[ti:最陌生的语言] [ar:丁丁与西西] [al:他们都说外面很危险] [by:] [offset:0] [00:00.25]最陌生的语言 - 丁丁与西西 [00:02.60]词:大金 [00:03.52]曲:大金/丁青志 [00:04.99] [00:54.00]女: [00:54.10] [00:54.65]坐着听着看着时间 [00:58.16]渐渐忘了感觉自己的改变 [01:02.88] [01:03.88]现在到底是几岁几年 [01:07.10]过了几个冬天 [01:09.31] [01:10.33]好像才换棉被 怎么又是冷天 [01:15.89] [01:20.58]想着盼着等着明天 [01:24.13]渐渐忘了感觉所谓的眼泪 [01:28.81] [01:29.82]那是多么可悲可怜 [01:33.10]忘了怎样伤悲 [01:35.29] [01:36.30]也许不再流泪 代表失去一切 [01:42.33] [01:48.06]好像有过很多想要去的地方 [01:50.41] [01:51.38]想要完成的梦想 [01:52.67] [01:54.53]但好像 [01:55.12] [01:55.84]不知道从什么时候开始 [01:57.74] [01:59.02]那些曾经觉得重要的事 [02:01.05] [02:01.95]都变成了不重要 [02:03.39] [02:05.08]它们渐渐地变成了远方的光点 [02:07.80] [02:08.84]一直闪烁 却越来越遥不可及 [02:11.87] [02:13.65]其实一直妥协的都是自己 [02:17.03] [02:18.68]到最后 [02:19.83]会不会再也不记得本来的样子了呢 [02:22.70] [02:24.02]不记得那些曾经相信的事 [02:26.29] [02:28.60]你觉得 [02:29.22] [02:29.95]什么是世界上最糟糕的情绪 [02:32.43] [02:34.32]我想 应该是麻痹吧 [02:36.77] [02:38.46]最陌生 最陌生的是自己的语言 [02:47.90]男: [02:48.44]我们都在想着那个回不去的从前 [02:51.22]女: [02:51.52]最陌生 最陌生的是自己的语言 [03:00.97]男: [03:01.26]突然间说出连自己都不懂的语言 [03:04.89] [03:05.66]喔 坐着看着听着时间 [03:08.15]渐渐的改变 [03:09.21]现在到底是几岁几年 [03:11.32]过了几个冬天 [03:12.49]想着盼着等着明天 [03:14.36]渐渐忘了感觉 [03:17.10]There's no way to get away [03:19.59] [03:20.28]The sorrow just came [03:21.77]So I pretended those words [03:24.48]And the faith would be the same [03:26.65]But this lonely autumn let me start to change [03:29.58]女: [03:29.86]There's no way to get away [03:35.40] [03:36.19]The sorrow just came [03:40.48] [03:42.71]So I chose to pretend those words [03:50.32]And the faith would be the same [03:55.14]But this lonely autumn let me start to change [04:03.91] [04:56.88]最陌生的是自己的语言 [05:00.93] [05:03.74]那最寂寞的也是 [05:04.97] [05:08.98]你听得见吗 你心里的