[ti:take me higher]
[ar:move]
[al:311984]
[by:]
[offset:0]
[00:04.85]頭文字D 插曲 take me higher
[00:07.53]
[00:31.79]I'm always in this place 夢もさらってく様な
[00:35.80]乾いた風(fēng)が 吹く街で
[00:39.72]自分らしさもどこかに置き忘れて
[00:43.73]迷子になっているよね
[00:47.55]And just everybody plays 悪戯に過ごしてた
[00:51.54]ただ時間だけ 空回り
[00:55.53]毎日同じペースの中できっと
[00:59.37]わずかに目覚めはじめる
[01:03.29]例えば遙か彼方へと
[01:06.54]砕けちってく 星屑の様に
[01:11.12]時代の中に生きている
[01:14.45]ほんの小さな証しがほしい
[01:19.41]
[01:20.79]走り出す 風(fēng)に乗り どこまでも
[01:23.43]追いかけるイメージ take me higher
[01:28.62]Can't stay here! can't stop now! can't look back!!
[01:31.23]未來を語ろう
[01:34.98]きっと色褪せた 思い出を 塗り変える
[01:39.18]そんな日が來るから take me higher
[01:44.36]Can't stay here! can't stop now! can't look back!!
[01:47.00]探そうよ Best of shape
[01:51.32]We cannot stop to move 迷路ばっかりの境遇
[01:54.31]突き抜けるStarshipの操縦法
[01:56.74]Take it easyばっかのDays 脫ぎ捨てそろそろ探そう
[02:00.31]Yes anytime ポジティブな姿勢とブッとんだ感性のクリエイション
[02:04.51]I know 両方ともMy self Da-di-da-da そのままLet's go
[02:07.75]ちょっと絵に描いた 無茶もしてきたけれど
[02:12.12]時がいつかは 許してく
[02:16.06]サイドミラーに 寫る日々も記憶も
[02:19.96]明日へ繋ぎとめてる
[02:23.87]人生ゲームの真ん中で
[02:27.13]語り明かした あのときめきと
[02:31.75]描いた想い 密やかに
[02:35.00]動き出してる 扉をあけて
[02:40.58]
[02:41.40]輝いた夏の色 鮮やかに
[02:44.01]道を照らしている take me higher
[02:49.19]Can't stay here! can't stop now! can't look back!!
[02:51.94]歩き続けよう
[02:55.63]ずっと出會いとか 別れとか 繰り返し
[02:59.81]気付いた事もある take me higher
[03:04.88]Can't stay here! can't stop now! can't look back!!
[03:07.58]かけがえの無いもの
[03:11.58]We cannot stop to move 迷路ばっかりの境遇
[03:14.89]突き抜けるStarshipの操縦法
[03:17.44]Take it easyばっかのDays 脫ぎ捨てそろそろ探そう
[03:20.94]Knock'em outいつでもlife is game
[03:22.82]思い通りWipe outしていくぜ
[03:25.13]Brand new futureへYo! let's go
[03:26.60]Never stop to move into it
[03:28.86]
[03:44.50]例えば遙か彼方へと
[03:47.70]砕けちってく 星屑の様に
[03:52.34]時代の中に生きている
[03:55.59]ほんの小さな証しがほしい
[04:01.95]走り出す 風(fēng)に乗り どこまでも
[04:04.63]追いかけるイメージ take me higher
[04:09.78]Can't stay here! can't stop now! can't look back!!
[04:12.51]未來を語ろう
[04:16.20]きっと色褪せた 思い出を 塗り変える
[04:20.39]そんな日が來るから take me higher
[04:25.52]Can't stay here! can't stop now! can't look back!!
[04:28.26]探そうよ Best of shape