[00:00.000] 作词 : 叶译伺Yee14 [00:01.000] 作曲 : 叶译伺Yee14 [00:19.007]狙击手擦干染红的瞄准镜 [00:22.006]突然的号角为了吹给小丑听 [00:25.511]我要的framer framer [00:28.261]都好有劲 [00:28.514]但他们内心的罪恶 [00:29.257]真的好恶心 [00:30.013]承诺得做到 [00:30.756]只是为了增加方便性 [00:32.762]When I took office [00:34.010]你们都闭上眼睛 [00:35.510]我在山顶你们看我得用望远镜 [00:38.259]你张口说唱麦克风差点得 狂犬病 [00:41.008]他们都放下了扁担 [00:42.258]只为了蹭一点剩饭 [00:43.757]I am drunk [00:44.512]但看到你还是特别的厌烦 [00:46.254]什么是新的风格还得加点电 [00:49.255]24K的flow [00:50.514]你还得回家练 [00:51.763]不懂得动物的马戏 [00:53.010]也只能痛诉着body [00:54.513]在我的身上你会看到 [00:55.761]最 恐怖的华丽 [00:57.009]真的像吃 避韵药呃 [00:58.760]每天都在 细心饶舌 [00:59.757]看着king king kingdom come [01:01.258]半空中提心吊胆 [01:13.767]HOOK: [01:14.509]是真的危险Not even at the zoo [01:16.472]The weak brothers are turned into food [01:17.972](弱爆的弟弟们都会变成强者的食物) [01:19.220]The law of jungle [01:19.713](弱肉强食) [01:20.218]乖乖脱下你们的龟壳wreck [01:21.970]有一天发现你们都是 为了 court [01:24.719]是真的危险Not even at the zoo [01:25.715]The weak brothers are turned into food [01:28.464](弱爆的弟弟们都会变成强者的食物) [01:30.217]The law of jungle [01:30.721](弱肉强食) [01:31.717]乖乖脱下你们的龟壳wreck [01:32.713]有一天发现你们都是 为了 court [01:34.717] [01:35.472]你是个王八 [01:36.468]锁进了龟壳里面 [01:37.467]Dare not out [01:38.462]弱肉强食的圈子 [01:39.470]老子不想 陪你闹 [01:41.464]Like Michael Jordan [01:42.471]投一个三分球 [01:43.216]猴子在不停的翻跟头 [01:44.464]要么就要么就算了bro [01:45.713]随时都可以 三分投 [01:46.721]go into overdrive [01:48.472]让你们全部都sadden [01:49.972]全都是cat cat 而我是个lion [01:50.969]如果惹恼 我 让你感受 狮子咆哮 [01:54.714]那些性别未知的弟弟 只会 吃个桃桃 [02:07.472]HOOK: [02:08.469]是真的危险Not even at the zoo [02:11.218]The weak brothers are turned into food [02:12.719](弱爆的弟弟们都会变成强者的食物) [02:13.716]The law of jungle [02:14.937](弱肉强食) [02:15.692]乖乖脱下你们的龟壳wreck [02:27.144]有一天发现你们都是 为了 court [02:31.394]Not great? [02:32.641]要忍住pains [02:35.148]有一点醉 wer [02:38.149]咚咚咚咚咚咚咚次哒次yeah [02:40.648]是真的危险Not even at the zoo [02:43.852]The weak brothers are turned into food [02:46.107](弱爆的弟弟们都会变成强者的食物) [02:46.600]The law of jungle [02:47.104](弱肉强食) [02:47.356]乖乖脱下你们的龟壳wreck [02:49.109]有一天发现你们都是 为了 court [02:51.857]是真的危险Not even at the zoo [02:53.851]The weak brothers are turned into food [02:55.109](弱爆的弟弟们都会变成强者的食物) [02:57.355]The law of jungle [02:57.857](弱肉强食) [02:58.351]乖乖脱下你们的龟壳wreck [03:00.104]有一天发现你们都是 为了 court