[00:00]初戀が泣いている - あいみょん
[00:02]詞:あいみょん
[00:03]曲:あいみょん
[00:03]編曲:トオミ ヨウ
[00:04]sound produced:トオミ ヨウ
[00:05]Keyboards/all other instruments:トオミ ヨウ
[00:06]Acoustic/electric guitar:真壁陽平
[00:07]Drums/tambourine:伊吹文裕
[00:08]Bass:須藤 優(yōu)
[00:09]Recorded by:南石聡巳/田宮 空(MIXER'S LAB)
[00:10]Recorded at:SOUND CREW STUDIO,MANEKI Recording
[00:11]Mixed by:南石聡巳
[00:11]Mixed at:duskline recording studio/Aobadai studio
[00:11]Assisted by:斉藤公平 (SOUND CREW STUDIO)/須藤直樹 (MANEKI Recording)/夏山晴伎 (Aobadai studio)
[00:14]電柱にぶら下がったままの初戀は
[00:18]一直 都懸掛在電線桿上的初戀
[00:18]痺れをきかして睨んでる
[00:23]帶著不耐煩的表情瞪著我
[00:23]そんなもんか
[00:24]愛情是那樣的東西嗎
[00:24]と牙をむいて言うのさ
[00:27]我不太友好地詢問著它
[00:27]あれは幻か
[00:32]那是場幻覺嗎
[00:32]夜になればベランダから
[00:36]每當(dāng)夜晚來臨時(shí) 我就能夠
[00:36]聞こえてくる
[00:41]從陽臺(tái)上聽到
[00:41]過ちとかそんなのを混ぜた
[00:46]那將糅混著過錯(cuò)之類的
[00:46]後悔を歌にしたような呪文が
[00:50]悔恨心緒譜寫成歌的咒語
[00:50]初戀が泣いている
[00:55]初戀正在潸然淚下
[00:55]思ってるよりも近くで
[00:59]我們離得比想象中更近
[00:59]初戀が空を濡らす
[01:04]初戀將天空淋濕了
[01:04]もしもこの夜があの子を奪うなら
[01:11]若這樣的夜晚會(huì)將她掠奪的話
[01:11]「それもいいか?」もな
[01:18]或許也挺好的啊
[01:18]小さい頃からのママの言いつけは
[01:22]從孩提時(shí)代開始 媽媽就在反復(fù)叮囑
[01:22]今更だけれど響くよ
[01:27]事到如今依然影響著我
[01:27]そんなものよ
[01:29]愛情就是那種東西
[01:29]と紅を引いて言うのさ
[01:31]她涂著口紅如此對(duì)我說
[01:31]あれは本當(dāng)なのか
[01:36]但真的是這樣嗎
[01:36]いつになればベランダから
[01:40]究竟要到何時(shí) 才能從陽臺(tái)
[01:40]聞こえてくる
[01:45]傳入我的耳畔
[01:45]夢(mèng)の中で悪魔が唱えた
[01:50]惡魔在夢(mèng)中吟唱的那串
[01:50]変な呪文が消えるのだろうか
[01:54]奇怪的咒語 是否會(huì)消失不見呢
[01:54]初戀が泣いている
[01:59]初戀正在潸然淚下
[01:59]思いもよらない別れの
[02:03]迎來了意想不到的分別
[02:03]記憶から抜け出せずに
[02:08]仍無法從那段回憶抽離
[02:08]引きずりすぎた心が
[02:12]這顆被過度拉扯的心
[02:12]ほらこうして破れてく
[02:20]你看 開始變得支離破碎
[02:20]「愛してる?」 「愛してる」
[02:29]我愛著你 我愛著你
[02:29]「愛してる?」 「愛してる」
[02:40]我愛著你 我愛著你
[02:40]初戀が泣いている
[02:44]初戀正在潸然淚下
[02:44]思ってるよりも近くで
[02:54]我們離得比想象中更近
[02:54]初戀が泣いている
[02:58]初戀正在潸然淚下
[02:58]思ってるよりももっと近くで
[03:03]我們比想象之中 還更靠近彼此
[03:03]初戀が空を濡らす
[03:07]初戀將天空淋濕了
[03:07]もしもこの世から
[03:10]若是她會(huì)在某天
[03:10]あの子が消えるなら
[03:14]從這個(gè)世界上消失
[03:14]それもいいかもな
[03:19]或許也挺好的啊
[03:19]忘れられるなら
[03:23]若能忘記一切
[03:23]それもいいかもな
[03:35]或許也挺好的啊