[ti:the abandoned child][ar:酷龍
[00:30.64]lyrics - music: josé maría cano
[00:32.64][00:34.64]tonto el que no entienda
[00:38.62]cuenta una leyenda,
[00:42.93]que una hembra gitana
[00:45.17]conjuro a la luna hasta el amanecer.
[00:51.44]llorando pedia
[00:53.50]al llegar el dia
[00:55.36]desposar un cale.
[00:58.90][01:06.23]-tendras a tu hombre,piel morena
[01:10.36]-desde el cielo hablo la luna llena-,
[01:14.60]pero a cambio quiero
[01:16.69]el hijo primero
[01:18.62]que le engendres a el.
[01:23.00]que quien su hijo inmola
[01:25.28]para no estar sola
[01:27.02]poco le iba a querer.
[01:30.38][01:33.80]-luna, quieres ser madre
[01:38.21]y no encuentras querer
[01:40.29]que te haga mujer.
[01:42.49]dime, luna de plata,
[01:46.55]que pretendes hacer
[01:48.75]con un nino de piel.
[01:51.06]ah, ah, hijo de la luna!
[02:04.60][02:09.38]de padre canela nacio un nino
[02:13.59]blanco como el lomo de un armino,
[02:17.73]con los ojos grises
[02:19.93]en vez de aceituna
[02:21.85]nino albino de luna.
[02:26.13]-maldita su estampa!
[02:28.40]este hijo es de un payo,
[02:30.22]y yo no me lo cayo!
[02:35.18][02:37.04]-luna, quieres ser madre
[02:41.32]y no encuentras querer
[02:43.55]que te haga mujer.
[02:45.53]dime, luna de plata,
[02:49.69]que pretendes hacer
[02:51.79]con un nino de piel.
[02:54.32]ah, ah, hijo de la luna!
[03:08.28][03:12.58]gitano, al creerse deshonrado,
[03:16.76]se fue a su mujer, cuchillo en mano:
[03:20.92]-de quien es el hijo?
[03:23.05]me has enganado fijo!
[03:25.38]...y de muerte la hirio.
[03:29.33]luego se hizo al monte
[03:31.50]con el nino en brazos
[03:33.40]y alli le abandono.
[03:38.44][03:40.36]-luna, quieres ser madre
[03:44.52]y no encuentras querer
[03:46.60]que te haga mujer.
[03:48.77]dime, luna de plata,
[03:52.90]que pretendes hacer
[03:55.03]con un nino de piel.
[03:57.44]ah, ah, hijo de la luna!
[04:10.65][04:15.88]y en las noches que haya luna llena,
[04:19.93]sera porque el nino este de buenas.
[04:24.12]y si el nino llora,
[04:26.34]menguara la luna
[04:28.32]para hacerle una cuna.
[04:33.15]y si el nino llora,
[04:35.71]menguara la luna
[04:37.94]para hacerle una cuna.
[04:47.49][04:51.80]hijo de la luna.
[04:58.27][04:59.79][05:01.44]end===========================英語(yǔ)翻譯son of the moon foolish is who doesn’t understand so the story goes that a gypsy woman conjured the moon until dawn wheaping she kept begging until the