[ti:A La Claire Font aine] [ar:尚雯婕] [al:梦之浮桥EP] [by:] [00:20.04]e la claire fontaine 泉水何其清澈 [00:23.45]M’en allant promener 我以漫步踟躇 [00:26.04]J’ai trouve l’eau si belle 水光何其娇艳 [00:29.02]Que je m’y suis baigne 我以沐浴身心 [00:33.82]Il ya longtemps que jet’aime 思君良久 [00:37.51]Jamais je ne t’oublierai不敢或忘 [00:43.79]Sous les feuilles d’un chene 华盖荫荫之下 [00:46.28]Je me suis fait secher 我得擦拭浮尘 [00:48.96]Sur la plus haute branche 枝繁叶茂深处 [00:51.79]Un rossignol chantait 闻得夜莺啼声 [00:56.29]Il ya longtemps que je t’aime 思君良久 [00:59.87]Jamais je ne t’oublierai不得或忘 [01:12.94]Chante rossignol chante夜莺声声欢鸣 [01:16.33]Toi qui as le c ur gai为有胸中爱情 [01:19.22]Tu as le cur arire你可一展欢笑 [01:21.83]Moi je l’ai à pleurer我却难掩悲音 [01:26.28]Il ya longtemps que jet’aime 思君良久 [01:29.66]Jamais je ne t’oublierai不可或忘 [01:35.80]J’ai perdu mon amie我已永失爱侣 [01:38.39]Sans l’avoir merite缘去无迹可循 [01:41.66]Pour un bouton de roses只为一束玫瑰 [01:44.96]Que je lui refusai 挥手竟如浮云 [01:50.31]Il ya longtemps que je t’aime思君良久 [01:53.64]Jamais je ne t’oublierai无时或忘 [02:07.32]Je voudrais que la rose只冀望那玫瑰 [02:10.96]Fut encore au rosier仍有昨日光彩 [02:13.52]Et moi et ma ma tresse我与昔日游伴 [02:16.94]Dans les memes amities度过安宁时光 [02:22.14]Il ya longtemps que je t’aime思君良久 [02:26.28]Jamais je ne t’oublierai不能或遗忘 《》 欢迎您的光临!