[ti:] [ar:] [al:] [by:] [00:02.26]La Vie En Rose [00:03.88]Edith Piaf [00:05.81] [00:06.53] [00:14.86]Des yeux qui font baiser les miens, 深眼令我明眸藏, [00:18.27]Un rire qui se perd sur sa bouche, 浅笑掠过他唇旁。 [00:21.76]Voilà le portrait sans retouche 本色形象无修饰, [00:24.81]De l’homme auquel j’appartiens. 愿将此生与君常。 [00:42.10]Quand il me prend dans ses bras 每当拥我入胸膛, [00:50.94]Je vois la vie en rose 玫瑰人生印眼框。 [00:57.62]ll me dit des mots d’amour 爱情话语说不尽, [01:01.47]Des mots de tous les jours 情话日日入心房。 [01:09.39] [01:10.32]Et ?a me fait quelque chose 此情此景非寻常, [01:17.37]Il est entré dans mon c?ur 此人此声搅心荡。 [01:22.14]Une part de bonheur 莫名幸福悄然至, [01:24.69]Dont je connais la cause 原由唯我知细详。 [01:26.87]C’est lui pour moi ! 我生唯许此君郎, [01:29.17]Moi pour lui dans la vie! 唯我一世伴君旁。 [01:31.86]ll me l’a dit, 绵绵情话言未尽, [01:34.58]l’a juré pour la vie 愿以海誓白头上。 [01:35.84]Et dès que je l’aper?ois 初会郎君常相望, [01:40.22]Alors je me sens en moi 情愫默默心中藏, [01:43.27]Mon coeur qui bat 只觉砰砰心跳处, 唯我知此为谁漾。 [01:47.01]Mon coeur qui bat 只觉砰砰心跳处, 唯我知此为谁漾。 [01:53.63]Des yeux qui font baiser les miens 深眼令我明眸藏, [01:57.61]Un rire qui se perd sur sa bouche 浅笑掠过他唇旁, [02:01.93]Voilà le portrait sans retouche 本色形象无修饰。 [02:07.62]Heureux, heureux comme lui 与君幸福幸福长, [02:11.28]Les ennuis me prennent plus 愁苦不再我身旁。 [02:14.55]Quand il me prend dans ses bras 每当拥我入胸膛, [02:31.08]Je vois la vie en rose 玫瑰人生印眼框。 [02:32.87]C’est lui pour moi ! 我生唯许此君郎, [02:34.47]Moi pour lui dans la vie! 唯我一世伴君旁。 [02:38.86]ll me l’a dit, 绵绵情话言未尽, [02:43.11]l’a juré pour la vie 愿以海誓白头上。 [02:46.93] [02:48.15]Et dès que je l’aper?ois 初会郎君常相望, [02:53.19]Alors je me sens en moi 情愫默默心中藏。 [02:54.48]Mon coeur qui bat. 只觉砰砰心跳处, 唯我知此为谁漾