《Grey & Blu》
中文翻譯為“灰與藍(lán)”,即為兩種顏色?!盎摇笔墙橛诤诎字g的顏色,它的存在否定了事物的非黑即白,就像人常介于兩種極端之間,搖擺不定卻總歸有某種平衡;“藍(lán)”則要澄澈幾分,它是夢(mèng)的顏色。人一面懷揣著藍(lán)色,一面卻游離在灰色里,這也許就是生活的原貌。
本專(zhuān)輯做了諸多新嘗試,共收錄了六首作品,這些作品依舊是Whle獨(dú)有的冷清而夢(mèng)幻聽(tīng)感的電子樂(lè),但首度加入了全中文詞的作品,同時(shí)加入了大量的即興創(chuàng)作,包括鋼琴,合成器,電子吹管,人聲即興等。不僅如此,本專(zhuān)輯也有幸收獲了其他優(yōu)秀音樂(lè)人的參與創(chuàng)作,如周欣韌,Zuho。
貫穿專(zhuān)輯概念的intro與outro,分別命名《灰》,《藍(lán)》?!痘摇纷鳛殚_(kāi)篇采用了粵語(yǔ)念白,是全曲中唯一沒(méi)有唱段的作品,其中貫穿全曲的鋼琴為即興創(chuàng)作,使得全曲充滿了隨機(jī)的畫(huà)面感。而作為收尾的曲目《藍(lán)》,其唱曲,鋼琴,電子吹管,全為即興創(chuàng)作。
《夢(mèng)》與《夕顏花》,以及《霧》均為中文歌曲。其中《夢(mèng)》與《霧》兩首歌是相對(duì)中規(guī)中矩的中文流行歌,其編曲刻畫(huà)了夢(mèng)境一般的聽(tīng)感。《夕顏花》相對(duì)開(kāi)放一些,融合了Drum & Bass,Urban Jazz等元素。而《Fin.》是Whle較為常規(guī)的Alternative R&B風(fēng)格的作品。
"/>專(zhuān)輯簡(jiǎn)介:
《Grey & Blu》
中文翻譯為“灰與藍(lán)”,即為兩種顏色?!盎摇笔墙橛诤诎字g的顏色,它的存在否定了事物的非黑即白,就像人常介于兩種極端之間,搖擺不定卻總歸有某種平更多>
《Grey & Blu》
中文翻譯為“灰與藍(lán)”,即為兩種顏色?!盎摇笔墙橛诤诎字g的顏色,它的存在否定了事物的非黑即白,就像人常介于兩種極端之間,搖擺不定卻總歸有某種平衡;“藍(lán)”則要澄澈幾分,它是夢(mèng)的顏色。人一面懷揣著藍(lán)色,一面卻游離在灰色里,這也許就是生活的原貌。
本專(zhuān)輯做了諸多新嘗試,共收錄了六首作品,這些作品依舊是Whle獨(dú)有的冷清而夢(mèng)幻聽(tīng)感的電子樂(lè),但首度加入了全中文詞的作品,同時(shí)加入了大量的即興創(chuàng)作,包括鋼琴,合成器,電子吹管,人聲即興等。不僅如此,本專(zhuān)輯也有幸收獲了其他優(yōu)秀音樂(lè)人的參與創(chuàng)作,如周欣韌,Zuho。
貫穿專(zhuān)輯概念的intro與outro,分別命名《灰》,《藍(lán)》?!痘摇纷鳛殚_(kāi)篇采用了粵語(yǔ)念白,是全曲中唯一沒(méi)有唱段的作品,其中貫穿全曲的鋼琴為即興創(chuàng)作,使得全曲充滿了隨機(jī)的畫(huà)面感。而作為收尾的曲目《藍(lán)》,其唱曲,鋼琴,電子吹管,全為即興創(chuàng)作。
《夢(mèng)》與《夕顏花》,以及《霧》均為中文歌曲。其中《夢(mèng)》與《霧》兩首歌是相對(duì)中規(guī)中矩的中文流行歌,其編曲刻畫(huà)了夢(mèng)境一般的聽(tīng)感?!断︻伝ā废鄬?duì)開(kāi)放一些,融合了Drum & Bass,Urban Jazz等元素。而《Fin.》是Whle較為常規(guī)的Alternative R&B風(fēng)格的作品。