧
ずっと騙してよ
永遠(yuǎn)欺騙我吧
好きになった私の負(fù)けじゃん
是先喜歡上你的我輸了
ツインテールあなたの好み
你喜歡雙馬尾
スカートはミニ
喜歡迷你裙
觸るなエッチ
不要碰我 色狼
目移りしたらお仕置き
你要是敢看別人我可要懲罰你
「してない」って噓つき
“我沒有”這樣說的你一定是在騙人
それでも好き
即便如此我還是喜歡你
教えてあなたの好み
和我說說你的喜好
メモってたのに
明明都做好了筆記
それ私じゃん
那個(gè)人不就是我嘛
目移りしたらお仕置き
你要是敢看別人我可要懲罰你
「してない」って本気
“我沒有”這樣說的你一定是真心
だから大好き
所以我才如此喜歡你
浮気の定義
花心的定義
手繋いだらって?
是牽手嗎
いや二人でいたら
不對 只要二人獨(dú)處
有罪判決
就應(yīng)該判決有罪了
束縛なんてしたくないけど
我也不想要束縛你
他の女子達(dá)とは
可是我還是希望
話さないでほしい
你不要和別的女孩子說話
だって彼女だし
畢竟我是你的女朋友
ずっと彼女だし
永遠(yuǎn)都是你的女朋友
付き合っちゃった
你已經(jīng)和我交往了
あなたの負(fù)けじゃん
那就意味著你輸了
軽い女あなたの好み
你喜歡輕佻的女孩
貓耳は無理
我才不要戴貓耳呢
目的は何?
你的目的是什么
一途でいればご褒美
你要是能一心一意我就給你獎(jiǎng)勵(lì)
「いるよ」って噓つき
“我一直都是啊”這樣說的你一定又在騙人
それでも好き
即便如此我還是喜歡你
嫌いな性格なのに
明明是讓我討厭的性格
変えられた好み
你卻改變了我的喜好
これ秘密ね
這件事可要跟你保密
一途でいればご褒美
你要是能一心一意我就給你獎(jiǎng)勵(lì)
「いるよ」って本気
“我一直都是啊”這樣說的你一定是真心
だから大好き
所以我才如此喜歡你
お願(yuàn)い一つ
我有一個(gè)請求
何でも聞いてあげる
不管什么我都答應(yīng)
その代わりエッチなのはng
與此交換 不準(zhǔn)做色色的事情
ひざ枕とか目的は何?
你要膝枕的目的是什么
男の子ってよく分かりません
男孩子真是令人搞不懂
恥ずかしいね はいどうぞ
有些難為情 不過 請吧
もっと愛してよ
再多愛我一些吧
ずっと騙してよ
永遠(yuǎn)欺騙我吧
好きになった私の負(fù)けじゃん
是先喜歡上你的我輸了
ツインテールあなたの好み
你喜歡雙馬尾
スカートはミニ
喜歡迷你裙
觸るなエッチ
不要碰我 色狼
目移りしたらお仕置き
你要是敢看別人我可要懲罰你
「してない」って噓つき
“我沒有”這樣說的你一定是在騙人
それでも好き
即便如此我還是喜歡你
教えてあなたの好み
和我說說你的喜好
メモってたのに
明明都做好了筆記
それ私じゃん
那個(gè)人不就是我嘛
目移りしたらお仕置き
你要是敢看別人我可要懲罰你
「してない」って本気
“我沒有”這樣說的你一定是真心
だから大好き
所以我才如此喜歡你

男の子の目的は何?LRC歌詞

[00:00]男の子の目的は何? - HoneyWorks/東山奈央 (とうやま なお)
[00:00]QQ音樂享有本翻譯作品的著作權(quán)
[00:00]詞:shito/Gom
[00:00]//
[00:00]曲:shito
[00:01]//
[00:01]ツインテールあなたの好み
[00:04]你喜歡雙馬尾
[00:04]スカートはミニ
[00:05]喜歡迷你裙
[00:05]觸るなエッチ
[00:06]不要碰我 色狼
[00:06]目移りしたらお仕置き
[00:09]你要是敢看別人我可要懲罰你
[00:09]「してない」って噓つき
[00:10]“我沒有”這樣說的你一定是在騙人
[00:10]それでも好き
[00:24]即便如此我還是喜歡你
[00:24]返信待って
[00:26]等待著你的回復(fù)
[00:26]既読もついて
[00:27]明明顯示已讀了
[00:27]5分も待って
[00:29]默默等了5分鐘
[00:29]落ち込んできて
[00:30]逐漸沮喪了起來
[00:30]溜めてる?通知
[00:31]是積攢了太多信息嗎
[00:31]順番待ち?
[00:33]要按順序一一回復(fù)嗎?
[00:33]私の価値
[00:34]我的價(jià)值
[00:34]無価値そんなもんだし
[00:36]根本就是毫無價(jià)值嘛
[00:36]もっと愛してよ
[00:39]再多愛我一些吧
[00:39]ずっと騙してよ
[00:41]永遠(yuǎn)欺騙我吧
[00:41]好きになった私の負(fù)けじゃん
[00:47]是先喜歡上你的我輸了
[00:47]ツインテールあなたの好み
[00:50]你喜歡雙馬尾
[00:50]スカートはミニ
[00:51]喜歡迷你裙
[00:51]觸るなエッチ
[00:53]不要碰我 色狼
[00:53]目移りしたらお仕置き
[00:55]你要是敢看別人我可要懲罰你
[00:55]「してない」って噓つき
[00:57]“我沒有”這樣說的你一定是在騙人
[00:57]それでも好き
[00:59]即便如此我還是喜歡你
[00:59]教えてあなたの好み
[01:01]和我說說你的喜好
[01:01]メモってたのに
[01:02]明明都做好了筆記
[01:02]それ私じゃん
[01:04]那個(gè)人不就是我嘛
[01:04]目移りしたらお仕置き
[01:07]你要是敢看別人我可要懲罰你
[01:07]「してない」って本気
[01:08]“我沒有”這樣說的你一定是真心
[01:08]だから大好き
[01:11]所以我才如此喜歡你
[01:11]浮気の定義
[01:12]花心的定義
[01:12]手繋いだらって?
[01:14]是牽手嗎
[01:14]いや二人でいたら
[01:15]不對 只要二人獨(dú)處
[01:15]有罪判決
[01:17]就應(yīng)該判決有罪了
[01:17]束縛なんてしたくないけど
[01:20]我也不想要束縛你
[01:20]他の女子達(dá)とは
[01:21]可是我還是希望
[01:21]話さないでほしい
[01:23]你不要和別的女孩子說話
[01:23]だって彼女だし
[01:26]畢竟我是你的女朋友
[01:26]ずっと彼女だし
[01:28]永遠(yuǎn)都是你的女朋友
[01:28]付き合っちゃった
[01:31]你已經(jīng)和我交往了
[01:31]あなたの負(fù)けじゃん
[01:34]那就意味著你輸了
[01:34]軽い女あなたの好み
[01:36]你喜歡輕佻的女孩
[01:36]貓耳は無理
[01:38]我才不要戴貓耳呢
[01:38]目的は何?
[01:40]你的目的是什么
[01:40]一途でいればご褒美
[01:42]你要是能一心一意我就給你獎(jiǎng)勵(lì)
[01:42]「いるよ」って噓つき
[01:43]“我一直都是啊”這樣說的你一定又在騙人
[01:43]それでも好き
[01:45]即便如此我還是喜歡你
[01:45]嫌いな性格なのに
[01:48]明明是讓我討厭的性格
[01:48]変えられた好み
[01:49]你卻改變了我的喜好
[01:49]これ秘密ね
[01:51]這件事可要跟你保密
[01:51]一途でいればご褒美
[01:53]你要是能一心一意我就給你獎(jiǎng)勵(lì)
[01:53]「いるよ」って本気
[01:55]“我一直都是啊”這樣說的你一定是真心
[01:55]だから大好き
[01:56]所以我才如此喜歡你
[01:56]お願(yuàn)い一つ
[01:58]我有一個(gè)請求
[01:58]何でも聞いてあげる
[01:59]不管什么我都答應(yīng)
[01:59]その代わりエッチなのはng
[02:02]與此交換 不準(zhǔn)做色色的事情
[02:02]ひざ枕とか目的は何?
[02:05]你要膝枕的目的是什么
[02:05]男の子ってよく分かりません
[02:08]男孩子真是令人搞不懂
[02:08]恥ずかしいね はいどうぞ
[02:11]有些難為情 不過 請吧
[02:11]もっと愛してよ
[02:14]再多愛我一些吧
[02:14]ずっと騙してよ
[02:16]永遠(yuǎn)欺騙我吧
[02:16]好きになった私の負(fù)けじゃん
[02:22]是先喜歡上你的我輸了
[02:22]ツインテールあなたの好み
[02:24]你喜歡雙馬尾
[02:24]スカートはミニ
[02:26]喜歡迷你裙
[02:26]觸るなエッチ
[02:28]不要碰我 色狼
[02:28]目移りしたらお仕置き
[02:30]你要是敢看別人我可要懲罰你
[02:30]「してない」って噓つき
[02:31]“我沒有”這樣說的你一定是在騙人
[02:31]それでも好き
[02:33]即便如此我還是喜歡你
[02:33]教えてあなたの好み
[02:36]和我說說你的喜好
[02:36]メモってたのに
[02:37]明明都做好了筆記
[02:37]それ私じゃん
[02:39]那個(gè)人不就是我嘛
[02:39]目移りしたらお仕置き
[02:41]你要是敢看別人我可要懲罰你
[02:41]「してない」って本気
[02:43]“我沒有”這樣說的你一定是真心
[02:43]だから大好き
[02:48]所以我才如此喜歡你

男の子の目的は何?歌詞,男の子の目的は何?LRC歌詞

歌曲名:男の子の目的は何?  歌手:東山奈央  所屬專輯:《男の子の目的は何?》

作詞:  作曲:  發(fā)行公司:未知  發(fā)行時(shí)間:2023-02-25

歌曲ID:1570149  分類:男の子の目的は何?  語言:  大小:6.61 MB  時(shí)長:02:54秒  比特率:320K  評(píng)分:0.0分

介紹:《男の子の目的は何?》 是 東山奈央 演唱的歌曲,時(shí)長02分54秒,由作詞,作曲,該歌曲收錄在東山奈央2023年的專輯《男の子の目的は何?》之中,如果您覺得好聽的話,就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽,一起支持歌手東山奈央吧!

◆ 本頁是男の子の目的は何?男の子の目的は何?男の子の目的は何?LRC歌詞下載頁面,如果您想下載男の子の目的は何?mp3,那么就點(diǎn)擊  男の子の目的は何?Mp3免費(fèi)下載

◆ 如果你想在線試聽這首歌曲就點(diǎn)擊  男の子の目的は何?在線試聽

◆ 如果你想了解更多歌手東山奈央的信息就點(diǎn)擊  東山奈央的所有歌曲  東山奈央的專輯  東山奈央的詳細(xì)資料  東山奈央的圖片大全

◆ 男の子の目的は何?的永久試聽地址是//carolinestoothfairy.com/play/1570149.htm,請將九酷音樂網(wǎng)(carolinestoothfairy.com)告訴您的3個(gè)朋友,感謝您對九酷音樂網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2024 carolinestoothfairy.com.All Rights Reserved.九酷音樂網(wǎng) 版權(quán)所有  備案號(hào):黑ICP備2023008593號(hào)-1