[ar:少女病] [ti:Celestial Blue] [al:] [offset:0] [00:24.29]「目覚めたのは、白雨の降りしきる小高い丘。 [00:28.04]【我醒来的时候,身处那阵阵骤雨的小小山岗上】 [00:29.52]辺りに人影はなく、ただ唇に暖かな温もりだけが残されていて。 [00:36.19]【四周空无一人,仅有那唇边残存的温暖】 [00:37.66]仆はどうしてここにいるのだろう。】 [00:40.51]【为何我会在这里呢?】 [00:40.96]やっと会えたのに、一绪に帰ろうって伝えることもできず。 [00:47.21]【甚至不能想起与难得相逢的你踏上回去的路】 [00:48.61]ここで何があったのだろう。 [00:50.71]【这里一定有什么吧】 [00:55.06]シスは、别れ际に耳元で何事か嗫いていた。 [00:58.67]【sisu在离别时 在我耳边诉说的话语】 [01:00.45]けれどそれがどうしても、思いだせなくて————」 [01:06.13]【但是我无论如何,也想不起来了——”】 [01:06.39]初めて出会った その瞬间(とき)から [01:13.50]【从刚认识的那一刻起】 [01:14.28]想いは决まっていたのかな? [01:18.58]【就已经决定了吧】 [01:19.19]幸せって言叶の象徴は [01:24.71]【代表幸福的辞藻】 [01:26.03]疑う余地なく、キミの存在だった [01:31.34]【毫无疑问是你的存在】 [01:32.91]色んなことが変わってしまって [01:38.17]【就算一切都已物换星移】 [01:39.28]二人离れてしまったけれど [01:44.58]【我们分离两地】 [01:45.33]まだ変わらないモノも 确かにあるはずだから [01:55.44]【但确实留下了一些不会改变的东西】 [01:56.49]出会わなければ なんて 后悔した夜もあった [02:08.70]【若无法相见 为何会有后悔的夜晚】 [02:09.70]苍の空は远すぎて いつまでも 届かない気がして [02:20.96]【苍穹遥不可及 无论何时也难以企及】 [02:23.11]忘れられたら なんて 思い悩む时もあった [02:33.72]【若是早已忘却 又为何会有焦躁的时刻】 [02:35.39]けれど奥底に包まれた 想いに嘘はつけない… [02:44.92]【但那沉淀在内心深处的思念却不容许谎言】 [02:47.25]濡れているのは瞳だけじゃなくて [02:52.91]【湿润的不仅是双眼】 [02:53.74]小粒の白雨は全て洗い落とすように いつからだろう [03:03.88]【何时开始下起那能洗净一切的细细雨点】 [03:05.73]降りつづけてた [03:10.29]【尚未停息】 [03:32.76]「二人の思い出を消し去ろう。 [03:36.26]【 “把彼此的回忆都消除吧】 [03:38.36]あたしという存在に囚われることなどなく、 [03:42.07]【脑海里不需要再禁锢我的存在】 [03:42.08]全て忘れて幸せに生きられるように。 [03:47.11]【把一切全部忘记,幸福地生活下去吧】 [03:48.52]二人はここで别れ、もう二度と出会うことはない」 [03:55.38]【 两人就此别离,不再相遇】 [03:56.33]「嗫かれたのは、そんな悲しい魔法。 [04:00.58]【“轻声颂唱的是那悲伤的魔法】 [04:01.25]魔女と下仆は倒れ伏す少年を置き、静かにその场を後にした」 [04:07.53]【魔女与仆人将倒下的少年放好,静静地离开了】 [04:08.57]ぼやけた思考は 痛み残し [04:14.63]【模糊的思考残留着痛觉】 [04:15.96]鲜明に切り开かれた [04:19.87]【被清晰地劈开】 [04:20.62]苍ざめた魔女の优しい魔法は [04:26.67]【面色苍白的魔女所使出温柔的魔法】 [04:27.77]かかることはなく、言叶だけが残された [04:33.39]【并没有起效 只留下了言语】 [04:34.29]たとえば、谁もが幸せになれる结末なんて望めなくても [04:46.35]【就算每个人都希望能得到幸福的结局】 [04:46.95]キミの心だけが ねぇ、泣いて终わるなんて… [04:56.19]【但只有你的心啊,结局为何带着眼泪……】 [04:58.67]昔みたいに なんて 简単には言えないけれど [05:10.03]【为什么不能如从前般轻易说出】 [05:11.81]苍白のキミに伝えたい いつまでも 忘れたりしないって [05:23.82]【想要告诉苍白的你 无论到何时也请不要忘记】 [05:24.83]白雨に霞む 空が ただ切なく思えるのは [05:35.83]【骤雨转为朦胧的苍穹,那无法斩断的思念】 [05:37.04]寂しい风景その下の どこかにキミがいるから… [05:46.85]【在寂寞的风景之下的何处会有你的存在呢……】 [05:46.26]「ありがとうなんて感情が、まだあたしにもあったんだ。 [05:53.24]【我到现在依然还有着如感激般的感情】 [05:54.13]でも、これで本当のさよならにしよう……?ね」 [06:00.79]【但如今这是真正的道别了……吧?】 [06:00.96]伤つき 伤つけ 远ざけて [06:06.49]【远离伤害与被伤害】 [06:06.97]なぜ…? シスフェリア [06:10.64]【为什么呢…… Sisferia】 [06:13.16]誓った未来は今でも褪せることはなく この胸にあるよ…】 [06:26.56]【曾经起誓的未来现在也丝毫未褪色地存在于心中】 [06:27.36]「少年にかけられた小さな魔法。【施在少年身上那小小魔法】 [06:32.56]シスフェリアとの思い出が消えてしまうこと。【消除了他对shisufeiria的所有记忆】 [06:36.15]幸せに生きられるように、ということ。【为了让他幸福地生活下去】 [06:40.96]その二つの魔法は相反し、【但因为这两种魔法作用相反】 [06:43.38]少年の中で両立することは不可能だった。【所以在少年记忆之中是不可能共存的】 [06:47.51]彼女との记忆を忘れてしまうことは、【忘记跟她有关的事情】 [06:49.60]少年にとって何一つ幸せなんてじゃなくた。【这对少年来说并不是一种幸福】 [06:54.19]魔法はその想いの强さに搔き消され、无効化されていた。【魔法被这种强烈的思念干扰逐渐失效】 [07:01.06]少年は、再び旅路をゆく。【少年再次踏上了旅途】 [07:04.39]次会えたときは、今度は自分から再会の口づけをするのだと、 [07:09.95]心に誓って……」【他在心里发誓,再次见面的时候,一定会主动亲吻对方】 [07:13.85]「苍白の果て。 [07:16.00]それがどんなに远くても、いつかきっと————」 [07:21.61]【苍白的尽头,无论多远,总有一天一定能……】