[00:00.000] 作詞 : SASI/阿旺·邊宗lil-Bao/Rich Nomadic
[00:01.000] 作曲 : SASI/阿旺·邊宗lil-Bao/Rich Nomadic
[00:38.430]I cant find ma place
[00:39.208](我找不到了尊嚴(yán))
[00:40.996]I dont know where should I go
[00:41.764](我無(wú)路可去)
[00:43.815]???????????????????????????????????????????????
[00:44.330](孤舟飄零在海面)
[00:47.915]and who will really understand
[00:48.426](但誰(shuí)又能明白我呢)
[00:50.727]I got no way
[00:51.749](無(wú)處可逃)
[00:53.874]????????????????????????????????????????????????
[00:54.382](我在沙漠誰(shuí)為我指引方向)
[01:17.265]Yungin daed in block 傷疤沒(méi)扣
[01:18.542](年輕人游蕩在街區(qū))
[01:21.181]我打球在想音樂(lè)不能挽救
[01:23.732]從一個(gè)街頭再到另個(gè)街頭
[01:26.318]探出車(chē)窗我就像是在selling dope(運(yùn)送快遞)
[01:28.659]我flow能掙回面子u F joke (你在開(kāi)玩笑)
[01:30.951]No bluffin im do freestyle 在11首
[01:31.204](不吹牛我歌詞都是亂寫(xiě)de)
[01:33.301]坐在長(zhǎng)椅抽完I just need go
[01:33.556](我需要離開(kāi))
[01:36.155]你不需要尊重你只需要hoes(欲望)
[01:38.512]我從不告訴他我能賺多少錢(qián)
[01:40.894]因?yàn)槔献用炙氪钌暇€
[01:43.748]我不投靠你也別犯賤
[01:45.793]被改造的hiphop給我爬遠(yuǎn)點(diǎn)
[01:47.325]Sad wit my street
[01:48.337](落雨街)
[01:50.885]No cap u dig
[01:51.651](你知道我不假裝)
[01:53.767]Dropping brand new mixtape that’s my tag
[01:54.275](用我標(biāo)志性的風(fēng)格發(fā)行專輯)
[01:58.121]I got no way
[02:03.695](無(wú)處可逃)
[02:08.187]????????????????????????????????????????????????
[02:17.699](我在沙漠誰(shuí)為我指引方向)
[02:18.532]No
[02:18.919]我有點(diǎn)醉
[02:20.254]Nothing has changed像傀儡
[02:20.506](沒(méi)有任何改變)
[02:22.543]早睡
[02:23.823]我無(wú)所謂
[02:24.329]我不在乎誰(shuí)是誰(shuí)
[02:27.468]dont 給我機(jī)會(huì)
[02:29.774]I'll be right there at the top
[02:30.320](我會(huì)在最高處)
[02:32.664]?????????? in my mind
[02:34.740](嫉妒在我的心里)
[02:35.254]?????????????????????????????
[02:35.765](被憤怒和嫉妒填滿)
[02:37.085]我不想這樣lose my soul
[02:37.379](失去我的靈魂)
[02:39.704]痛苦活在這個(gè)world.變成黑色pain world
[02:41.744](黑色的痛苦世界)
[02:42.253]這里煙霧彌漫 看不見(jiàn)的光
[02:44.329]違禁藥的迷幻 說(shuō)不完的謊
[02:46.707]早點(diǎn)逃離這個(gè)hell(地獄)
[02:48.247]尋找新的heaven(天堂)
[02:49.302]他們嘴上說(shuō)的real(真實(shí))
[02:50.846]背地拿你開(kāi)刃
[02:51.872]這是他們?nèi)堑牡?br />[02:53.662]最后我要背鍋
[02:54.469]It's not my fault
[02:55.014](這不是我的錯(cuò))
[02:55.816]為什么要這么做
[02:57.856]I cant find ma place
[02:58.149](我找不到了尊嚴(yán))
[03:00.450]I dont know where should I go
[03:00.959](我無(wú)路可去)
[03:02.229]???????????????????????????????????????????????
[03:02.519](孤舟飄零在海面)
[03:05.835]and who will really understand
[03:06.352](但誰(shuí)又能明白我呢)
[03:10.014]I got no way
[03:10.266](無(wú)處可逃)
[03:12.561]????????????????????????????????????????????????
[03:14.863](我在沙漠誰(shuí)為我指引方向)