[00:00.000] 作词 : Troye Sivan [00:00.641] 作曲 : Jiki Music [00:01.282]The Good Side (好的一面) - Jiki 薛嘉俊 [00:06.702]// [00:17.345]I got the good side of things [00:21.234]我只想记得事情美好的一面 [00:22.544]Left you with both of the rings [00:25.914]把两枚戒指都留给了你做纪念 [00:27.715]My fingers danced and swayed in the breeze [00:29.781]我的指尖跳跃着 随着微风摇曳 [00:31.594]The change in the wind took you down to your knees [00:34.447]突如其来的变故 让你不禁双膝跪地 [00:36.016]I got the good side of you [00:38.605]我只记得你最美好的模样 [00:40.185]Send it out into the blue [00:43.013]却渐渐陷入了忧郁的漩涡 [00:46.922]The people danced to the sound of your heart [00:47.695]人们跳着舞 随着你心跳的节奏 [00:49.525]The world sang along to it falling apart [00:51.582]在一切倾倒时 这世界也轻声附和 [00:53.145]But I sympathize and I recognize [00:58.585]但我只能同情惋惜 过去种种浮现眼前 [01:00.917]And baby I apologize [01:03.244]宝贝 我很抱歉 [01:05.325]That I got the good side [01:06.613]我只记得事情美好的一面 [01:08.701]The good side of things [01:26.632]只记得那些美好 [01:30.514]I got the good side of life [01:31.282]我只记得生活美好的一面 [01:32.844]Travelled the universe twice [01:34.922]在浩瀚的宇宙中来回穿越 [01:38.282]So many thoughts I wanted to share [01:39.065]有太多想法想要与你分享 [01:42.936]But I didn't call 'cause it wouldn't be fair [01:43.975]但我没有拨通电话 因为这对你不公平 [01:47.081]Then I got the good side of new [01:48.125]然后我看到了新事物美好的一面 [01:49.945]Found arms to fall right into [01:52.554]找到了可以投入的温暖怀抱 [01:54.624]I know how it looked it wasn't the plan [01:56.715]我知道这很残忍 我也不曾预料 [01:59.312]And some day I hope that you'll understand [02:00.865]我希望有一天你能理解 [02:03.715]That I sympathize and I recognize [02:08.646]我只能同情惋惜 过去种种浮现眼前 [02:10.192]And baby I apologize [02:13.031]宝贝 我很抱歉 [02:16.392]That I got the good side [02:17.174]我只记得事情美好的一面 [02:18.726]The good side of things [02:36.114]只记得那些美好 [02:39.484]I'm sure we'll meet in the spring [02:40.505]我相信我们会在春暖花开时重逢 [02:42.332]And catch up on everything [02:44.413]聊聊各自的生活 [02:47.001]I'll say I'm proud of all that you've done [02:48.815]我会说 我为你所做的一切而骄傲 [02:50.862]You taught me the ropes and you taught me to love [02:52.935]你教会我成长 教会我如何去爱 [02:57.073]But I sympathize and I recognize [03:00.422]但我只能同情惋惜 过去种种浮现眼前 [03:03.266]And baby I apologize [03:05.085]宝贝 我很抱歉 [03:07.414]That I got the good side [03:08.452]我只记得事情美好的一面 [03:10.274]The good side of things [03:36.754]只记得那些美好 [03:40.914]Sympathize recognize [03:46.091]但我只能同情惋惜 过去种种浮现眼前 [03:46.614]Apologize [03:48.417]我很抱歉 [03:50.229]That I got the good side