[ti:初織戀]
[ar:西國(guó)の海妖]
[al:祈愿之詩]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]初織戀 - 司夏 (西國(guó)の海妖)
[00:25.38]聽著這首歌
[00:27.87]
[00:29.38]思念成了我的功課
[00:33.18]不情愿 一顆心
[00:36.68]
[00:37.37]被你掌握
[00:39.80]
[00:41.25]墻邊的藤蘿
[00:43.62]
[00:45.30]遮不住小鹿的靈活
[00:48.92]縫隙里 我看到
[00:52.60]你眼中的炙熱
[00:56.23]我時(shí)時(shí)刻刻無法去擺脫
[01:00.34]已經(jīng)被你俘虜了太多
[01:04.27]你時(shí)時(shí)刻刻從心里經(jīng)過
[01:08.07]我已經(jīng)完全被你掌握
[01:12.13]思念是我的功課
[01:16.32]復(fù)習(xí)有你的角落
[01:20.37]忍不住又哼唱
[01:22.92]念念不忘那首歌
[01:26.49]
[01:43.39]記住這首歌
[01:45.83]
[01:47.26]秋天的唱詞春天和
[01:50.70]一開始 就準(zhǔn)備
[01:54.46]
[01:55.27]慢慢凋落
[01:57.76]
[01:59.20]心底的角落
[02:01.57]
[02:03.19]反反復(fù)復(fù)不停吟哦
[02:06.99]沒有錯(cuò) 沒有錯(cuò)
[02:10.44]只是一種錯(cuò)過
[02:13.67]
[02:14.30]你是否是否還能想起我
[02:18.05]想起當(dāng)初我們的承諾
[02:22.16]我無時(shí)無刻不在惦記著
[02:26.13]披上嫁衣還剛剛哭過
[02:30.12]錯(cuò)過的太多太多
[02:34.06]隔斷的太多太多
[02:38.18]何時(shí)能再唱起 當(dāng)初當(dāng)初
[02:42.23]那首歌
[02:44.35]
[02:58.71]你是否是否還能想起我
[03:02.08]想起當(dāng)初我們的承諾
[03:06.13]我無時(shí)無刻不在惦記著
[03:10.07]披上嫁衣還剛剛哭過
[03:14.12]錯(cuò)過的太多太多
[03:18.17]隔斷的太多太多
[03:22.23]何時(shí)能再唱起
[03:24.66]當(dāng)初當(dāng)初 那首歌