[00:00.000] 作词 : 无 [00:00.415] 作曲 : 无 [00:00.830]ED1 NIRGILIS SNOW KISS (雪中的吻 ) [00:01.331]目(め)を閉(と)じて ナイグロウィン [00:06.138]閉上雙眼吧 Night grew around [00:12.903]呼(よ)び起(お)こす あの記憶(きおく) [00:18.915]呼喚那段 塵封已久的記憶 [00:23.923] [00:24.925]驱魔少年串烧 mix:废废 vocal:陆陆 [00:35.946] [00:48.972]凍(こご)える唇間(くちびるあいだ)で [00:52.981]咬著自己冰冷的嘴唇 [00:55.242]二人肩(ふたりかた)を寄せ合(あ)う [00:58.251]你我的肩頭互相依偎 [01:01.252]最後(さいご)に君(きみ)を みた日(ひ)を [01:04.508]將最後見著你的那天 [01:07.013]記憶(きおく)の底(そこ)に隠(かく)した [01:10.519]埋在了記憶深處 [01:13.525]湖(みずうみ)の上歩(うえある)いた あのWonderful view [01:21.087]行走在湖面上 wonderful view [01:25.594]Snow kiss [01:28.602]このまま君(きみ)とgood-byeなんて 言(い)わないで [01:34.113]我不要就這麼和你說再見 [01:37.870]会(あ)いたい [01:41.127]好想見你 [01:43.132]時(とき)が止(と)まるほど 美(うつく)しいほしぞらを [01:47.641]仰望綺麗星空 時間也為它而停止 [01:54.154] [01:55.406] [01:56.410]OP2玉置成実 - Brightdown [01:59.165] [02:08.686]触(ふ)れた指(ゆび) 冷(さ)めたキズナに [02:11.424]指尖轻触 传来冰冷的羁绊 [02:13.930]崩(くず)れゆく 心(こころ)の隙間(すきま) [02:16.435]心中空隙 也为之日渐崩溃 [02:18.696]彷徨(さまよ)うカラダ wow... [02:21.450]只剩下这具彷徨的躯壳 [02:23.956]カタチなく 闇(やみ)へと消(き)える [02:26.210]无声无息 消失于暗夜之中 [02:28.713]色(いろ)あせた 想(おも)いは遠(とお)く [02:31.218]心中思念 也已经褪色远去 [02:33.721]探(さが)すのは 蜃気楼(しんきろう) [02:36.228]寻觅着海市蜃楼的所在 [02:38.732]「未来(みらい)を遠(とお)くにかざしてる…」 [02:41.236]「那处远远呈现着未来的梦幻…」 [02:42.491]煌(きら)めいた世界(せかい) 遠(とお)い記憶(きおく)は [02:45.746]光芒闪耀的世界 遥远往日的回忆 [02:47.249]見上(みあ)げた空(そら) 夢(ゆめ)を呼(よ)び起(お)こす [02:49.506]唤醒曾经的天空 和你淡忘的梦想 [02:52.010]果(は)てしない夜(よる)に 出逢(であ)う景色(けしき)は [02:55.514]永无止境的黑夜 邂逅的处处景色 [02:56.516]過(す)ぎた日々(ひび)の 結末(こたえ)も見(み)えずに [02:59.523]始终未向你呈现 往日时光的答案 [03:02.024]こんなにも遠(とお)く 離(はな)れていても [03:04.027]即使此时此刻你 依旧是前路漫漫 [03:06.281]照(て)らす光(ひか)り キミにたどり着(つ)く [03:08.796]远方灿烂的阳光 终将找到你身上 [03:13.291]奇跡(きせき)は かなうはず [03:16.296]奇迹 一定能够实现 [03:40.096] [03:40.596]ED2JUNE - Pride of Tomorrow [03:40.846] [03:41.349]失ったもの埋めようとして [03:42.603]为了埋葬失去的东西 [03:43.855]外してしまったプライド [03:46.361]而卸下的自尊 [03:47.865]とり戻すよ この両手で [03:50.371]我要用这双手找回来 [03:51.874]僕には見える 明日のヒカリが [03:53.883]我能看见明天的光辉 [04:06.404]ひとり遊びに飽きてるみたい [04:11.063]好像已经厌倦了独自玩耍 [04:15.068]心の声は届いているかい? [04:17.824]心灵的声音是否传达到了呢 [04:23.082]夜の路上に耳押し当てて [04:27.090]在夜路上捂住耳朵 [04:31.098]聴こえるもの それが答え [04:35.106]就能听到那个答案 [04:38.360]理屈じゃないこの思いが [04:41.119]虽然不合逻辑,这份感情 [04:42.621]確かなひとつのプライド [04:45.626]却确实是一种自尊 [04:46.875]昔に観た映画みたい [04:48.880]就像是从前看过的电影 [04:50.882]僕には見える 明日の自分が [04:53.638]我能看见明天的光辉 [04:58.149] [04:58.898]ED4 北出菜奈 - アントワネットブルー [05:20.438]ゆめをみた、こわい夢を。 [05:22.945]做了一场梦 可怕的梦境 [05:25.450]《遠ざかる背中》に [05:27.703]在你远去的背后 [05:28.704]凍えた… [05:30.214]逐渐冻僵 [05:31.711]在るはずのその温度を [05:34.216]再一次去寻找 [05:36.720]もう一度って [05:38.975]那份应该 [05:39.730]探してた [05:41.228]存在的温度 [05:41.980] [05:42.482] [05:43.233]むき出しの独りの夜 [05:45.738]赤裸孤单的夜里 [05:48.243]逃げる場所も 何もなくて [05:49.747]却连逃避的地方也没有 [05:51.000] [05:53.004] [05:54.005]嗚呼、何時か戸惑いながら [05:55.758]不知何时 [05:59.514]自分を攻めてた [06:01.267]迷惘会侵袭自身 [06:02.271] [06:04.273] [06:05.025]だから傍に居て [06:06.277]因此留在我身边 [06:07.279]ずっとだと言って [06:09.533]对我说着永远 [06:10.786]悪魔の声を掻き消すまで [06:13.796]直到恶魔的声音消失 [06:16.547]失わぬように、 [06:18.556]好象从来没有失去过你 [06:19.310]そっと確かめる。 [06:20.809]让我可以有一些确信 [06:21.810]大切な記憶は [06:23.563]重要的记忆 [06:24.818]過ちになっても [06:26.571]即使是过失 [06:27.823]ねぇ、なぜか美しいだけ [06:32.079]呐,不知为何只觉得美好 [06:44.855] [06:47.107]ED7星村麻衣 - regret [06:56.129]窗の外の景色 移(うつ)りわって [06:59.384]窗外的景色 不断的变动 [07:01.638]季节までがあたしを置(お)いてく [07:04.141]连同季节的变迁都将我抛下了 [07:07.158]谁より近くにいて 不安の种(たね)に [07:10.157]比起任何人都要靠近 那是因为心裏的不安 [07:12.411]どうしてあのとき付けなかった? [07:15.416]为什麼那个时候并没有发觉呢? [07:17.919]あなたの姿が见えなくなる前に [07:20.676]在你的身影从我眼前消失之前 [07:29.007]たったのたった一言(ひとこと)「行かないで」が言(い)えなかった [07:34.767]仅仅地 就仅仅地那麼一句「不要离开」的话都没有说出来 [07:40.283]あなたが幸せならそれで [07:43.031]“只要你幸福就行了” [07:45.789]いいなんて绝に言えない [07:49.545]这些之类的话语我是绝对不可能说出口的 [07:51.301]ねじ曲(ま)がったこんな心が [07:57.062]只是这颗绞痛扭曲的心 [07:58.564]どうしようもないくらいあたしは嫌い [08:01.069]对於不知所措的自己感到讨厌