高音時(shí)如決堤的潮水,極具張力和爆發(fā)力;低音時(shí)如傳世美酒,醇厚飽滿而層次豐富。她亦動(dòng)亦靜,在舞臺(tái)上既有熱情奔放的活力又有恬靜纏綿的溫柔。十足的表現(xiàn)力、感染力和控制力混合渾身散發(fā)出的明星氣質(zhì),使舞臺(tái)上的徐千雅魅力四射。?
越過(guò)高山時(shí)“聽(tīng)我”越過(guò)湖泊時(shí)“聽(tīng)我”享受幸福時(shí)“聽(tīng)我”,2011聽(tīng)中國(guó)最具代表的聲音。
"/>專輯簡(jiǎn)介:
高音時(shí)如決堤的潮水,極具張力和爆發(fā)力;低音時(shí)如傳世美酒,醇厚飽滿而層次豐富。她亦動(dòng)亦靜,在舞臺(tái)上既有熱情奔放的活力又有恬靜纏綿的溫柔。十足的表現(xiàn)力、感染力和控制力混合渾身散發(fā)出的明星氣質(zhì),使舞臺(tái)更多>
高音時(shí)如決堤的潮水,極具張力和爆發(fā)力;低音時(shí)如傳世美酒,醇厚飽滿而層次豐富。她亦動(dòng)亦靜,在舞臺(tái)上既有熱情奔放的活力又有恬靜纏綿的溫柔。十足的表現(xiàn)力、感染力和控制力混合渾身散發(fā)出的明星氣質(zhì),使舞臺(tái)上的徐千雅魅力四射。?
越過(guò)高山時(shí)“聽(tīng)我”越過(guò)湖泊時(shí)“聽(tīng)我”享受幸福時(shí)“聽(tīng)我”,2011聽(tīng)中國(guó)最具代表的聲音。