當(dāng) 你 聆 聽(tīng) H A Y A 的 音 樂(lè)
When HAYA’s music comes to your ear
你的眼睛就是天空
身體就是大地
血液就是河流
……
Your eyes open to be the sky;
you lay down your body to be the earth;
and your blood runs,as rivers……
HAYA成立至今已有8年的光陰,一個(gè)人將近不惑之年,放下已有的富庶生活,一切從零開(kāi)始,他叫它HAYA,意為邊緣,不管生命還是音樂(lè),他覺(jué)得站在邊緣才能更清楚的看到他的樣子,這個(gè)人是全勝,HAYA樂(lè)團(tuán)的創(chuàng)始人,馬頭琴演奏家,是中國(guó)第一個(gè)將蒙古音樂(lè)與現(xiàn)代音樂(lè)文化做大膽嘗試的人,常年游歷世界,音樂(lè)在他眼中早已沒(méi)有了邊界和藩籬,對(duì)于根和延伸,他找到了泥土和生長(zhǎng)的自由世界;"我們注定一生帶著蒙古和游牧的烙印,那是蒼天賜予的禮物;我們張開(kāi)雙臂擁抱這個(gè)世界,突破自我精神的局限,如鷹般自由。"
––黛青塔娜
也許終究不能回答那些終極問(wèn)題,才用各種符號(hào)和概念來(lái)強(qiáng)調(diào)自身的存在,這本身缺乏安全感和存在感。但當(dāng)我們置身曠野和戈壁,讓身心接受考驗(yàn)的時(shí)候,那時(shí)沒(méi)有疑問(wèn),也沒(méi)有回答,正如大山露出的巖石一層層,從遠(yuǎn)古至今,大自然從不慌亂的運(yùn)轉(zhuǎn),一切都在她的懷抱里。
––全勝
HAYA,它擁有著美好的兩種含義。蒙古語(yǔ)中HAYA象征著最寬廣的邊際,在那里有出生的太陽(yáng)溫暖萬(wàn)物的生命。在古印度的傳說(shuō)里,HAYA是恒河中的一塊寶石,它可以融合大自然的光彩,發(fā)出美麗的光芒,如果有人得到了這塊寶石,怨恨就會(huì)化解,愛(ài)就會(huì)充盈整個(gè)世界。
HAYA, embodying two meanings: In Mongolian, HAYA is the bound of a boundless land, where the sun rises to spread warmness on every living being; in the ancient India myth, HAYA is the gem in the Ganges, which shines with every color we can find in the nature, and anyone who owns this gem would never hate or be sad, but only love can be left in his/her heart.
"他們?cè)趥鹘y(tǒng)與現(xiàn)代之間追尋著來(lái)自靈魂的聲音;他們對(duì)古老蒙古民族特有的馬頭琴、呼嘜、長(zhǎng)調(diào)與現(xiàn)代音樂(lè)的獨(dú)到詮釋引起了藝術(shù)界的廣泛關(guān)注。在這張專(zhuān)輯中,‘HAYA’表達(dá)的不僅是對(duì)現(xiàn)代蒙古音樂(lè)的理解,更是對(duì)自然的熱愛(ài),對(duì)心靈的呼喚。"
––譚盾
HAYA––蒙古語(yǔ),意為邊緣。樂(lè)團(tuán)成立于2006年,從遠(yuǎn)古傳來(lái)的古老韻律有著她的生命力,如何讓她在現(xiàn)代生活中鮮活的流淌下去,成為更廣闊的"語(yǔ)言",是我們感興趣的事。音樂(lè)是這個(gè)世界共通的心靈語(yǔ)匯,通過(guò)音樂(lè),一個(gè)族群中美好的精神能量就可以向外傳遞,這種傳遞沒(méi)有界限,如同邊緣一般無(wú)限延展;怎么樣去做這個(gè)"共同的心靈語(yǔ)匯"是關(guān)鍵,我們認(rèn)識(shí)到有型和無(wú)形的界限帶來(lái)了對(duì)立和狹隘,音樂(lè)更是需要有廣闊的視野和不斷突破自我精神的局限,才能充滿創(chuàng)造和靈感。8年的時(shí)間里,我們開(kāi)始放下僵固的定位和概念,在自省和成長(zhǎng)中一點(diǎn)點(diǎn)放下沉重的包袱,學(xué)會(huì)輕裝前行,因?yàn)榻K究,我們所有的作為都只因身為人,如同在宇宙中看地球,她只是一個(gè)美麗的藍(lán)色星球,沒(méi)有界限,沒(méi)有你我之分,我們都是這個(gè)藍(lán)色村落的孩子。音樂(lè)就只是音樂(lè),它從我們的心中延伸出來(lái),這是為人擁有的奇妙能力之一,我們愉快的享受著這份能力帶來(lái)的溝通和美好。
當(dāng)我發(fā)現(xiàn)一把馬頭琴不足以詮釋我對(duì)音樂(lè)的理想時(shí),我決定組建一個(gè)樂(lè)團(tuán)。 用我最熟悉的方式,以及我認(rèn)為有趣的音樂(lè)形式做新的嘗試, 幸運(yùn)的是蒙古民族有著很好的文化傳承,古老的音樂(lè)流過(guò)時(shí)間的沙漏延續(xù)至今。 這讓我們沒(méi)有在現(xiàn)代快餐文化充斥的世界里迷失,我們不用盲從的模仿和追隨, 我們用自己特有的音樂(lè)語(yǔ)言和不同的族群溝通融合,音樂(lè)本沒(méi)有呆板的界限和概念。 我們希望用我們熟悉的方式不斷的做新的嘗試,就如同 HAYA 這個(gè)名字, 她意為邊緣,邊緣是寬廣而包容的,也許在邊緣更容易接近真理。 2006 年,我和我的學(xué)生、朋友一起成立了 HAYA 樂(lè)團(tuán), 我們一同走過(guò) 8 年的時(shí)光,在困難,磨難,收獲中, 我"/>
專(zhuān)輯簡(jiǎn)介:
當(dāng) 你 聆 聽(tīng) H A Y A 的 音 樂(lè)
When HAYA’s music comes to your ear
你的眼睛就是天空
身體就是大更多>
當(dāng) 你 聆 聽(tīng) H A Y A 的 音 樂(lè)
When HAYA’s music comes to your ear
你的眼睛就是天空
身體就是大地
血液就是河流
……
Your eyes open to be the sky;
you lay down your body to be the earth;
and your blood runs,as rivers……
HAYA成立至今已有8年的光陰,一個(gè)人將近不惑之年,放下已有的富庶生活,一切從零開(kāi)始,他叫它HAYA,意為邊緣,不管生命還是音樂(lè),他覺(jué)得站在邊緣才能更清楚的看到他的樣子,這個(gè)人是全勝,HAYA樂(lè)團(tuán)的創(chuàng)始人,馬頭琴演奏家,是中國(guó)第一個(gè)將蒙古音樂(lè)與現(xiàn)代音樂(lè)文化做大膽嘗試的人,常年游歷世界,音樂(lè)在他眼中早已沒(méi)有了邊界和藩籬,對(duì)于根和延伸,他找到了泥土和生長(zhǎng)的自由世界;"我們注定一生帶著蒙古和游牧的烙印,那是蒼天賜予的禮物;我們張開(kāi)雙臂擁抱這個(gè)世界,突破自我精神的局限,如鷹般自由。"
––黛青塔娜
也許終究不能回答那些終極問(wèn)題,才用各種符號(hào)和概念來(lái)強(qiáng)調(diào)自身的存在,這本身缺乏安全感和存在感。但當(dāng)我們置身曠野和戈壁,讓身心接受考驗(yàn)的時(shí)候,那時(shí)沒(méi)有疑問(wèn),也沒(méi)有回答,正如大山露出的巖石一層層,從遠(yuǎn)古至今,大自然從不慌亂的運(yùn)轉(zhuǎn),一切都在她的懷抱里。
––全勝
HAYA,它擁有著美好的兩種含義。蒙古語(yǔ)中HAYA象征著最寬廣的邊際,在那里有出生的太陽(yáng)溫暖萬(wàn)物的生命。在古印度的傳說(shuō)里,HAYA是恒河中的一塊寶石,它可以融合大自然的光彩,發(fā)出美麗的光芒,如果有人得到了這塊寶石,怨恨就會(huì)化解,愛(ài)就會(huì)充盈整個(gè)世界。
HAYA, embodying two meanings: In Mongolian, HAYA is the bound of a boundless land, where the sun rises to spread warmness on every living being; in the ancient India myth, HAYA is the gem in the Ganges, which shines with every color we can find in the nature, and anyone who owns this gem would never hate or be sad, but only love can be left in his/her heart.
"他們?cè)趥鹘y(tǒng)與現(xiàn)代之間追尋著來(lái)自靈魂的聲音;他們對(duì)古老蒙古民族特有的馬頭琴、呼嘜、長(zhǎng)調(diào)與現(xiàn)代音樂(lè)的獨(dú)到詮釋引起了藝術(shù)界的廣泛關(guān)注。在這張專(zhuān)輯中,‘HAYA’表達(dá)的不僅是對(duì)現(xiàn)代蒙古音樂(lè)的理解,更是對(duì)自然的熱愛(ài),對(duì)心靈的呼喚。"
––譚盾
HAYA––蒙古語(yǔ),意為邊緣。樂(lè)團(tuán)成立于2006年,從遠(yuǎn)古傳來(lái)的古老韻律有著她的生命力,如何讓她在現(xiàn)代生活中鮮活的流淌下去,成為更廣闊的"語(yǔ)言",是我們感興趣的事。音樂(lè)是這個(gè)世界共通的心靈語(yǔ)匯,通過(guò)音樂(lè),一個(gè)族群中美好的精神能量就可以向外傳遞,這種傳遞沒(méi)有界限,如同邊緣一般無(wú)限延展;怎么樣去做這個(gè)"共同的心靈語(yǔ)匯"是關(guān)鍵,我們認(rèn)識(shí)到有型和無(wú)形的界限帶來(lái)了對(duì)立和狹隘,音樂(lè)更是需要有廣闊的視野和不斷突破自我精神的局限,才能充滿創(chuàng)造和靈感。8年的時(shí)間里,我們開(kāi)始放下僵固的定位和概念,在自省和成長(zhǎng)中一點(diǎn)點(diǎn)放下沉重的包袱,學(xué)會(huì)輕裝前行,因?yàn)榻K究,我們所有的作為都只因身為人,如同在宇宙中看地球,她只是一個(gè)美麗的藍(lán)色星球,沒(méi)有界限,沒(méi)有你我之分,我們都是這個(gè)藍(lán)色村落的孩子。音樂(lè)就只是音樂(lè),它從我們的心中延伸出來(lái),這是為人擁有的奇妙能力之一,我們愉快的享受著這份能力帶來(lái)的溝通和美好。
當(dāng)我發(fā)現(xiàn)一把馬頭琴不足以詮釋我對(duì)音樂(lè)的理想時(shí),我決定組建一個(gè)樂(lè)團(tuán)。 用我最熟悉的方式,以及我認(rèn)為有趣的音樂(lè)形式做新的嘗試, 幸運(yùn)的是蒙古民族有著很好的文化傳承,古老的音樂(lè)流過(guò)時(shí)間的沙漏延續(xù)至今。 這讓我們沒(méi)有在現(xiàn)代快餐文化充斥的世界里迷失,我們不用盲從的模仿和追隨, 我們用自己特有的音樂(lè)語(yǔ)言和不同的族群溝通融合,音樂(lè)本沒(méi)有呆板的界限和概念。 我們希望用我們熟悉的方式不斷的做新的嘗試,就如同 HAYA 這個(gè)名字, 她意為邊緣,邊緣是寬廣而包容的,也許在邊緣更容易接近真理。 2006 年,我和我的學(xué)生、朋友一起成立了 HAYA 樂(lè)團(tuán), 我們一同走過(guò) 8 年的時(shí)光,在困難,磨難,收獲中, 我