[00:00.000] 作詞 : e&m
[00:01.000] 作曲 : e&m
[00:02.180]編曲:Alles moglich inst
[00:05.940]混音:LilHot
[00:20.940]莫那奇:i dont know where to find myself a place,cant //靈魂該何處安放,該如何安放
[00:22.680]拾回我破碎的心
[00:24.180]被野心吞噬的感覺它幾乎要了我的命
[00:27.180]五光十色的外表,熾熱的內(nèi)心冰冷
[00:29.440]三番五次的懷疑自己,monarchy行不行
[00:32.420]to find myself a place can‘t拾回我破碎的心
[00:35.180]被野心吞噬的感覺它幾乎要了我的命
[00:37.680]五光十色的外表,熾熱的內(nèi)心冰冷
[00:40.180]三番五次的懷疑自己,monarchy行不行
[00:42.940]用心的傾聽
[00:44.420]湖邊的蜻蜓
[00:45.680]最亮的星星
[00:46.941]更多的bling bling?why?
[00:48.180]用心的傾聽
[00:49.680]焦躁和平靜
[00:50.940]迷茫或清醒
[00:52.440]更多的bling bling?
[00:53.920]尤朵子:u used to love me so bad//以前可不是這樣
[00:56.440]u make me so sad//我是怎么了
[00:59.180]successful,its hard to believe//成功也許難以想象
[01:01.940]but i am okay with that//但是我相信我一定可以輕松面對
[01:04.440]u used to love me so bad//以前可不是這樣
[01:07.180]u make me so sad//我是怎么了
[01:09.680]successful,its hard to believe//成功也許難以想象
[01:12.680]but i am okay with that//但是我相信我一定可以輕松面對
[01:14.940]u used to love me so bad//我以前可不是這樣
[01:20.440]u make me so sad//我是怎么了
[01:25.180]i feel sad when i laugh//在強(qiáng)顏歡笑
[01:26.440]useless man, when chains on my neck//感到一無是處,即便能耀眼奪目
[01:27.940]crown‘s on my head//就算已登頂加冕
[01:29.180]complicated ,only pure when im black//復(fù)雜也矛盾,怎么只有我能近墨仍赤
[01:30.680]i only cry when daddy yells at me and i yell at my dad//因和父親的思想有偏駁而爭執(zhí)時才會掉眼淚
[01:33.180]let my mom down damn.of course i can’t live with that//讓母親失望其實(shí)更受傷的是我自己
[01:35.940]sad when i laugh//歡笑時常伴隨隱約的苦澀
[01:37.180]useless man, when chains on my neck//還能有所作為嗎?若我已經(jīng)腰纏萬貫
[01:38.680]crown‘s on my head//若我已經(jīng)登頂加冕,但是
[01:39.940]complicated ,only pure when im black//沒那么簡單,我只在黑暗中才能活得那么純粹
[01:41.440]i only cry when daddy yells at me and i yell at my dad//我只有不得不沖擊父親的規(guī)范時才會流淚
[01:43.940]let my mom down damn.of course i can’t live with that//媽媽,我不會在故事的結(jié)局讓你失望!
[01:47.180]u used to love me so bad//以前可不是這樣
[01:49.440]u make me so sad//我是怎么了
[01:52.180]successful,its hard to believe//成功也許難以想象
[01:54.440]but i am okay with that//但是我相信我一定可以輕松面對