該專輯共收錄十一首歌曲,以孔子最為推崇的《關雎》作為主打曲目,精心挑選古代最具代表性的詩經、唐詩、宋詞、元曲作詞,如《相思》《游子吟》《長相知》《山行》等,并結合現代國際流行音樂重新演繹在這張專輯中,我們可以欣賞到“古代雅樂與黑人爵士樂配宋詞的混搭曲調”或者“唐詩與純鋼琴伴奏的新式音樂”,眾多評賞者認為這是一張具備國際化專業(yè)水準的“后古典人聲音樂唱片”。?
這張專輯可稱得上國際“殿堂級”佳作,由兩岸三地最受矚目的鋼琴才子林海擔當專輯制作人,內地著名音樂制作人張亞東進行吉他編曲與演奏,臺灣著名音樂制作人、混音師郭巍擔任整張唱片的混音工程師。此外,原華納唱片公司中國區(qū)總裁、著名音樂人許曉峰先生出任專輯的音樂總監(jiān)。而作為出品人,主唱者哈輝更是親力親為,除了精心選取整張唱片的詩詞作品外,整張唱片的錄音、后期制作,包括專輯封面的構思、裝幀設計無不盡心盡力,意圖將每一個細微的環(huán)節(jié)做到極致。而在演唱時,哈輝更是擯棄專業(yè)的演唱技巧,只想用最真實的聲音來演繹每一首歌曲,以一種真誠而純粹的表達方式體現她對音樂的感悟與探索,尋求屬於哈輝自己的音樂。?
《關雎》一經發(fā)行便得到業(yè)內專業(yè)人士的一致好評,多家知名媒體蜂擁報導,認為哈輝所創(chuàng)作的“新雅樂”,不僅是一種全新的音樂風格,而且成功地打造了一種中國文化符號。在五千多年文化背景的積淀下,“新雅樂”正作為國際性的傳播語言,將中國的傳統(tǒng)文化以音樂的審美意象呈現給世界,向世界展示了中國文化的深厚魅力。?
美國格萊美獎古典音樂資深評委Joshua Cheek在第一次聽到哈輝演唱的“春眠不覺曉,處處聞啼鳥”時,便感動地給哈輝發(fā)來這樣的郵件:“在你的歌聲中,我獲得了真、善、美的慰藉,并同時擁抱了似乎純然新生的喜悅與體驗”。稱哈輝的演唱是“天使般的吟唱”,并對哈輝獨特的“吟弦腔”深為驚嘆,認為“哈輝的吟唱,似如古代弦樂的揉弦,如珍珠滾落在絲弦上,絲絲綿綿,柔起柔浮,且巧妙,神逸,空靈,完全是一種全新的歌唱演譯方式,很獨特,很神奇”。?
"/>專輯簡介:
該專輯共收錄十一首歌曲,以孔子最為推崇的《關雎》作為主打曲目,精心挑選古代最具代表性的詩經、唐詩、宋詞、元曲作詞,如《相思》《游子吟》《長相知》《山行》等,并結合現代國際流行音樂重新演繹在這張更多>
該專輯共收錄十一首歌曲,以孔子最為推崇的《關雎》作為主打曲目,精心挑選古代最具代表性的詩經、唐詩、宋詞、元曲作詞,如《相思》《游子吟》《長相知》《山行》等,并結合現代國際流行音樂重新演繹在這張專輯中,我們可以欣賞到“古代雅樂與黑人爵士樂配宋詞的混搭曲調”或者“唐詩與純鋼琴伴奏的新式音樂”,眾多評賞者認為這是一張具備國際化專業(yè)水準的“后古典人聲音樂唱片”。?
這張專輯可稱得上國際“殿堂級”佳作,由兩岸三地最受矚目的鋼琴才子林海擔當專輯制作人,內地著名音樂制作人張亞東進行吉他編曲與演奏,臺灣著名音樂制作人、混音師郭巍擔任整張唱片的混音工程師。此外,原華納唱片公司中國區(qū)總裁、著名音樂人許曉峰先生出任專輯的音樂總監(jiān)。而作為出品人,主唱者哈輝更是親力親為,除了精心選取整張唱片的詩詞作品外,整張唱片的錄音、后期制作,包括專輯封面的構思、裝幀設計無不盡心盡力,意圖將每一個細微的環(huán)節(jié)做到極致。而在演唱時,哈輝更是擯棄專業(yè)的演唱技巧,只想用最真實的聲音來演繹每一首歌曲,以一種真誠而純粹的表達方式體現她對音樂的感悟與探索,尋求屬於哈輝自己的音樂。?
《關雎》一經發(fā)行便得到業(yè)內專業(yè)人士的一致好評,多家知名媒體蜂擁報導,認為哈輝所創(chuàng)作的“新雅樂”,不僅是一種全新的音樂風格,而且成功地打造了一種中國文化符號。在五千多年文化背景的積淀下,“新雅樂”正作為國際性的傳播語言,將中國的傳統(tǒng)文化以音樂的審美意象呈現給世界,向世界展示了中國文化的深厚魅力。?
美國格萊美獎古典音樂資深評委Joshua Cheek在第一次聽到哈輝演唱的“春眠不覺曉,處處聞啼鳥”時,便感動地給哈輝發(fā)來這樣的郵件:“在你的歌聲中,我獲得了真、善、美的慰藉,并同時擁抱了似乎純然新生的喜悅與體驗”。稱哈輝的演唱是“天使般的吟唱”,并對哈輝獨特的“吟弦腔”深為驚嘆,認為“哈輝的吟唱,似如古代弦樂的揉弦,如珍珠滾落在絲弦上,絲絲綿綿,柔起柔浮,且巧妙,神逸,空靈,完全是一種全新的歌唱演譯方式,很獨特,很神奇”。?