CD首度收錄 : 云想衣裳花想容、甜蜜蜜(印尼語)、我只在乎你(不同演繹版)

聽鄧麗君的歌,充滿喜和樂

2013年,以鑽石般燦爛的心情來紀念鄧麗君誕生六十週年

5CD刻鏤一代歌后甜蜜蜜的豐采,由出道的百代、麗風、寶麗金和最后的金牛宮,75首最具代表性作品,細心準備文字解說、日語印尼語歌詞中譯。

專輯中五碟分為五個時期,從第一碟的19 71~1976時期可以發(fā)現(xiàn),除收錄鄧麗君當初膾炙人口的電影主題曲“海韻”、“千言萬語”等歌曲,也特別收錄當時在日本讓鄧麗君一曲成名的“空港”,創(chuàng)下了七十萬張的銷售量,1974年發(fā)行此單曲后,接連獲得三項大獎。而此碟中收錄之“再見!我的愛人”也是鄧麗君首次嘗試改變歌路,首次展現(xiàn)日本風味,影響遍及臺灣歌壇,自此影響日后流行歌曲之取向。而在1971~1976時期,特別注意的是,前往日本發(fā)展的鄧麗君,不僅將臺灣歌迷的心牢牢緊抓,也成功擄獲日本歌迷,平均每個月都在日本舉辦演唱會,奠定日后舞臺表演的根基!

第二碟1976~1978時期完整收錄鄧麗君展現(xiàn)多國語言的長才,成功演繹廣為人知的其他語言版本,也有從其他語言再改編回國語演唱的完整曲目。例如此碟收錄之歌曲“襟裳岬”即是當初日本演歌之王森進一榮獲日本唱片大賞冠軍歌曲之中文版本。值得注意的是,此碟收錄之甜蜜蜜印尼版“Dayung Sampan”,雖然1970年代后期,鄧麗君錄制了為數(shù)不少的印尼語歌曲,但這首原為印尼的傳統(tǒng)民謠由鄧麗君演繹,份外柔情且添增不同風味!

第三碟1979~1982時期,“鄧式愛情歌曲”在1979年至1980年之間,開始于中國大陸流傳,歌聲響徹神州。大陸民間甚至傳出“白天聽老鄧,晚上聽小鄧”之說,成為當時中國人精神與心靈解放的一個窗口。鄧麗君面對此盛況也說“如果'新聞局'說可以,我一定去大陸,我也很愿意把我的歌唱給大陸同胞聽”。此碟特別令人注意的是,收錄“但愿人長久”之專輯,是目前發(fā)行國語流行樂壇唯一以唐詩宋詞為主軸的概念性專輯《淡淡幽情》,不僅曲調(diào)語歌詞相互呼應(yīng),更具有教育意義!而“賣肉粽”這首歌,由聲音溫柔中帶有強韌的鄧麗君演唱,不僅唱出了當初百廢待舉,民眾仍然堅強的過日子的刻苦心情!鄧麗君在演唱此曲時,甚至會在現(xiàn)場分送肉粽來帶動氣氛!

第四碟1983~2001時期,當中值得注意的是“愛人”這首日語歌曲,歌曲前半有藝術(shù)歌曲味道,后半轉(zhuǎn)為流行歌曲旋律,前后銜接不鑿斧痕。一上市就比《償還》更為暢銷,在“有線放送排行榜”連續(xù)奪得15週年冠軍。也讓鄧麗君順利入選第36屆“日本紅白歌唱大賽”,為史上第5位受邀之外國藝人。

第五碟Live Highlights則是收錄鄧麗君音樂路程上耳熟能詳且難能可貴的現(xiàn)場錄音紀實,完整收錄臺北、香港、東京等地現(xiàn)場演唱!

因此在2013鄧麗君誕生六十週年的特別時刻,完整收藏鄧麗君就在此時!

"/>

你所在的位置 > 九酷音樂網(wǎng) > 鄧麗君歌曲 > 君之紀念冊-鄧麗君誕生六十年鉆禧特集

君之紀念冊-鄧麗君誕生六十年鉆禧特集

歌手:鄧麗君歌曲

發(fā)行公司:環(huán)球唱片

歌曲數(shù)量:4

發(fā)行時間:2013-01-01 00:00:00

君之紀念冊-鄧麗君誕生六十年鉆禧特集

專輯簡介:

CD首度收錄 : 云想衣裳花想容、甜蜜蜜(印尼語)、我只在乎你(不同演繹版)

聽鄧麗君的歌,充滿喜和樂

2013年,以鑽石般燦爛的心情來紀念鄧麗君誕生六十週年 更多>

CD首度收錄 : 云想衣裳花想容、甜蜜蜜(印尼語)、我只在乎你(不同演繹版)

聽鄧麗君的歌,充滿喜和樂

2013年,以鑽石般燦爛的心情來紀念鄧麗君誕生六十週年

5CD刻鏤一代歌后甜蜜蜜的豐采,由出道的百代、麗風、寶麗金和最后的金牛宮,75首最具代表性作品,細心準備文字解說、日語印尼語歌詞中譯。

專輯中五碟分為五個時期,從第一碟的19 71~1976時期可以發(fā)現(xiàn),除收錄鄧麗君當初膾炙人口的電影主題曲“海韻”、“千言萬語”等歌曲,也特別收錄當時在日本讓鄧麗君一曲成名的“空港”,創(chuàng)下了七十萬張的銷售量,1974年發(fā)行此單曲后,接連獲得三項大獎。而此碟中收錄之“再見!我的愛人”也是鄧麗君首次嘗試改變歌路,首次展現(xiàn)日本風味,影響遍及臺灣歌壇,自此影響日后流行歌曲之取向。而在1971~1976時期,特別注意的是,前往日本發(fā)展的鄧麗君,不僅將臺灣歌迷的心牢牢緊抓,也成功擄獲日本歌迷,平均每個月都在日本舉辦演唱會,奠定日后舞臺表演的根基!

第二碟1976~1978時期完整收錄鄧麗君展現(xiàn)多國語言的長才,成功演繹廣為人知的其他語言版本,也有從其他語言再改編回國語演唱的完整曲目。例如此碟收錄之歌曲“襟裳岬”即是當初日本演歌之王森進一榮獲日本唱片大賞冠軍歌曲之中文版本。值得注意的是,此碟收錄之甜蜜蜜印尼版“Dayung Sampan”,雖然1970年代后期,鄧麗君錄制了為數(shù)不少的印尼語歌曲,但這首原為印尼的傳統(tǒng)民謠由鄧麗君演繹,份外柔情且添增不同風味!

第三碟1979~1982時期,“鄧式愛情歌曲”在1979年至1980年之間,開始于中國大陸流傳,歌聲響徹神州。大陸民間甚至傳出“白天聽老鄧,晚上聽小鄧”之說,成為當時中國人精神與心靈解放的一個窗口。鄧麗君面對此盛況也說“如果'新聞局'說可以,我一定去大陸,我也很愿意把我的歌唱給大陸同胞聽”。此碟特別令人注意的是,收錄“但愿人長久”之專輯,是目前發(fā)行國語流行樂壇唯一以唐詩宋詞為主軸的概念性專輯《淡淡幽情》,不僅曲調(diào)語歌詞相互呼應(yīng),更具有教育意義!而“賣肉粽”這首歌,由聲音溫柔中帶有強韌的鄧麗君演唱,不僅唱出了當初百廢待舉,民眾仍然堅強的過日子的刻苦心情!鄧麗君在演唱此曲時,甚至會在現(xiàn)場分送肉粽來帶動氣氛!

第四碟1983~2001時期,當中值得注意的是“愛人”這首日語歌曲,歌曲前半有藝術(shù)歌曲味道,后半轉(zhuǎn)為流行歌曲旋律,前后銜接不鑿斧痕。一上市就比《償還》更為暢銷,在“有線放送排行榜”連續(xù)奪得15週年冠軍。也讓鄧麗君順利入選第36屆“日本紅白歌唱大賽”,為史上第5位受邀之外國藝人。

第五碟Live Highlights則是收錄鄧麗君音樂路程上耳熟能詳且難能可貴的現(xiàn)場錄音紀實,完整收錄臺北、香港、東京等地現(xiàn)場演唱!

因此在2013鄧麗君誕生六十週年的特別時刻,完整收藏鄧麗君就在此時!