[00:00.000] 作詞 : 李佳隆
[00:01.000] 作曲 : 李佳隆
[00:02.000] 制作人 : 李佳隆
[00:03.000] 編曲 : Beatsbyfrost/Kxvi/李佳隆/順德@億萬虎力
[00:04.000] 和聲 Backing Vocals:李佳隆
[00:05.000] 錄音工程師 Recording Engineer:Cy.S@QuarkStudio
[00:06.000] 混音 Mixing Engineer:順德@億萬虎力
[00:07.000] 母帶 Mastering Engineer:順德@億萬虎力
[00:08.000] 監(jiān)制 Music Supervisor:李佳隆 / DEECHAN@BornLegend / 順德@億萬虎力
[00:09.000] 版權(quán)公司:李佳隆工作室 BornLegend Music
[00:10.000] 發(fā)行公司:StreetVoice
[00:22.00]生來就是個傳奇
[00:23.49]響應(yīng)預(yù)言里定下的命
[00:25.27]熄滅那所謂的罪惡之火
[00:27.16]但我也正在被它逐漸侵蝕
[00:28.91]人的欲望是滿足不了
[00:30.81]力量在我的身體抵抗
[00:32.49]但曉得能克制那才是*
[00:34.26]站得越高越需要你主導(dǎo)
[00:36.64]只有是垃圾才需要把信仰都分類
[00:38.44]拉高了分貝從南方打來奔雷
[00:40.09]清潔這圈子被污染的本質(zhì)
[00:41.98]云朵染成看似美麗的粉色
[00:43.75]這也是狂風(fēng)將要席卷的啟示
[00:45.68]就讓我變成個巨人
[00:46.86]踐踏你的抵制
[00:47.90]天被我捅個洞擋不住雨勢
[00:49.66]淋濕為欲失去理智的b*tches(小人)
[00:51.54]你眼里秘密一眼都能望到底
[00:53.31]空得像玻璃瓶終點(diǎn)都摸得清
[00:55.14]身處藍(lán)色地域能呼吸算幸運(yùn)
[00:56.82]可內(nèi)心像是人群擁擠卻寂靜
[00:58.77]灑出希望之雨不想你 falling(下墜)
[01:00.74]現(xiàn)在把教義都傳播給他們
[01:02.40]這就是上天交給我的mission(任務(wù))
[01:04.14]活成個活著的 legend(傳奇)
[01:07.77]活成個活著的 legend
[01:11.53]活成個活著的 legend
[01:14.92]活成個活著的 legend
[01:19.85]他們都愛
[01:20.73]看他們都擺
[01:21.47]但他們都踩
[01:22.46]I don’ t know why(我不知道為什么)
[01:23.12]既然不愛何必跟到學(xué)
[01:24.97]收獲是我的冰山一角
[01:26.67]必須要磨出自己的 vibe(風(fēng)格)
[01:28.45]要是走拐了石沉大海
[01:30.19]漫漫人生路往前頭奔赴
[01:32.00]莫回頭看前路去解
[01:33.83]從天頂?shù)降?br />[01:34.94]找回那神力的距離
[01:36.16]目的很明確但又沒意義
[01:38.27]Want you to give me a sign(我需要一個方向)
[01:39.63]I want you to give me a sign(你需要給我個方向)
[01:41.10]想破土盛開不甘生在淤泥
[01:42.81]時間太趕只在此停留須臾
[01:44.59]Keep going(不斷前進(jìn))
[01:45.55]聽到了窗外的雞鳴
[01:47.40]幫它把圣雨都灑向?qū)Π?br />[01:49.21]墜入了凡間來贖那些罪過
[01:51.52]但不曾在乎過對錯
[01:53.16]走過的路布滿緋紅
[01:56.86]那狂沙也想讓我退后
[01:58.62]睜開眼就讓我淚流
[02:00.43]這一生不再會回眸
[02:03.62]撥開了幻象再往前行
[02:05.39]直到在荒漠里找到了綠
[02:07.24]新鮮的水源新鮮的血液
[02:09.06]新世紀(jì)新版的出埃及記
[02:10.83]讓我賜予你火和語言
[02:12.71]改變那過于原始的理念
[02:14.53]這就是我需要完成的歷練
[02:16.49]活成個活著的 legend(傳奇)
[02:34.38]這就是上天交給我的 mission(任務(wù))
[02:38.47]活成個活著的 legend
[02:41.56]這就是上天交給我的mission
[02:45.12]活成個活著的 legend
[03:00.12](中英互譯 Translated by:李佳隆JelloRio / Aaron Lee)